Femi NG 120 Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 12

EN

10

Slacken the knobs 

Q

 and slide the blades guide 

P

  so as 

to move it closer to or further from the part to be cut, as 
shown in the fi gure.

 

ATTENTION: if this adjustment is not done, the 
part of the blade not used in the cutting process 
will be exposed and this will create an extra risk 
of contact, besides altering the quality of the 
cut.

3.6  BEARINGS BLADE GUIDE (Fig.9)

The blade-guide on the outside of the sawing machine are 
eccentric and adjustable so as to simplify blade replacement 
and to keep it guided as its best.
They must always touch the blade slightly, so that they 
rotate when the blade passes, but must not be completly 
locked.
In order to approach or remove the eccentric blade-guide, 
gently turn the head of the screws 

using a 10 mm. 

wrenches key.

4 USE

4.1  RUNNING IN THE BLADE

 

ATTENTION: if the correct running in procedure 
is not performed, the bladès cutting precision 
may be irreparably compromised.

To obtain the best performance, the bi-metal blades fi tted 
on your sawing machine must be run in for a short period. 
For this reason the fi rst two or three cuts should be done 
where possible on a solid piece Ø 40-50 mm, using a very 
slight pressure  on the blade, and gradually increasing 
pressure in subsequent cuts.
To gauge the correct pressure in normal operating 
conditions defined by this manual (see cutting table), 
consider for example that the fi rst cut on solid steel (eg. 
C40)  Ø 50 mm should be done in about 4 minutes. 
After running-in, the same piece may easily  be cut in about 
2 minutes. If the running-in process is done correctly, the 
fi nish and precision of the cut will be of better quality and 
the blade will last longer.

4.2  WORKING (Fig. 7)

Turn the main switch 

to position 

: in doing the switch 

comes on and the machine is ready for operation. 

 

ATTENTION: before starting any cutting 
operation, check that all the protections are 
complete and in the correct position. 

Once you have completed all the procedures and operations 
described so far, you may start the working processes.
To perform the cut, move to the front of the machine and 
grip the handgrip with your right hand.

 

ATTENTION: Keep your left hand away from the 
cutting  area and on no account try to reach it 
when cutting is in process.

Use your right-hand thumb to press the side release button 

B  (Fig. 7)

: as such you will disable the safety system that 

prevents any unintentional starts. Then use your right-
hand forefi nger to press start button A and lower the body 
gradually until the blade lightly touches the work piece to 
be cut. 
Now begin to apply gradual pressure on the part and 
complete the cut.

 

ATTENTION: Always release button 

between 

one cutting operation and another, while you 
are positioning the  part. do not try to block it or 
alter its functional characteristics in any way.

If the machine suddenly stops after numerous 
consecutive cuts, do not be alarmed. The heat protector 
device of the motor has been activated, breaking the 
power supply when the temperature of the coils reaches 
the threshold limit defi ned by the  insulation class, to 
prevent damage to the motor.
In this case, release the button A and wait for automatic 
reset which usually takes place after a few minutes.
Your sawing machine is equipped with an electronic 
speed governor which also includes a motor protection 
function obtained by means of an amperometric limiter.  
In this way it can not absorb an amount of current 
greater than the set one, expressed by the maximum 
value of absorption (see 2.5).
If the limiter trips while the machine is in operation, 
slightly decrease the cutting pressure in addition, this 
enables to safeguard the blade life and performance 
and to obtain always a sharp and clean cut.

4.3  REPLACING THE BLADE (Fig. 9)

 

CAUTION: When you perform this operation, 
always wear protective gloves to avoid contact 
with the teeth of the blade.

-  check that the main switch 

D (Fig. 7) 

is at position 

0

-  slacken the handles 

and slide the blades guide 

as 

far as it will go, following the direction on the arrow

 (Fig. 

8)

;

-  remove the protective casing unscrewing the four 

screws;

-  slacken the blade tension, turning the handwheel 

in a 

anti-clockwise direction;

-  extract the blade fi rst from the guides and then from the 

rubber coated pulleys;

-  insert the new blade fi rst between the guides and then 

onto the rubber coated pulleys, 

with the teeth facing 

as showed in (Fig. 9)

;

-  put the blade under tension again as described in point 

3.1.

-  replace the protective casing;
-  reposition the blade guides 

in the correct position for 

the next cut.

 

ATTENTION: This machine has been developed 
for working with the blade rotating clockwise 
(Fig. 9).

 

It is absolutely necessary to check that the blade 
is produced according to this rotation mode.

Summary of Contents for NG 120

Page 1: ...NGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FI...

Page 2: ...35 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declara que la SIERRA DE CINTA NG120 XL esta conforme a las disposiciones conteni...

Page 3: ...di carattere tecnico e facilitano le operazioni 1 2 SICUREZZA E NORMATIVA La macchina progettata e costruita secondo le prescrizioni imposte dalle vigenti Direttive Comunitarie 2006 42 CE 2006 95 CE 2...

Page 4: ...si tipo di lubro refrigerante significa rendere la macchina inutilizzabile Per conoscere le capacit di taglio le velocit da impiegare ed i tipi di utensile adatti in base al materiale da tagliare ed a...

Page 5: ...l pezzo da tagliare come indicato in figura 2 INSTALLAZIONE 2 1 RIMOZIONE DELL IMBALLO Rimuovete la scatola che protegge la macchina durante il trasporto avendo cura per quanto possibile di mantenere...

Page 6: ...accertarsi che la lama sia stata prodotta considerando tale senso di rotazione ATTENZIONE se questa regolazione non viene effettuata rimane scoperta una porzione di lama non necessaria alla lavorazion...

Page 7: ...ioni di manutenzione straordinaria oppure nel caso di riparazioni sia in regime di garanzia che successivamente rivolgetevi sempre ad un Centro di Assistenza autorizzato oppure direttamente alla fabbr...

Page 8: ...te i parametri di taglio dentatura della lama velocit di taglio nella tabella di taglio punto 4 6 Controllate la regolazione dei guidalama punti 3 5 e 3 6 Controllate il posizionamento ed il serraggio...

Page 9: ...NOTE the notes preceded by this symbols are technical and are aimed at making operations easier INDEX 1 2 SAFETY AND RULES The machine was designed and built according to the Community Directives in f...

Page 10: ...e for cutting WOOD AND SIMILAR MATERIALS BONE AND SIMILAR MATERIALS ATTENTION the band saw has been developed and manufactured to cut in dry condition the use of any cooler by lubricating oil makes th...

Page 11: ...Ampere Nominal input power 1300 Watt Power factor 0 96 Nominal speed 8 000 16 000 rpm Insulation Classe F Type of service intermittent S4 20 5 min In case of power failure in mains while you wait for...

Page 12: ...mb to press the side release button B Fig 7 as such you will disable the safety system that prevents any unintentional starts Then use your right hand forefinger to press start button A and lower the...

Page 13: ...sible In these cases it is advisable to slacken off the blade so that it is not kept tight for no reason 6 2 ASSISTENCE Should it be necessary to call qualified personnel for operations of extraordina...

Page 14: ...g pressure Incorrect eccentric blade guide adjustment Excessive wear of the pulley rubber linings The blade slips on the pulleys caused by oil or grease required for cutting operations Specialized per...

Page 15: ...tsweise erleichtern k nnen 1 2 SICHERHEIT UND NORMEN Die Maschine wurde so konzipiert und gebaut dass sie den Anforderungen der g ltigen EG Richtlinien entspricht 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG INH...

Page 16: ...nds gemaschine wurde zum Trockenschneiden konzipiert und gebaut Durch die Verwendung eines Schmier K hlmittels wird die Maschine untauglich Bitte lesen Sie die einzelnen im Inhaltsverzeichnis gelistet...

Page 17: ...ung 4 Rohre und Profile 70 80 m min Stellung 3 4 2 INSTALLIEREN 2 1 ENTFERNEN DER VERPACKUNG Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen Bitte die Schachtel sorgf ltig aufbewahren sollten Sie die Mas...

Page 18: ...Es ist absolut notwendig da der S geband in Anbetracht dieses hergestellt wurde 3 5 S GEBANDF HRUNG Abb 8 Die verstellbaren Bandf hrungen P ber welche Ihre S ge verf gt sind voll gesch tzt f hren den...

Page 19: ...rauchen reinigen Sie sie und stellen Sie sie in einem trockenen Raum L sen Sie die Spannung des S gebandes 6 2 SERVICESTELLE F r spezielle Wartung durch qualifiziertes Personal sowohl Reparaturen oder...

Page 20: ...asten durchgebrannt Stromausfall im Netz Thermosicherung des Motors ausgel st Motor berhitzt Motor durch zu starken Schneiddruck berbelastet Motor defekt Die Feststellvorrichtungen H und K Punkt 3 3 s...

Page 21: ...ole sont de caract re technique et facilite les op rations 1 2 SECURITE ET NORMES La machine est con ue et construite selon les prescriptions impos es par les directives communautaires en vigueur 2006...

Page 22: ...e pour couper sec si l on emploie un type quelconque de lubro r frig rant la machine devient inutilisable Pour conna tre la capacit de coupe la vitesse employer et les types d outils ad quats en fonct...

Page 23: ...al 1300 Watts Facteur de puissance 0 96 Vitesse nominale 8 000 16 000 Tours min Isolation Classe F Type de service Intermittent S4 20 5 min Si une coupure de courant interviene dans le secteur vous po...

Page 24: ...Pressez avec le pouce de la main droite le poussoir de d blocage lat ral B Fig 7 le syst me de s curit qui vite le d marrage involontaire sera ainsi exclu Pressez alors avec l index de la main droite...

Page 25: ...pendant une longue p riode nettoyez la et rangez la si possible dans un endroit sec Il est de r gle dans ce cas de desserrer la lame afin de ne pas la maintenir inutilement en tension 6 2 ASSISTANCE A...

Page 26: ...lame excentriques point 3 6 Faites contr ler et ventuellement remplacer les poulies par des sp cialistes N utilisez surtout pas de r frig rant ou lubrifiant pour la coupe faites contr ler et ventuell...

Page 27: ...acilitan las operaciones 1 2 SIGURIDAD Y NORMAS La m quina est proyectada y fabricada seg n las prescripciones impuestas por las vigentes Directivas Comunitarias 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE INDI...

Page 28: ...rga Potencia Sonora en vac o Lwa 92 6 dB A Potencia Sonora con carga Corte tubular de acero 9SMnPb28 80 mm a 80 m min de velocidad Lwa 71 4 dB A Corte perfil de acero 60x60 espesor de 3 mm a 80 m min...

Page 29: ...as de la m quina especificadas a continuaci n Tensi n nominal 230 Volt Frecuencia nominal 50 60 Hertz Max valor d absorbici n programado 5 Amperio Potencia nominal 1300 Watt Factor de potencia 0 96 Ve...

Page 30: ...posici n justa para el corte sucesivo CUIDADO Lam quinaesproyectadaparatrabajar con direcci n de rotaci n horaria Fig 9 Es absolutamente necesario verificar que la hoja sea producida s gun esta direc...

Page 31: ...o use chorros de aire comprimido 4 De no utilizar la sierra durante larga temporada l mpiela y gu rdela posiblemente en un lugar no h medo Es buena costumbre en estos casos aflojar la hoja para no man...

Page 32: ...te dentado de la hoja velocidad de corte en la tabla de corte punto 4 6 Controlen la regulaci n de los dispositivos de gu a de la hoja puntos 3 5 y 3 6 Controlen el posicionamiento y el apriete de la...

Page 33: ...opera es 1 2 SEGURAN A E NORMAS A m quina foi desenhada e constru da de acordo com as Directivas comunit rias legais 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE NDICE Adeclara o de conformidade da CE adjunta a...

Page 34: ...serra de fita foi desenvolvida e manufacturada para cortar em seco o uso de qualquer refrigerador por leo lubrificante torna a m quina in til Consulte as respectivas sec es para as capacidades de cor...

Page 35: ...sa m quina de serrar permitem efectuar o corte mantendo sempre alinhada 2 INSTALA O 2 1 REMOVER DO PACOTE Retirar a protec o de madeira que protege a m quina durante o transporte Tente n o danificar a...

Page 36: ...iver o corte em progresso Carregar com o polegar da m o direita no bot o de desbloqueio lateral B Fig 7 deste modo exclui se o sistema de seguran a que evita o arranque involunt rio Depois carregar co...

Page 37: ...l seco Nestes casos aconselh vel desapertar a l mina para que n o esteja apertada sem raz o 6 2 ASSIST NCIA Se for necess rio chamar pessoal qualificado para opera es de manuten o extraordin rias ou n...

Page 38: ...das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal especializado e se necess rio substitua as roldanas Defeito no motor...

Page 39: ......

Page 40: ...40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it 6 90 14 55...

Reviews: