Femi NG 120 Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 16

DE

14

Die Messungen wurden gemäß UNI EN ISO 3746 
durchgeführt.

Vibrationen

Das frequenzbewertete quadratische Mittel der Beschleunigung 
Hand-Arm übersteigt nicht 2,5 m/s

2

.

Die Messungen wurden gemäß UNI EN ISO 5349-1 und 
5349-2 durchgeführt.

Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbedingt als 
Sicherheitspegel zu betrachten. Trotz des Zusammenhangs 
zwischen Emissions- und Expositionspegel dürfen 
die angeführten Werte nicht zur Festlegung weiterer 
Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Die 
Expositionspegel der Bedienpersonen werden durch andere 
Größen beeinfl usst, u.z. die Eigenschaften des Arbeitsumfelds, 
das Vorliegen sonstiger Schallquellen, die Anzahl der laufenden 
Maschinen usw. Die Expositionspegel sind außerdem von 
länderspezifischen Vorgaben abhängig. Anhand dieser 
Information kann der Anwender Risiken und Gefährdungen 
durch Schallemissionen bestmöglich auswerten. Bei 
besonderen Bedürfnissen (siehe Schnitttabelle 4.6), z.B. 
das Schneiden großen Vollmaterials oder dünner Profi le, 
sind ebenfalls Sägebänder mit verschiedener Zähnezahl 
erhältlich.

 

VORSICHT:  Auf jeden Fall empfehlen wir den 
Gebrauch von persönlichem Gehörschutz.

1.8 INFORMATIONEN 

ÜBER 

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Die neuesten Europäischen Sicherheitsbestimmungen 
und insbesondere die Richtlinie 

2004/108/EWG

 schreiben 

vor, dass alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen 
Funkstörungen sowohl von der als auch gegen die 
Außenumgebung ausgestattet sein müssen.
Diese Maschine besitzt sowohl, wodurch ein sicherer und 
vorschriftgemäßer Betrieb gewährleistet ist. 

Die Prüfungen wurden gemäß den Normen EN 61000-6-1, 
EN 61000-6-3, EN 55014-1, EN 55014-2 durchgeführt.

1.9  BESCHREIBUNG DER MASCHINE (Abb.1)

Die Bandsägemaschine besteht aus zwei wichtigen Teilen: 
Maschinenkörper 

5

, komplett mit Antriebsmotor 

7

, und unterer 

Teil, bestehend aus Sockel 

13

 und Schraubstock 

11

.

Die Teile sind solid verbunden durch die Drehhalterung 

9

. Folgend fi nden Sie eine Liste der wichtigsten Teile. Die 

Zahlen entsprechen die der Abbildung.
Legende (

Abb. 1)

1

 

Handgriff mit Schalter 

2

 Sägebandspannungsgriff

4

 Verstellbare 

Sägebandführung 

5

 Maschinenkörper 

6

 Sägeband

7

 Motor

8

 Schalterblock 

9

 Drehhalterung 

10

 Anschlag 

11

 Schraubstock

12

 Schraubstock-Griff

13

 Sockel

GEWICHT ...................................................................

8 Kg.

PLATZBEDARF ............................

cm 85 x 83 x H60 in der 

................................... Konfi guration maximaler Platzbedarf

VERPACKUNGSAUSSENMASS

 ...  cm 390 x 870 x H520

 

ACHTUNG: Die Bandsägemaschine wurde zum 
Trockenschneiden konzipiert und gebaut. Durch 
die Verwendung eines Schmier-/Kühlmittels wird 
die Maschine untauglich.

Bitte lesen Sie die einzelnen im Inhaltsverzeichnis gelisteten 
Kapitel um mehr über Schnittkapazität, Schnittgeschwindigkeit 
und zu gebrauchende geeignete Werkzeuge zu erfahren.

1.5 ALLGEMEINE 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

-  Gebrauchen Sie die Maschine nicht in feuchten Räumen, 

in der Nähe von explosiven Substanzen oder Gas.

-  Arbeiten Sie nicht im Freien wenn die Wetterbedingungen 

es nicht zulassen (Niederschlag, Gewitter), oder wenn 
explosive Substanzen in der Nähe oder in der Atmosphäre 
sind.

-  Achten Sie auf geeignete Arbeitskleidung: vermeiden 

Sie weite Ärmel sowie Kleidungsstucke, die sich in den 
beweglichen Maschinenteilen verfangen könnten.

-  Verwenden Sie stets persönliche Sicherheitshilfsmittel: 

normentsprechende Sicherheitsbrillen, Handschuhe die 
Ihrer Handgrösse  entsprechen, Ohrschutz und Haarnetze 
bei Bedarf.

-  Um immer das beste Resultat mit Ihrer Säge zu erreichen, 

sollten Sie die empfohlenen Werkzeuge gebrauchen.

-  Eventuelle Stromkabelverlängerungen müssen 

eine Zulassung haben und den einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen entsprechen.

-  Verwenden Sie die Maschine auf keinem Fall, wenn Sie 

gesundheitsmässig nicht in gutem Zustand sind.

1.6  SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR WEITERE 

RISIKEN

-  Halten Sie die Arbeitszone im Schnittbereich stets sauber 

von Schnittresten.

-  Gebrauchen Sie immer den Schraubstock: die Werkstücke 

müssen immer fest im Schraubstock eingespannt sein.

-  Halten Sie die Hände fern der Arbeitszone wenn die 

Maschine in Bewegung ist. Bevor Sie Laden und Entladen 
müssen Sie immer darauf achten, dass Sie den Schalter 
im Handgriff nicht drücken.

-  Forcieren Sie die Maschine nicht unnötig: ein zu starker 

Druck auf das Sägeband verringert dessen Lebensdauer 
und verursacht eine Verschlechterung der allgemeinen 
Maschinenleistung, sowie eine Verringerung der 
Schnittpräzision.

1.7  INFORMATIONEN ZU SCHALLEMISSIONEN UND 

VIBRATIONEN

Lärm

Geräuschpegel am Bedienerplatz 
(Leerbetrieb)  ..................................................Leq 81,5 dB (A) 
Geräuschpegel am Bedienerplatz (Lastbetrieb)
Schnitt Rundstahl 9SMnPb28, Ø  80 mm mit einer 
Geschwindigkeit von 80 m/min  ....................Leq 82,4  dB (A) 
Schnitt Stahlprofil 60x60, Dicke di 3 mm mit einer 
Geschwindigkeit von 80 m/min .....................Leq 85,6  dB (A) 

Prüfungsbedingungen bei Lastbetrieb:

Schallleistung (Leerbetrieb) .......................... Lwa 92,6 dB (A)
Schallleistung (Lastbetrieb)
Schnitt Rundstahl 9SMnPb28, Ø  80 mm mit einer 
Geschwindigkeit von 80 m/min  ................... Lwa 71,4 dB (A)
Schnitt Stahlprofil 60x60, Dicke di 3 mm mit einer 
Geschwindigkeit von 80 m/min .................... Lwa 74,6 dB (A)

Summary of Contents for NG 120

Page 1: ...NGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FI...

Page 2: ...35 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declara que la SIERRA DE CINTA NG120 XL esta conforme a las disposiciones conteni...

Page 3: ...di carattere tecnico e facilitano le operazioni 1 2 SICUREZZA E NORMATIVA La macchina progettata e costruita secondo le prescrizioni imposte dalle vigenti Direttive Comunitarie 2006 42 CE 2006 95 CE 2...

Page 4: ...si tipo di lubro refrigerante significa rendere la macchina inutilizzabile Per conoscere le capacit di taglio le velocit da impiegare ed i tipi di utensile adatti in base al materiale da tagliare ed a...

Page 5: ...l pezzo da tagliare come indicato in figura 2 INSTALLAZIONE 2 1 RIMOZIONE DELL IMBALLO Rimuovete la scatola che protegge la macchina durante il trasporto avendo cura per quanto possibile di mantenere...

Page 6: ...accertarsi che la lama sia stata prodotta considerando tale senso di rotazione ATTENZIONE se questa regolazione non viene effettuata rimane scoperta una porzione di lama non necessaria alla lavorazion...

Page 7: ...ioni di manutenzione straordinaria oppure nel caso di riparazioni sia in regime di garanzia che successivamente rivolgetevi sempre ad un Centro di Assistenza autorizzato oppure direttamente alla fabbr...

Page 8: ...te i parametri di taglio dentatura della lama velocit di taglio nella tabella di taglio punto 4 6 Controllate la regolazione dei guidalama punti 3 5 e 3 6 Controllate il posizionamento ed il serraggio...

Page 9: ...NOTE the notes preceded by this symbols are technical and are aimed at making operations easier INDEX 1 2 SAFETY AND RULES The machine was designed and built according to the Community Directives in f...

Page 10: ...e for cutting WOOD AND SIMILAR MATERIALS BONE AND SIMILAR MATERIALS ATTENTION the band saw has been developed and manufactured to cut in dry condition the use of any cooler by lubricating oil makes th...

Page 11: ...Ampere Nominal input power 1300 Watt Power factor 0 96 Nominal speed 8 000 16 000 rpm Insulation Classe F Type of service intermittent S4 20 5 min In case of power failure in mains while you wait for...

Page 12: ...mb to press the side release button B Fig 7 as such you will disable the safety system that prevents any unintentional starts Then use your right hand forefinger to press start button A and lower the...

Page 13: ...sible In these cases it is advisable to slacken off the blade so that it is not kept tight for no reason 6 2 ASSISTENCE Should it be necessary to call qualified personnel for operations of extraordina...

Page 14: ...g pressure Incorrect eccentric blade guide adjustment Excessive wear of the pulley rubber linings The blade slips on the pulleys caused by oil or grease required for cutting operations Specialized per...

Page 15: ...tsweise erleichtern k nnen 1 2 SICHERHEIT UND NORMEN Die Maschine wurde so konzipiert und gebaut dass sie den Anforderungen der g ltigen EG Richtlinien entspricht 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG INH...

Page 16: ...nds gemaschine wurde zum Trockenschneiden konzipiert und gebaut Durch die Verwendung eines Schmier K hlmittels wird die Maschine untauglich Bitte lesen Sie die einzelnen im Inhaltsverzeichnis gelistet...

Page 17: ...ung 4 Rohre und Profile 70 80 m min Stellung 3 4 2 INSTALLIEREN 2 1 ENTFERNEN DER VERPACKUNG Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen Bitte die Schachtel sorgf ltig aufbewahren sollten Sie die Mas...

Page 18: ...Es ist absolut notwendig da der S geband in Anbetracht dieses hergestellt wurde 3 5 S GEBANDF HRUNG Abb 8 Die verstellbaren Bandf hrungen P ber welche Ihre S ge verf gt sind voll gesch tzt f hren den...

Page 19: ...rauchen reinigen Sie sie und stellen Sie sie in einem trockenen Raum L sen Sie die Spannung des S gebandes 6 2 SERVICESTELLE F r spezielle Wartung durch qualifiziertes Personal sowohl Reparaturen oder...

Page 20: ...asten durchgebrannt Stromausfall im Netz Thermosicherung des Motors ausgel st Motor berhitzt Motor durch zu starken Schneiddruck berbelastet Motor defekt Die Feststellvorrichtungen H und K Punkt 3 3 s...

Page 21: ...ole sont de caract re technique et facilite les op rations 1 2 SECURITE ET NORMES La machine est con ue et construite selon les prescriptions impos es par les directives communautaires en vigueur 2006...

Page 22: ...e pour couper sec si l on emploie un type quelconque de lubro r frig rant la machine devient inutilisable Pour conna tre la capacit de coupe la vitesse employer et les types d outils ad quats en fonct...

Page 23: ...al 1300 Watts Facteur de puissance 0 96 Vitesse nominale 8 000 16 000 Tours min Isolation Classe F Type de service Intermittent S4 20 5 min Si une coupure de courant interviene dans le secteur vous po...

Page 24: ...Pressez avec le pouce de la main droite le poussoir de d blocage lat ral B Fig 7 le syst me de s curit qui vite le d marrage involontaire sera ainsi exclu Pressez alors avec l index de la main droite...

Page 25: ...pendant une longue p riode nettoyez la et rangez la si possible dans un endroit sec Il est de r gle dans ce cas de desserrer la lame afin de ne pas la maintenir inutilement en tension 6 2 ASSISTANCE A...

Page 26: ...lame excentriques point 3 6 Faites contr ler et ventuellement remplacer les poulies par des sp cialistes N utilisez surtout pas de r frig rant ou lubrifiant pour la coupe faites contr ler et ventuell...

Page 27: ...acilitan las operaciones 1 2 SIGURIDAD Y NORMAS La m quina est proyectada y fabricada seg n las prescripciones impuestas por las vigentes Directivas Comunitarias 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE INDI...

Page 28: ...rga Potencia Sonora en vac o Lwa 92 6 dB A Potencia Sonora con carga Corte tubular de acero 9SMnPb28 80 mm a 80 m min de velocidad Lwa 71 4 dB A Corte perfil de acero 60x60 espesor de 3 mm a 80 m min...

Page 29: ...as de la m quina especificadas a continuaci n Tensi n nominal 230 Volt Frecuencia nominal 50 60 Hertz Max valor d absorbici n programado 5 Amperio Potencia nominal 1300 Watt Factor de potencia 0 96 Ve...

Page 30: ...posici n justa para el corte sucesivo CUIDADO Lam quinaesproyectadaparatrabajar con direcci n de rotaci n horaria Fig 9 Es absolutamente necesario verificar que la hoja sea producida s gun esta direc...

Page 31: ...o use chorros de aire comprimido 4 De no utilizar la sierra durante larga temporada l mpiela y gu rdela posiblemente en un lugar no h medo Es buena costumbre en estos casos aflojar la hoja para no man...

Page 32: ...te dentado de la hoja velocidad de corte en la tabla de corte punto 4 6 Controlen la regulaci n de los dispositivos de gu a de la hoja puntos 3 5 y 3 6 Controlen el posicionamiento y el apriete de la...

Page 33: ...opera es 1 2 SEGURAN A E NORMAS A m quina foi desenhada e constru da de acordo com as Directivas comunit rias legais 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE NDICE Adeclara o de conformidade da CE adjunta a...

Page 34: ...serra de fita foi desenvolvida e manufacturada para cortar em seco o uso de qualquer refrigerador por leo lubrificante torna a m quina in til Consulte as respectivas sec es para as capacidades de cor...

Page 35: ...sa m quina de serrar permitem efectuar o corte mantendo sempre alinhada 2 INSTALA O 2 1 REMOVER DO PACOTE Retirar a protec o de madeira que protege a m quina durante o transporte Tente n o danificar a...

Page 36: ...iver o corte em progresso Carregar com o polegar da m o direita no bot o de desbloqueio lateral B Fig 7 deste modo exclui se o sistema de seguran a que evita o arranque involunt rio Depois carregar co...

Page 37: ...l seco Nestes casos aconselh vel desapertar a l mina para que n o esteja apertada sem raz o 6 2 ASSIST NCIA Se for necess rio chamar pessoal qualificado para opera es de manuten o extraordin rias ou n...

Page 38: ...das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal especializado e se necess rio substitua as roldanas Defeito no motor...

Page 39: ......

Page 40: ...40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it 6 90 14 55...

Reviews: