Fellowes AeraMax Baby DB55 User Manual Download Page 9

VIERSTUFIGES LUFTREINIGUNGSSYSTEM

Schublade

9

EINRICHTUNG UND BETRIEB

PFLEGE UND WARTUNG

HINWEIS: Für beste Ergebnisse die folgenden Anweisungen befolgen.

 

Gerät mindestens 50 cm von der Wand entfernt aufstellen. Das Gerät von zugigen Bereichen fern halten. 

Das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen aufstellen, da diese den Luftansaug- oder -auslassvorgang 

beeinträchtigen können. Das Gerät auf einer stabilen Fläche mit reichlich Luftzirkulation aufstellen.
1.  Den Schutzfilm vom Bedienfeld entfernen. 
2.  Schublade herausziehen.
3.  Beutel von den Filtern entfernen. Filter wieder in das Gerät einsetzen. 
4.  Erst Kohlefilter und dann True HEPA Filter einsetzen.
5.  Schublade vollständig einschieben, bis ein Klick zu hören ist.
6.  Den Stecker an einer Steckdose anschließen.
7. Gerät anschalten. Gerät wird piepen.

In den ersten vier Minuten nach Einschalten des Geräts blinken die Anzeigen, während das Gerät die 

Luftreinheit misst. 

REINIGUNG:

 

Das Gerät nach Bedarf reinigen. Dazu mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Bei hartnäckigen Flecken ein warmes, feuchtes Tuch benutzen. Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol oder Farbverdünner und 

kein Scheuerpulver verwenden, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können. Das Gerät trocken halten.

FILTERAUSTAUSCH:

Die Filterwechsel-Anzeigelampen zeigen an, wann der True HEPA Filter und/oder der Kohlefilter 

gewechselt werden müssen. Der Zeitraum dafür variiert und hängt von Betriebszeit und Luftqualität 

ab. Die meisten True HEPA Filter müssen unter normalen Einsatzbedingungen jährlich ausgetauscht 

werden, Kohlefilter alle drei Monate. 
Die True HEPA Filter oder Kohlefilter nicht waschen und erneut verwenden – sie funktionieren nicht 

mehr effektiv. Nur AeraMax™ Ersatzfilter von Fellowes verwenden.

ACHTUNG: 

Vor dem Austauschen von Filtern sicherstellen, dass der 

Netzstecker aus der Wandsteckdose gezogen ist.

FILTERANZEIGE ZURÜCKSETZEN:

1.  Sicherstellen, dass Schublade geschlossen ist.
2.  Das Gerät einschalten.
3.  Das Filteraustauschsymbol auf dem Bedienungsfeld suchen.
4.  Das Filteraustauschsymbol drücken und drei Sekunden gedrückt halten. Das HEPA Filter Symbol 

wird bernsteinfarben aufleuchten. Filtersymbolbereich berühren, um zwischen HEPA und Kohle 

zu wechseln. 

5.  Sobald der gewünschte Filter aufleuchtet, berühren und für drei Sekunden halten. Ein kurzer 

Signalton ist hörbar, dann sollte sich die Lampe ausschalten. Vorgang bei Bedarf für jeden Filter 

wiederholen. 

FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG: Lösung von allgemeinen Problemen

Vor einem Anruf in der Serviceabteilung folgende Liste durchgehen. Hier werden Probleme angesprochen, die nicht auf Material- und Fertigungsfehlern beruhen.

PROBLEM:

MÖGLICHE LÖSUNG:

Das Gerät hinterlässt Rauch und Geruch in der Luft.

Sicherstellen, dass der Sensor nicht blockiert oder verstopft ist. Das Gerät näher bei den störenden Gerüchen aufstellen. Filter nach Bedarf 

auswechseln.

Das Gerät scheint Gerüche zu produzieren.

Filter nach Bedarf auswechseln.

Das Gerät macht ein schwaches, tickendes Geräusch.

Dadurch wird angezeigt, dass die PlasmaTRUE™ Funktion aktiviert ist. 

Das Gerät verursacht Störungen im Funkverkehr oder 

Fernsehempfang.

Da dieses Gerät Funkfrequenz-Energie ausstrahlt, schlagen wir vor, eine oder mehrere der folgenden Möglichkeiten auszuprobieren:

 

-  Die Rundfunk-/Fernsehantenne einstellen, um den Empfang zu verbessern.

 

-  Das Gerät vom betreffenden Rundfunk-/Fernsehgerät entfernt aufstellen.

 

-   Das Netzkabel des Geräts an einer Steckdose anschließen, an der weder ein Rundfunk- noch ein Fernsehgerät angeschlossen ist.

Die True HEPA- und Kohlefilteranzeigen bleiben aktiviert, nachdem 
der True HEPA- und/oder Kohlefilter ausgetauscht wurde.

Die Anleitungen zum Zurücksetzen der Filterlampen aus dem Abschnitt Einrichtung und Betrieb wiederholen.

Das Symbol PlasmaTRUE™ leuchtet nicht auf. 

Das Symbol PlasmaTRUE™ berühren und für fünf Sekunden gedrückt halten, bis Gerät piept.

Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt.

Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt „Einrichten und Betrieb“ innerhalb von 5 Minuten nach 

unerwünschtem Zurücksetzen wiederholen. Die Filteranzeige wird auf den Status vor dem Zurücksetzen eingestellt.

Die Kindersicherung sperrt die Tasten des Bedienungsfelds.

Das Symbol für den Nachtmodus/die Kindersicherung fünf Sekunden lang gedrückt halten, bis der Piepton erklingt.

SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS

ACHTUNG:

 Befolgen Sie die Anleitungen in diesem Handbuch, um das Risiko von Elektroschock, Kurzschluss und/oder Brand zu senken: 

•  Das Gerät nicht reparieren und keine Änderungen daran vornehmen, es sei denn, es 

wird in diesem Handbuch speziell empfohlen. Alle Reparaturarbeiten müssen von einem 

qualifizierten Techniker durchgeführt werden.

•  Den Stecker nicht in eine Steckdose forcieren.

•  Der Stecker darf nicht verändert werden. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, den 

Stecker umdrehen. Falls er noch immer nicht passt, muss ein qualifizierter Techniker eine 

geeignete Steckdose installieren.

•  Nicht benutzen, falls Netzkabel oder Stecker beschädigt sind oder die Verbindung zur 

Wandsteckdose lose ist.

•  Nur für 100-240 V AC.

•  Das Netzkabel nicht beschädigen, knicken, vorsätzlich verbiegen, auseinander ziehen, 

verdrehen, bündeln, beschichten oder zwicken und keine schweren Objekte darauf stellen.

•  Von Zeit zu Zeit Staub vom Stecker entfernen. Dadurch besteht weniger Möglichkeit, dass 

sich Feuchtigkeit ansammelt, was die Stromschlaggefahr erhöht.

•  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt  wird, muss sie durch den 

Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine  ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, 

um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Vor dem Reinigen des Geräts den Stecker aus der Steckdose ziehen. Den Stecker nicht am 

Kabel aus der Steckdose ziehen.

•  Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

•  Den Stecker nicht mit nassen Händen anfassen.

•  Das Gerät nicht betreiben, wenn in geschlossenen Räumen raucherzeugende 

Insektenvernichtungsmittel benutzt werden.

•  Das Gerät nicht mit Benzol oder Farbverdünner reinigen. Kein Insektenvernichtungsmittel 

auf das Gerät sprühen.

•  Das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder an einem Ort benutzen (z. B. Badezimmer), 

wo es nass werden kann.

•  Weder Finger noch Fremdkörper in die Luftansaug- oder Auslassöffnung stecken.

•  Das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen benutzen. Nicht in der Nähe 

von Zigaretten, Räucherstäbchen oder anderen Funken erzeugenden Gegenständen 

benutzen.

•  Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid, das aus Heizgeräten oder anderen Quellen 

austritt.

•  Die Luftansaug- oder Auslassöffnungen nicht blockieren.

•  Nicht in der Nähe heißer Objekte (z. B. Ofen) verwenden. Das Gerät nicht an Orten 

verwenden, wo es mit Dampf in Kontakt kommen kann.

•  Das Gerät nicht verwenden, wenn es auf der Seite liegt.

•  Das Gerät von Produkten fernhalten, die ölige Rückstände produzieren (z. B. Fritteuse).

•  Zum Reinigen des Geräts kein Waschmittel verwenden.

•  Nicht ohne Filter betreiben.

•  Den True HEPA Filter nicht waschen und erneut verwenden.

•  Stromkabel nicht unter Teppichen verlegen oder mit Läufern abdecken.

•  Das Gerät immer mit dem Griff hochheben, um es zu bewegen.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit 

verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des 

sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren  verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und 

Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Summary of Contents for AeraMax Baby DB55

Page 1: ...are questo manuale Deze instructies vóór gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie Läs instruktionerna före användning Kasta inte behåll för framtida referens Please read these instructions before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Ne pas jeter conserver pour s y reporter Lea estas instrucciones antes del uso No lo...

Page 2: ...tically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by pressing the auto icon 2 NIGHT MODE AND CHILD LOCK To dim the lights on the display panel tap the icon To lock the display panel press and hold down on the icon for approximately 5 seconds The indicator light will...

Page 3: ...d Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section The PlasmaTRUE icon is not illuminated Touch and hold PlasmaTRUE icon for five seconds until unit beeps The wrong filter replacement light was reset In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure from the Set...

Page 4: ...entilateur pour garder l air pur L appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment en appuyant sur l icône auto 2 MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT Pour réduire l éclairage sur le panneau d affichage appuyer sur l icône Pour verrouiller le panneau d affichage appuyer sur ...

Page 5: ...on Montage et Utilisation L icône PlasmaTRUE ne s allume pas Appuyer sur l icône PlasmaTRUE pendant cinq secondes ou jusqu à ce que l appareil émette un bip sonore Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour lemauvais filtre En cas de réinitialisation par erreur d un filtre répéter la procédure de réinitialisation du filtre à partir de la section Montage et Utilisation d...

Page 6: ...idad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad está configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma automática cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo manual puede volver al funcionamiento automático en cualquier momento al pulsar el icono AUTO 2 MODO NOCTURNO Y BLOQUEO PARA NIÑOS Para atenuar la intensidad de las luces del panel de visualización p...

Page 7: ... de la luz del filtro incluidos en las instrucciones a partir de la sección Instalación y funcionamiento El icono PlasmaTRUE no se ilumina Mantenga pulsado el icono PlasmaTRUE durante cinco segundos hasta que la unidad emita un pitido Se restableció la luz de cambio del filtro incorrecto En caso de realizar un restablecimiento involuntario del filtro repita el proceso de restablecimiento del filtr...

Page 8: ...m Ihre Luft rein zu halten Das Gerät ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb können Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf das Automatiksymbol drücken 2 NACHTMODUS UND KINDERSICHERUNG Zum Dimmen der Beleuchtung des Bedienungsfelds das Symbol berühren Zum Sperren des Bedienungsfelds das Symbol ca 5 Sekunden lang gedr...

Page 9: ...nd Betrieb wiederholen Das Symbol PlasmaTRUE leuchtet nicht auf Das Symbol PlasmaTRUE berühren und für fünf Sekunden gedrückt halten bis Gerät piept Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt Einrichten und Betrieb innerhalb von 5 Minuten nach unerwünschtem Zurücksetzen wiederholen Die Filteranzei...

Page 10: ... viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalità di funzionamento automatico Se l apparecchio è nella modalità di funzionamento manuale si può ritornare in qualsiasi momento alla modalità di funzionamento automatico premendo l icona AUTO 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NOTTURNO E BLOCCO DI SICUREZZA Per attenuare le luci sul pannello con display toccare l icona Per bloccare il pannello con...

Page 11: ...uminata Tenere premuta l icona PlasmaTRUE per 5 secondi finché l apparecchio non emette un segnale acustico È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario La spia e il contatore del filtro ri...

Page 12: ...araat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op het AUTO pictogram te drukken 2 NACHTMODUS EN KINDERSLOT Tik op het pictogram om de verlichting op het weergavepaneel te dimmen U kunt het weergavepaneel dimmen door het pictogram ongeveer 5 seconden lan...

Page 13: ...m licht niet op Raak het PlasmaTRUE pictogram aan en houd het vijf seconden lang vast totdat het apparaat een pieptoon afgeeft Het verkeerde filtervervangingslichtje is gereset Wanneer onbedoeld een filter wordt gereset herhaalt u de procedure voor het resetten van het filter in het gedeelte Opstelling en werking binnen 5 minuten na de onbedoelde reset De filterteller en indicator gaan terug naar ...

Page 14: ...rar fläkthastigheten automatiskt för att hålla luften ren Apparaten är standardinställd till automatisk drift när den först slås på Återställ från manuellt läge till automatiskt läge när som helst genom att trycka på AUTO ikonen 2 NATTLÄGE OCH BARNLÅS Tryck på ikonen för att dämpa ljuset på displaypanelen Tryck och håll ner ikonen i cirka 5 sekunder för att låsa displaypanelen Indikatorlampan tänd...

Page 15: ...ttet Installation och drift PlasmaTRUE ikonen tänds inte Tryck och håll på PlasmaTRUE ikonen under fem sekunder tills apparaten avger ett pipljud Fel filterutbytesindikator återställdes I händelse av oavsiktlig filteråterställning ska du upprepa filteråterställningsproceduren i avsnittet Installation och drift inom fem minuter efter den oavsiktliga återställningen Filterräknaren och indikatorn åte...

Page 16: ...c czystość powietrza Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny W przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego naciskając jego ikonę 2 TRYB NOCNY I BLOKADA PRZED DZIEĆMI Aby wyłączyć podświetlenie panelu wyświetlacza naciśnij ikonę Aby zablokować panel wyświetlacza naciśnij i przytrzymaj ikonę przez około 5 sekund Zaświeci się ...

Page 17: ...ię Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu Przyciski na panelu wyśw...

Page 18: ...ройство установлено в автоматический режим работы при его первом включении Если устройство установлено в ручной режим вы можете включить автоматический режим нажав на значок AUTO 2 НОЧНОЙ РЕЖИМ И БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Для уменьшения яркости индикаторной панели нажмите на значок Для блокировки индикаторной панели нажмите и удерживайте значок около 5 секунд Загорится световой индикатор информируя о вк...

Page 19: ...айте значок PlasmaTRUE в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела Установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса Счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние Не работают кнопки на индикат...

Page 20: ...a funcionamento automático na primeira vez que é ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo automático a qualquer altura premindo o ícone automático 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Para apagar as luzes no visor clique no ícone Para bloquear o visor prima e mantenha premido o ícone por aproximadamente 5 segundos A luz indicadora irá acender avisando que a d...

Page 21: ...lização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação O ícone PlasmaTRUE não está iluminado Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado Na eventualidade de reinício não intencional do filtro repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de instalação...

Page 22: ...o con una fuente de energía inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde el purificador de aire se haya vendido inicialmente a través de un vendedor autorizado Esta garantía no incluye los filtro...

Page 23: ...e prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza poza krajem w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę Niniejsza gwarancja nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza Filtry są materiałami eksploatacyjnymi które mogą zużyć się w wyniku normal...

Page 24: ...sus piezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor de residuos tachado se estampará en todos los dispositivos como recordatorio de la obligación de colocarse en contenedores de recolección de residuos separados El consumidor debe consultar a las autoridades locales o al proveedor para informarse acerca de cómo debe desecha...

Page 25: ...mniejszyćnegatywnywpływ nazdrowieludzkieiśrodowisko Wceluprzypomnieniaoobowiązkuosobnegozbieraniaodpadównawszystkichurządzeniachwytłaczanyjestsymbolprzekreślonegokoszanaśmieci Konsumentmusi skonsultowaćsięzlokalnymurzędemlubsprzedawcąwceluuzyskaniainformacjinatematsposobuwyrzucaniaurządzenia WięcejinformacjiznajdzieciePaństwonastroniewww www fellowesinternational com WEEE Russian Защитаокружающейс...

Page 26: ...ire DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB55 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2002 96 EC Electrical Product Waste Reduction 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields 2006 95 EC Low Voltage Directive To the following harmonized European Names EN Standards ...

Reviews: