background image

FR

23

4.4  CAPACITE DE COUPE (Fig.10) 

Le tableau ci-dessous indique les capacités de coupe à 0° 
et 45° réalisables dans les conditions normales d’utilisation 
décrites dans ce manuel, et sans que soit interposé un 
quelconque objet entre les  mâchoires de l’étau.

5 ACCESSOIRES 

5.1  CHOIX DE LA LAME 

Votre scie est équipée de lame bimétallique de 1440 x 13 
x 0,65 mm avec denture variable, qui couvre la plupart des 
coupes réalisables avec cette machine. Pour les exigences 
particulières (voir tableau de coupe 4.6), par exemple pour 
la coupe des grosses sections pleines ou bien de profi lés ou 
cornières de petite épaisseur, des lames ayant une denture 
différente sont également disponibles.
MATERIAU: 

M42 (acier pour re acier 

HSS)
DEVELOPPEMENT: mm 

1440

HAUTEUR: mm 

13

EPAISSEUR: mm 

0,65

6 MAINTENANCE 

6.1  INTERVENTIONS DE MAINTENANCE ORDINAIRE

Les opérations normales de maintenance ordinaire, qui 
peuvent être effectuées par du personnel non spécialisé, 
sont toutes décrites dans les paragraphes précédents et 
présent. 
1. 

Prèalablement à toute opération de maintenance : 
ôter la fi che électrique de la machine de la prise de 
courant.

2. 

Durant les opérations de maintenance, portez tou-
jours, autant que possible, les accessoires personnels 
de protection (lunettes et gants de protection contre 
les accidents).

3. 

Eliminez les copeaux d’usinage chaque fois que cela 
est nécessaire, en intervenant dans la zone de coupe 
et sur les guide-lames. 

 

Il est conseillé d’utiliser un aspirateur ou un pinceau.

 
 

ATTENTION: N’utilisez pas d’air comprimé.

4. 

Si vous n’utilisez pas la scie pendant une longue 
période, nettoyez-la et rangez-la si possible dans un 
endroit sec. Il est de règle, dans ce cas, de desserrer 
la lame afi n de ne pas la maintenir inutilement en 
tension.

6.2 ASSISTANCE

Au cas où l’intervention de personnel qualifi é serait nécessaire 
pour des opérations de maintenance extraordinaire, ou en 
cas de réparations à effectuer aussi bien sous garantie que 
par la suite, adressez vous exclusivement à un centre de 
service après vente agréé, ou bien directement à l’usine s’il 
n’existe pas de centre S.A.V. dans votre région.

6.3 DESTRUCTION 

MACHINE, 

EMBALLAGE

NFORMATION AUX UTILISATEURS

Selon les termes de l’art. 13 du Décret Législatif 
du 25 juillet 2005, n° 151 « Application des Directives 
2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la 
réduction de l’emploi de substances dangereuses dans 
les équipements électriques et électroniques, ainsi qu’à 
l’élimination des déchets », on précise ce qui suit :
•  Le symbole de la poubelle barrée présent sur 

l’équipement ou sur l’emballage indique que le produit 
doit être éliminé séparément des autres déchets à la fi n 
de sa durée de vie utile.

4.5  POSITIONNEMENT DE LA PIECE DANS L’ETAU 

(Fig.11)

Les pièces à couper doivent être placées directement entre 
les mâchoires sans interposer d’autres objets.

 

ATTENTION:  Ne tenez jamais les pieces a couper 
dans la main.

Quand la coupe s’effectue sur des profi lés, des pièces plates 
ou des profi ls particuliers, reportez-vous aux exemples sur 
la fi gure. Si l’épaisseur du profi lé est très fi ne, afi n d’éviter 
qu’il ne soit écrasé entre les mâchoires de l’étau, il est 
préférable d’introduire à l’intérieur du profi lé une forme qui 
en suive le profi l.

4.6  TABLEAU DE COUPE

SECTION

ANGLE

CAPACITÉ DE 

COUPE  (mm)

0 gradi

45 gradi

60 gradi

120

112x112

120x102

80

78x78

78x78

50

48x48

50x43

Summary of Contents for NG 120

Page 1: ...NGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FI...

Page 2: ...35 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declara que la SIERRA DE CINTA NG120 XL esta conforme a las disposiciones conteni...

Page 3: ...di carattere tecnico e facilitano le operazioni 1 2 SICUREZZA E NORMATIVA La macchina progettata e costruita secondo le prescrizioni imposte dalle vigenti Direttive Comunitarie 2006 42 CE 2006 95 CE 2...

Page 4: ...si tipo di lubro refrigerante significa rendere la macchina inutilizzabile Per conoscere le capacit di taglio le velocit da impiegare ed i tipi di utensile adatti in base al materiale da tagliare ed a...

Page 5: ...l pezzo da tagliare come indicato in figura 2 INSTALLAZIONE 2 1 RIMOZIONE DELL IMBALLO Rimuovete la scatola che protegge la macchina durante il trasporto avendo cura per quanto possibile di mantenere...

Page 6: ...accertarsi che la lama sia stata prodotta considerando tale senso di rotazione ATTENZIONE se questa regolazione non viene effettuata rimane scoperta una porzione di lama non necessaria alla lavorazion...

Page 7: ...ioni di manutenzione straordinaria oppure nel caso di riparazioni sia in regime di garanzia che successivamente rivolgetevi sempre ad un Centro di Assistenza autorizzato oppure direttamente alla fabbr...

Page 8: ...te i parametri di taglio dentatura della lama velocit di taglio nella tabella di taglio punto 4 6 Controllate la regolazione dei guidalama punti 3 5 e 3 6 Controllate il posizionamento ed il serraggio...

Page 9: ...NOTE the notes preceded by this symbols are technical and are aimed at making operations easier INDEX 1 2 SAFETY AND RULES The machine was designed and built according to the Community Directives in f...

Page 10: ...e for cutting WOOD AND SIMILAR MATERIALS BONE AND SIMILAR MATERIALS ATTENTION the band saw has been developed and manufactured to cut in dry condition the use of any cooler by lubricating oil makes th...

Page 11: ...Ampere Nominal input power 1300 Watt Power factor 0 96 Nominal speed 8 000 16 000 rpm Insulation Classe F Type of service intermittent S4 20 5 min In case of power failure in mains while you wait for...

Page 12: ...mb to press the side release button B Fig 7 as such you will disable the safety system that prevents any unintentional starts Then use your right hand forefinger to press start button A and lower the...

Page 13: ...sible In these cases it is advisable to slacken off the blade so that it is not kept tight for no reason 6 2 ASSISTENCE Should it be necessary to call qualified personnel for operations of extraordina...

Page 14: ...g pressure Incorrect eccentric blade guide adjustment Excessive wear of the pulley rubber linings The blade slips on the pulleys caused by oil or grease required for cutting operations Specialized per...

Page 15: ...tsweise erleichtern k nnen 1 2 SICHERHEIT UND NORMEN Die Maschine wurde so konzipiert und gebaut dass sie den Anforderungen der g ltigen EG Richtlinien entspricht 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG INH...

Page 16: ...nds gemaschine wurde zum Trockenschneiden konzipiert und gebaut Durch die Verwendung eines Schmier K hlmittels wird die Maschine untauglich Bitte lesen Sie die einzelnen im Inhaltsverzeichnis gelistet...

Page 17: ...ung 4 Rohre und Profile 70 80 m min Stellung 3 4 2 INSTALLIEREN 2 1 ENTFERNEN DER VERPACKUNG Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen Bitte die Schachtel sorgf ltig aufbewahren sollten Sie die Mas...

Page 18: ...Es ist absolut notwendig da der S geband in Anbetracht dieses hergestellt wurde 3 5 S GEBANDF HRUNG Abb 8 Die verstellbaren Bandf hrungen P ber welche Ihre S ge verf gt sind voll gesch tzt f hren den...

Page 19: ...rauchen reinigen Sie sie und stellen Sie sie in einem trockenen Raum L sen Sie die Spannung des S gebandes 6 2 SERVICESTELLE F r spezielle Wartung durch qualifiziertes Personal sowohl Reparaturen oder...

Page 20: ...asten durchgebrannt Stromausfall im Netz Thermosicherung des Motors ausgel st Motor berhitzt Motor durch zu starken Schneiddruck berbelastet Motor defekt Die Feststellvorrichtungen H und K Punkt 3 3 s...

Page 21: ...ole sont de caract re technique et facilite les op rations 1 2 SECURITE ET NORMES La machine est con ue et construite selon les prescriptions impos es par les directives communautaires en vigueur 2006...

Page 22: ...e pour couper sec si l on emploie un type quelconque de lubro r frig rant la machine devient inutilisable Pour conna tre la capacit de coupe la vitesse employer et les types d outils ad quats en fonct...

Page 23: ...al 1300 Watts Facteur de puissance 0 96 Vitesse nominale 8 000 16 000 Tours min Isolation Classe F Type de service Intermittent S4 20 5 min Si une coupure de courant interviene dans le secteur vous po...

Page 24: ...Pressez avec le pouce de la main droite le poussoir de d blocage lat ral B Fig 7 le syst me de s curit qui vite le d marrage involontaire sera ainsi exclu Pressez alors avec l index de la main droite...

Page 25: ...pendant une longue p riode nettoyez la et rangez la si possible dans un endroit sec Il est de r gle dans ce cas de desserrer la lame afin de ne pas la maintenir inutilement en tension 6 2 ASSISTANCE A...

Page 26: ...lame excentriques point 3 6 Faites contr ler et ventuellement remplacer les poulies par des sp cialistes N utilisez surtout pas de r frig rant ou lubrifiant pour la coupe faites contr ler et ventuell...

Page 27: ...acilitan las operaciones 1 2 SIGURIDAD Y NORMAS La m quina est proyectada y fabricada seg n las prescripciones impuestas por las vigentes Directivas Comunitarias 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE INDI...

Page 28: ...rga Potencia Sonora en vac o Lwa 92 6 dB A Potencia Sonora con carga Corte tubular de acero 9SMnPb28 80 mm a 80 m min de velocidad Lwa 71 4 dB A Corte perfil de acero 60x60 espesor de 3 mm a 80 m min...

Page 29: ...as de la m quina especificadas a continuaci n Tensi n nominal 230 Volt Frecuencia nominal 50 60 Hertz Max valor d absorbici n programado 5 Amperio Potencia nominal 1300 Watt Factor de potencia 0 96 Ve...

Page 30: ...posici n justa para el corte sucesivo CUIDADO Lam quinaesproyectadaparatrabajar con direcci n de rotaci n horaria Fig 9 Es absolutamente necesario verificar que la hoja sea producida s gun esta direc...

Page 31: ...o use chorros de aire comprimido 4 De no utilizar la sierra durante larga temporada l mpiela y gu rdela posiblemente en un lugar no h medo Es buena costumbre en estos casos aflojar la hoja para no man...

Page 32: ...te dentado de la hoja velocidad de corte en la tabla de corte punto 4 6 Controlen la regulaci n de los dispositivos de gu a de la hoja puntos 3 5 y 3 6 Controlen el posicionamiento y el apriete de la...

Page 33: ...opera es 1 2 SEGURAN A E NORMAS A m quina foi desenhada e constru da de acordo com as Directivas comunit rias legais 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE NDICE Adeclara o de conformidade da CE adjunta a...

Page 34: ...serra de fita foi desenvolvida e manufacturada para cortar em seco o uso de qualquer refrigerador por leo lubrificante torna a m quina in til Consulte as respectivas sec es para as capacidades de cor...

Page 35: ...sa m quina de serrar permitem efectuar o corte mantendo sempre alinhada 2 INSTALA O 2 1 REMOVER DO PACOTE Retirar a protec o de madeira que protege a m quina durante o transporte Tente n o danificar a...

Page 36: ...iver o corte em progresso Carregar com o polegar da m o direita no bot o de desbloqueio lateral B Fig 7 deste modo exclui se o sistema de seguran a que evita o arranque involunt rio Depois carregar co...

Page 37: ...l seco Nestes casos aconselh vel desapertar a l mina para que n o esteja apertada sem raz o 6 2 ASSIST NCIA Se for necess rio chamar pessoal qualificado para opera es de manuten o extraordin rias ou n...

Page 38: ...das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal especializado e se necess rio substitua as roldanas Defeito no motor...

Page 39: ......

Page 40: ...40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it 6 90 14 55...

Reviews: