background image

14

SVENSKA

AeraMax

TM

 Baby DB55

• 

ULTRATYST DRIFT

: Denna Fellowes AeraMax™ luftrenare har en fläkt med fyra 

hastighetslägen och ultratyst drift som passar utmärkt för användning dygnet runt. 

• 

ENKELT UNDERHÅLL

: För optimala prestanda ska True HEPA-filtret bytas ut 

när HEPA-filterindikatorn har blivit röd, eller ca en gång om året under normala 

användningsförhållanden. Byt ut kolfiltret när kolfilterindikatorn har blivit röd eller ca var 

tredje månad. 

• 

AeraSmart™-SENSOR

: Denna luftrenare är utrustad med en luftkvalitetssensor 

som automatiskt justerar fläktens hastighet för att hålla luften ren. Blå, gula och röda 

indikatorlampor indikerar hur ren luften är.

• 

INDIKATORLAMPOR FÖR FILTERBYTE

: Indikerar när True HEPA-filtret och 

kolfiltret behöver bytas ut, beroende på användning.

• 

FYRA HASTIGHETSLÄGEN

: Från LÅG för tyst, energieffektiv drift till TURBO för 

den mest effektiva rengöringen.

•  NATTLÄGE

:

 

Dämpar ljusen på displaypanelen för användning på natten.

•  BARNLÅS

:

 

Ger möjlighet att låsa displaypanelen för att undvika att den ändras av 

misstag.

Mer om ersättningsfilter på: www.fellowes.com

SPECIFIKATIONER FÖR LUFTRENAREN

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL

SYSTEMET FOUR-STAGE PURIFICATION (4-STEGSRENING)

LUFTRENARENS FUNKTIONER

DISPLAYPANEL/FUNKTIONER

1. KOLFILTER: 

Avlägsnar lukter och fångar upp stora luftburna partiklar. 

2.

 

TRUE HEPA-FILTER:

  Fångar upp 99,97 % av partiklar i storlek ned till 

0,3 mikromillimeter, inklusive pollen från bland annat ambrosia och andra 

allergiframkallande partiklar, virus, bakterier, dammpartiklar, mögel, mjäll från 

husdjur samt cigarettrök.

3.

 

AeraSafe™ ANTIMIKROBISK BEHANDLING:

 Inbyggt skydd mot tillväxt av 

luktframkallande bakterier, mögel och svamp på True HEPA-filtret.

4.

 

PlasmaTRUE™

-

TEKNIK:

 I det slutliga reningsstadiet, skapar Fellowes

®

 

PlasmaTRUE™-tekniken ett joniserat fält för att hjälpa till att avlägsna luftburna 

föroreningar på ett säkert sätt.

•  Fellowes

®

 AeraMax™ Baby DB55 luftrenare

•  True HEPA-filter med AeraSafe™ 

antimikrobisk behandling (1 filter)

•  Kolfilter (1 filter)
•  Användarhandbok

Tack för att du har köpt en Fellowes

®

 AeraMax™ luftrenare. Läs igenom denna handbok noga före användning.

1. AeraSmart™-SENSOR: 

Övervakar luftkvaliteten och justerar fläkthastigheten automatiskt för att hålla 

luften ren. Apparaten är standardinställd till automatisk drift när den först slås på. Återställ från manuellt 

läge till automatiskt läge när som helst genom att trycka på  

AUTO-ikonen.

2. NATTLÄGE OCH BARNLÅS:

 

Tryck på 

-ikonen för att dämpa ljuset på displaypanelen. Tryck och 

håll ner 

-ikonen i cirka 5 sekunder för att låsa displaypanelen. Indikatorlampan tänds för att visa att 

barnlåsläget är aktiverat.

3. INDIKATORLAMPA FÖR FLÄKTHASTIGHET:

 Visar aktuellt fläkthastighetsläge: låg, medel- hög eller 

turbohastighet.

4. MANUELL JUSTERING AV FLÄKTHASTIGHET –

 Tryck på fläktikonen för att välja hastighet manuellt.

5. INDIKATORLAMPA FÖR BYTE AV TRUE HEPA-FILTER –

 Gul och röd lampa anger när filtret 

behöver bytas ut. Den röda indikatorlampan signalerar när filtret behöver bytas ut. (Vi rekommenderar 

att filtret byts ut var 12:e månad vid normal användning.) 

6. INDIKATORLAMPA FÖR BYTE AV KOLFILTER - 

 Gul och röd lampa indikerar när filtret behöver 

bytas ut. Den röda indikatorlampan signalerar när filtret behöver bytas ut. (Vi rekommenderar att filtret 

byts ut var 3:e månad vid normal användning.)  

7. PlasmaTRUE™-TEKNIK -

 Skapar ett joniserat fält för att hjälpa till att avlägsna luftburna föroreningar 

på ett säkert sätt. Den här funktionen kan avaktiveras genom att trycka och hålla ner PlasmaTRUE™-

ikonen i cirka 5 sekunder. Indikatorlampan släcks för att visa att PlasmaTRUE™-funktionen avaktiverats. 

Blå nivå indikerar att luften är ren.
Gul nivå indikerar dålig luftkvalitet.
Röd nivå indikerar höga nivåer av 
förorenande stoff i luften.

AeraMax™ Baby DB55 luftrenare

Betjänat utrymme

18 m²

Nätaggregat

AC 100-240V / 50/60 Hz

Effekt

Låg 6 W, turbo 62 W

Fläkthastighet

4 hastighetslägen

Display

Pekskärm

Kontrolltyp

Auto/Manuell

Luftkvalitetssensor

Ja

Filter 

1 True HEPA-filter med AeraSafe™ antimikrobisk behandling 
1 kolfilter

Rengöringssystem

Kolfilter/True HEPA-filter med AeraSafe™ antimikrobisk behandling/PlasmaTRUE™

CADR

126 rök/ 129 damm/ 124 pollen

Färg

Vit

Filterspecifikationer

Byte av True HEPA-filter

9287101

Byte av kolfilter 

9324101

AeraSmart™-SENSOR

  

Indikatorlampa för luftkvalitet som visar 

luftkvalitetsnivåer.

FLÄKTHASTIGHETSINSTÄLLNINGAR

LÅG

MEDEL

HÖG

TURBO

4

1

3

7

6

5

2

Luftutsläpp

Handtag

PlasmaTRUE™

Luftintag

Displaypanel

True HEPA-filter med  

AeraSafe™ antimikrobisk  

behandling

Kolfilter

Filterlåda

Elkontakt

Spjäll

Summary of Contents for AeraMax Baby DB55

Page 1: ...are questo manuale Deze instructies vóór gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie Läs instruktionerna före användning Kasta inte behåll för framtida referens Please read these instructions before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Ne pas jeter conserver pour s y reporter Lea estas instrucciones antes del uso No lo...

Page 2: ...tically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by pressing the auto icon 2 NIGHT MODE AND CHILD LOCK To dim the lights on the display panel tap the icon To lock the display panel press and hold down on the icon for approximately 5 seconds The indicator light will...

Page 3: ...d Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section The PlasmaTRUE icon is not illuminated Touch and hold PlasmaTRUE icon for five seconds until unit beeps The wrong filter replacement light was reset In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure from the Set...

Page 4: ...entilateur pour garder l air pur L appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment en appuyant sur l icône auto 2 MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT Pour réduire l éclairage sur le panneau d affichage appuyer sur l icône Pour verrouiller le panneau d affichage appuyer sur ...

Page 5: ...on Montage et Utilisation L icône PlasmaTRUE ne s allume pas Appuyer sur l icône PlasmaTRUE pendant cinq secondes ou jusqu à ce que l appareil émette un bip sonore Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour lemauvais filtre En cas de réinitialisation par erreur d un filtre répéter la procédure de réinitialisation du filtre à partir de la section Montage et Utilisation d...

Page 6: ...idad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad está configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma automática cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo manual puede volver al funcionamiento automático en cualquier momento al pulsar el icono AUTO 2 MODO NOCTURNO Y BLOQUEO PARA NIÑOS Para atenuar la intensidad de las luces del panel de visualización p...

Page 7: ... de la luz del filtro incluidos en las instrucciones a partir de la sección Instalación y funcionamiento El icono PlasmaTRUE no se ilumina Mantenga pulsado el icono PlasmaTRUE durante cinco segundos hasta que la unidad emita un pitido Se restableció la luz de cambio del filtro incorrecto En caso de realizar un restablecimiento involuntario del filtro repita el proceso de restablecimiento del filtr...

Page 8: ...m Ihre Luft rein zu halten Das Gerät ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb können Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf das Automatiksymbol drücken 2 NACHTMODUS UND KINDERSICHERUNG Zum Dimmen der Beleuchtung des Bedienungsfelds das Symbol berühren Zum Sperren des Bedienungsfelds das Symbol ca 5 Sekunden lang gedr...

Page 9: ...nd Betrieb wiederholen Das Symbol PlasmaTRUE leuchtet nicht auf Das Symbol PlasmaTRUE berühren und für fünf Sekunden gedrückt halten bis Gerät piept Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt Einrichten und Betrieb innerhalb von 5 Minuten nach unerwünschtem Zurücksetzen wiederholen Die Filteranzei...

Page 10: ... viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalità di funzionamento automatico Se l apparecchio è nella modalità di funzionamento manuale si può ritornare in qualsiasi momento alla modalità di funzionamento automatico premendo l icona AUTO 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NOTTURNO E BLOCCO DI SICUREZZA Per attenuare le luci sul pannello con display toccare l icona Per bloccare il pannello con...

Page 11: ...uminata Tenere premuta l icona PlasmaTRUE per 5 secondi finché l apparecchio non emette un segnale acustico È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario La spia e il contatore del filtro ri...

Page 12: ...araat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op het AUTO pictogram te drukken 2 NACHTMODUS EN KINDERSLOT Tik op het pictogram om de verlichting op het weergavepaneel te dimmen U kunt het weergavepaneel dimmen door het pictogram ongeveer 5 seconden lan...

Page 13: ...m licht niet op Raak het PlasmaTRUE pictogram aan en houd het vijf seconden lang vast totdat het apparaat een pieptoon afgeeft Het verkeerde filtervervangingslichtje is gereset Wanneer onbedoeld een filter wordt gereset herhaalt u de procedure voor het resetten van het filter in het gedeelte Opstelling en werking binnen 5 minuten na de onbedoelde reset De filterteller en indicator gaan terug naar ...

Page 14: ...rar fläkthastigheten automatiskt för att hålla luften ren Apparaten är standardinställd till automatisk drift när den först slås på Återställ från manuellt läge till automatiskt läge när som helst genom att trycka på AUTO ikonen 2 NATTLÄGE OCH BARNLÅS Tryck på ikonen för att dämpa ljuset på displaypanelen Tryck och håll ner ikonen i cirka 5 sekunder för att låsa displaypanelen Indikatorlampan tänd...

Page 15: ...ttet Installation och drift PlasmaTRUE ikonen tänds inte Tryck och håll på PlasmaTRUE ikonen under fem sekunder tills apparaten avger ett pipljud Fel filterutbytesindikator återställdes I händelse av oavsiktlig filteråterställning ska du upprepa filteråterställningsproceduren i avsnittet Installation och drift inom fem minuter efter den oavsiktliga återställningen Filterräknaren och indikatorn åte...

Page 16: ...c czystość powietrza Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny W przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego naciskając jego ikonę 2 TRYB NOCNY I BLOKADA PRZED DZIEĆMI Aby wyłączyć podświetlenie panelu wyświetlacza naciśnij ikonę Aby zablokować panel wyświetlacza naciśnij i przytrzymaj ikonę przez około 5 sekund Zaświeci się ...

Page 17: ...ię Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu Przyciski na panelu wyśw...

Page 18: ...ройство установлено в автоматический режим работы при его первом включении Если устройство установлено в ручной режим вы можете включить автоматический режим нажав на значок AUTO 2 НОЧНОЙ РЕЖИМ И БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Для уменьшения яркости индикаторной панели нажмите на значок Для блокировки индикаторной панели нажмите и удерживайте значок около 5 секунд Загорится световой индикатор информируя о вк...

Page 19: ...айте значок PlasmaTRUE в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела Установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса Счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние Не работают кнопки на индикат...

Page 20: ...a funcionamento automático na primeira vez que é ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo automático a qualquer altura premindo o ícone automático 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Para apagar as luzes no visor clique no ícone Para bloquear o visor prima e mantenha premido o ícone por aproximadamente 5 segundos A luz indicadora irá acender avisando que a d...

Page 21: ...lização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação O ícone PlasmaTRUE não está iluminado Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado Na eventualidade de reinício não intencional do filtro repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de instalação...

Page 22: ...o con una fuente de energía inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde el purificador de aire se haya vendido inicialmente a través de un vendedor autorizado Esta garantía no incluye los filtro...

Page 23: ...e prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza poza krajem w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę Niniejsza gwarancja nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza Filtry są materiałami eksploatacyjnymi które mogą zużyć się w wyniku normal...

Page 24: ...sus piezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor de residuos tachado se estampará en todos los dispositivos como recordatorio de la obligación de colocarse en contenedores de recolección de residuos separados El consumidor debe consultar a las autoridades locales o al proveedor para informarse acerca de cómo debe desecha...

Page 25: ...mniejszyćnegatywnywpływ nazdrowieludzkieiśrodowisko Wceluprzypomnieniaoobowiązkuosobnegozbieraniaodpadównawszystkichurządzeniachwytłaczanyjestsymbolprzekreślonegokoszanaśmieci Konsumentmusi skonsultowaćsięzlokalnymurzędemlubsprzedawcąwceluuzyskaniainformacjinatematsposobuwyrzucaniaurządzenia WięcejinformacjiznajdzieciePaństwonastroniewww www fellowesinternational com WEEE Russian Защитаокружающейс...

Page 26: ...ire DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB55 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2002 96 EC Electrical Product Waste Reduction 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields 2006 95 EC Low Voltage Directive To the following harmonized European Names EN Standards ...

Reviews: