Fellowes AeraMax Baby DB55 User Manual Download Page 5

SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES

Tiroir

5

MONTAGE ET UTILISATION

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN

REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre ces instructions

 

Placez l’appareil à au moins 50 cm du mur. Ne pas mettre l’appareil dans des zones de courants 

d’air. Ne pas mettre l’appareil près de rideaux qui pourraient gêner la circulation de l’air. Mettre 

l’appareil sur une surface stable, en présence d’une bonne circulation d’air.

1.  Retirer le film protecteur du panneau de commande. 

2.  Retirer le tiroir.

3.  Retirer le sac entourant les filtres. Replacer les filtres dans l’appareil. 

4.  Insérer le filtre au carbone en premier, puis le filtre True HEPA.

5.  Insérer complètement le tiroir dans l’appareil jusqu’à entendre un clic.

6.  Brancher le cordon d’alimentation à une prise murale.

7.  Mettre l’appareil en marche. Il émettra un bip sonore.

Pendant les 4 premières minutes suivant la mise sous tension de l’appareil, les voyants 

indicateurs clignotent pendant que l’appareil mesure la qualité de l’air. 

NETTOYAGE :

Nettoyer l’appareil selon le besoin, en l’essuyant avec un chiffon doux et sec ; pour les taches rebelles, utiliser un chiffon humide, tiède. Ne pas utiliser de liquide volatil tel que le benzène, ni du 

diluant pour peinture, ni de la poudre à récurer, car ces produits risqueraient d’endommager la surface de l’appareil. Veiller à ce que l’appareil reste sec.

REMPLACEMENT DES FILTRES :

Les indicateurs de remplacement de filtre signalent le moment de remplacer le filtre True HEPA 

et/ou le filtre au carbone. La fréquence de remplacement des filtres varie suivant le nombre 

d’heures d’utilisation et la qualité de l’air. Toutefois, la plupart des filtres True HEPA, s’ils sont 

utilisés normalement, doivent être remplacés chaque année et les filtres au carbone tous les 

trois mois. 

Ne pas laver puis réutiliser les filtres True HEPA ni les filtres au carbone, car ils ne seraient plus 

efficaces. Utiliser uniquement les filtres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes.

AVERTISSEMENT :

 

Avant de remplacer les filtres, ne pas oublier de débrancher la fiche de la 

prise électrique.

RÉINITIALISATION DE L’INDICATEUR DES FILTRES :

1.  S’assurer que le tiroir est bien fermé.

2.  Mettre l’appareil en marche.

3.  Repérer le bouton de remplacement de filtre sur le panneau d’affichage.

4.  Appuyer sur l’icône de remplacement du filtre pendant 3 secondes. L’icône du filtre HEPA 

affichera la couleur ambre. Toucher l’icône du filtre pour alterner entre le filtre HEPA et 

le filtre au carbone. 

5.  Une fois le voyant indicateur allumé pour le filtre souhaité, appuyer sur l’icône pendant 

3 secondes. Un bip sonore court doit se faire entendre et le voyant doit s’éteindre. 

Répéter les étapes ci-dessus pour chaque filtre au besoin. 

DÉPANNAGE : Solutions aux problèmes courants

Revoir la liste suivante avant de téléphoner pour demander de l’aide. Cette liste traite des problèmes qui ne proviennent pas de défauts de matériaux ou de fabrication.

PROBLÈME :

SOLUTION POSSIBLE :

L’appareil laisse de la fumée et des odeurs dans l’air.

Vérifier que le détecteur n’est ni bloqué ni encrassé. Rapprocher l’appareil de l’endroit d’origine des odeurs. 

Remplacer les filtres selon le besoin.

L’appareil semble produire des odeurs.

Remplacer les filtres selon le besoin.

L’appareil fait entendre un faible cliquetis.

Cela indique que la fonction PlasmaTRUE™ fonctionne. 

L’appareil gêne la réception de la radio ou de la télévision.

Comme cet appareil produit de l’énergie radio fréquence, nous suggérons d’essayer ce qui suit :
  -  Pour obtenir une meilleure réception, régler l’antenne de télévision/radio.
  -  Éloigner l’appareil de la télévision/radio affectée.
  -   Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise électrique différente de celle sur laquelle le 

cordon de la télévision/radio est branché.

Les voyants indicateurs des filtres HEPA et au carbone restent allumés 

après le remplacement des filtres True HEPA et/ou au carbone.

Répéter les instructions de réinitialisation des voyants indicateurs de filtre à partir de la section Montage et 

Utilisation.

L’icône PlasmaTRUE™ ne s’allume pas.

 

Appuyer sur l’icône PlasmaTRUE™ pendant cinq secondes ou jusqu’à ce que l’appareil émette un bip sonore.

Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour 
lemauvais filtre.

En cas de réinitialisation par erreur d’un filtre, répéter la procédure de réinitialisation du filtre à partir de la section 

Montage et Utilisation dans les 5 minutes suivants la réinitialisation non souhaitée. Le compteur et l’indicateur du filtre 

afficheront leur statut antérieur précédant la réinitialisation.

Les boutons du panneau d’affichage ne fonctionnent pas.

Appuyer et maintenir enfoncée l’icône Mode Nuit/Sécurité enfant pendant cinq secondes jusqu’au signal sonore.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT :

 Suivre les instructions de ce manuel pour réduire le risque de décharges électriques, de court-circuit et de feu : 

•  Ne pas réparer ni modifier l’appareil à moins de recommandation spécifique dans ce manuel. Toutes les réparations 

doivent être effectuées par un technicien qualifié.

•  Ne pas forcer sur la fiche pour la faire entrer dans une prise électrique.
•  Ne modifier la fiche d’aucune façon. Si la fiche n’entre pas dans la prise, l’inverser. Si elle n’entre toujours pas, demander 

à un technicien qualifié d’installer une prise appropriée.

•  Ne pas utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou si la connexion à la prise murale est lâche.
•  Utiliser uniquement un courant alternatif de 100-240 V.
•  Veiller à ne pas endommager le cordon d’alimentation ; ne pas le couper, le courber avec force, le tirer, le tordre, le rouler 

serré, l’enduire, le pincer ni poser d’objets lourds dessus.

•  Retirer de temps en temps la poussière accumulée sur la fiche. Ceci permettra de réduire les risques d’accumulation 

d’humidité et par conséquent les risques de décharges électriques.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes 

aux qualifications similaires pour éviter tout risque.

•  Retirer la fiche de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Pour retirer la fiche de la prise électrique, ne jamais tirer 

sur le cordon ; saisir la fiche elle-même.

•  Retirer la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé.
•  Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées.
•  Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant l’utilisation de produits insecticides producteurs de fumée.
•  Ne pas nettoyer l’appareil avec du benzène ou du diluant pour peinture. Ne pas pulvériser d’insecticides sur l’appareil.
•  Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits humides ou dans des endroits où il risque d’être mouillé, comme dans une salle 

de bains.

•  Ne pas mettre les doigts ni des objets étrangers dans l’entrée ni dans la sortie d’air.
•  Ne pas utiliser l’appareil près de gaz inflammables. Ne pas utiliser l’appareil près de cigarettes, d’encens ni 

d’autres objets susceptibles de produire des étincelles.

•  L’appareil n’est pas conçu pour éliminer l’oxyde de carbone produit par des appareils de chauffage ou d’autres 

sources.

•  Ne bloquer ni l’entrée d’air ni la sortie d’air.
•  Ne pas utiliser l’appareil près d’objets chauds, tels qu’un poêle. Ne pas utiliser l’appareil là où il risque d’être en 

contact avec de la vapeur.

•  Ne pas faire fonctionner l’appareil sur son côté.
•  Tenir l’appareil éloigné d’articles pouvant produire un résidu huileux, tels qu’une friteuse.
•  Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l’appareil.
•  Ne pas faire fonctionner l’appareil sans filtre.
•  Ne pas laver puis réutiliser le filtre True HEPA.
•  Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous une moquette ou le couvrir d’un tapis.
•  Pour déplacer l’appareil, toujours utiliser la poignée.
•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes présentant des capacités mentales 

ou physico-sensorielles réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou formés à 

une utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

Summary of Contents for AeraMax Baby DB55

Page 1: ...are questo manuale Deze instructies vóór gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie Läs instruktionerna före användning Kasta inte behåll för framtida referens Please read these instructions before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Ne pas jeter conserver pour s y reporter Lea estas instrucciones antes del uso No lo...

Page 2: ...tically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by pressing the auto icon 2 NIGHT MODE AND CHILD LOCK To dim the lights on the display panel tap the icon To lock the display panel press and hold down on the icon for approximately 5 seconds The indicator light will...

Page 3: ...d Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section The PlasmaTRUE icon is not illuminated Touch and hold PlasmaTRUE icon for five seconds until unit beeps The wrong filter replacement light was reset In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure from the Set...

Page 4: ...entilateur pour garder l air pur L appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment en appuyant sur l icône auto 2 MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT Pour réduire l éclairage sur le panneau d affichage appuyer sur l icône Pour verrouiller le panneau d affichage appuyer sur ...

Page 5: ...on Montage et Utilisation L icône PlasmaTRUE ne s allume pas Appuyer sur l icône PlasmaTRUE pendant cinq secondes ou jusqu à ce que l appareil émette un bip sonore Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour lemauvais filtre En cas de réinitialisation par erreur d un filtre répéter la procédure de réinitialisation du filtre à partir de la section Montage et Utilisation d...

Page 6: ...idad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad está configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma automática cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo manual puede volver al funcionamiento automático en cualquier momento al pulsar el icono AUTO 2 MODO NOCTURNO Y BLOQUEO PARA NIÑOS Para atenuar la intensidad de las luces del panel de visualización p...

Page 7: ... de la luz del filtro incluidos en las instrucciones a partir de la sección Instalación y funcionamiento El icono PlasmaTRUE no se ilumina Mantenga pulsado el icono PlasmaTRUE durante cinco segundos hasta que la unidad emita un pitido Se restableció la luz de cambio del filtro incorrecto En caso de realizar un restablecimiento involuntario del filtro repita el proceso de restablecimiento del filtr...

Page 8: ...m Ihre Luft rein zu halten Das Gerät ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb können Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf das Automatiksymbol drücken 2 NACHTMODUS UND KINDERSICHERUNG Zum Dimmen der Beleuchtung des Bedienungsfelds das Symbol berühren Zum Sperren des Bedienungsfelds das Symbol ca 5 Sekunden lang gedr...

Page 9: ...nd Betrieb wiederholen Das Symbol PlasmaTRUE leuchtet nicht auf Das Symbol PlasmaTRUE berühren und für fünf Sekunden gedrückt halten bis Gerät piept Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt Einrichten und Betrieb innerhalb von 5 Minuten nach unerwünschtem Zurücksetzen wiederholen Die Filteranzei...

Page 10: ... viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalità di funzionamento automatico Se l apparecchio è nella modalità di funzionamento manuale si può ritornare in qualsiasi momento alla modalità di funzionamento automatico premendo l icona AUTO 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NOTTURNO E BLOCCO DI SICUREZZA Per attenuare le luci sul pannello con display toccare l icona Per bloccare il pannello con...

Page 11: ...uminata Tenere premuta l icona PlasmaTRUE per 5 secondi finché l apparecchio non emette un segnale acustico È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario La spia e il contatore del filtro ri...

Page 12: ...araat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op het AUTO pictogram te drukken 2 NACHTMODUS EN KINDERSLOT Tik op het pictogram om de verlichting op het weergavepaneel te dimmen U kunt het weergavepaneel dimmen door het pictogram ongeveer 5 seconden lan...

Page 13: ...m licht niet op Raak het PlasmaTRUE pictogram aan en houd het vijf seconden lang vast totdat het apparaat een pieptoon afgeeft Het verkeerde filtervervangingslichtje is gereset Wanneer onbedoeld een filter wordt gereset herhaalt u de procedure voor het resetten van het filter in het gedeelte Opstelling en werking binnen 5 minuten na de onbedoelde reset De filterteller en indicator gaan terug naar ...

Page 14: ...rar fläkthastigheten automatiskt för att hålla luften ren Apparaten är standardinställd till automatisk drift när den först slås på Återställ från manuellt läge till automatiskt läge när som helst genom att trycka på AUTO ikonen 2 NATTLÄGE OCH BARNLÅS Tryck på ikonen för att dämpa ljuset på displaypanelen Tryck och håll ner ikonen i cirka 5 sekunder för att låsa displaypanelen Indikatorlampan tänd...

Page 15: ...ttet Installation och drift PlasmaTRUE ikonen tänds inte Tryck och håll på PlasmaTRUE ikonen under fem sekunder tills apparaten avger ett pipljud Fel filterutbytesindikator återställdes I händelse av oavsiktlig filteråterställning ska du upprepa filteråterställningsproceduren i avsnittet Installation och drift inom fem minuter efter den oavsiktliga återställningen Filterräknaren och indikatorn åte...

Page 16: ...c czystość powietrza Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny W przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego naciskając jego ikonę 2 TRYB NOCNY I BLOKADA PRZED DZIEĆMI Aby wyłączyć podświetlenie panelu wyświetlacza naciśnij ikonę Aby zablokować panel wyświetlacza naciśnij i przytrzymaj ikonę przez około 5 sekund Zaświeci się ...

Page 17: ...ię Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu Przyciski na panelu wyśw...

Page 18: ...ройство установлено в автоматический режим работы при его первом включении Если устройство установлено в ручной режим вы можете включить автоматический режим нажав на значок AUTO 2 НОЧНОЙ РЕЖИМ И БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Для уменьшения яркости индикаторной панели нажмите на значок Для блокировки индикаторной панели нажмите и удерживайте значок около 5 секунд Загорится световой индикатор информируя о вк...

Page 19: ...айте значок PlasmaTRUE в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела Установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса Счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние Не работают кнопки на индикат...

Page 20: ...a funcionamento automático na primeira vez que é ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo automático a qualquer altura premindo o ícone automático 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Para apagar as luzes no visor clique no ícone Para bloquear o visor prima e mantenha premido o ícone por aproximadamente 5 segundos A luz indicadora irá acender avisando que a d...

Page 21: ...lização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação O ícone PlasmaTRUE não está iluminado Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado Na eventualidade de reinício não intencional do filtro repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de instalação...

Page 22: ...o con una fuente de energía inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde el purificador de aire se haya vendido inicialmente a través de un vendedor autorizado Esta garantía no incluye los filtro...

Page 23: ...e prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza poza krajem w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę Niniejsza gwarancja nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza Filtry są materiałami eksploatacyjnymi które mogą zużyć się w wyniku normal...

Page 24: ...sus piezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor de residuos tachado se estampará en todos los dispositivos como recordatorio de la obligación de colocarse en contenedores de recolección de residuos separados El consumidor debe consultar a las autoridades locales o al proveedor para informarse acerca de cómo debe desecha...

Page 25: ...mniejszyćnegatywnywpływ nazdrowieludzkieiśrodowisko Wceluprzypomnieniaoobowiązkuosobnegozbieraniaodpadównawszystkichurządzeniachwytłaczanyjestsymbolprzekreślonegokoszanaśmieci Konsumentmusi skonsultowaćsięzlokalnymurzędemlubsprzedawcąwceluuzyskaniainformacjinatematsposobuwyrzucaniaurządzenia WięcejinformacjiznajdzieciePaństwonastroniewww www fellowesinternational com WEEE Russian Защитаокружающейс...

Page 26: ...ire DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB55 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2002 96 EC Electrical Product Waste Reduction 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields 2006 95 EC Low Voltage Directive To the following harmonized European Names EN Standards ...

Reviews: