background image

20

del conductor Zmax es <0,32 Ohm, no se puede esperar 

semejantes interferencias. (Si es necesario, puede solicitar 

información adicional a la compañía eléctrica local).

 

Compruebe  si  el  cable  de  alimentación  y  los 

dispositivos de salida utilizados son de conformidad con 

su sierra circular de mesa. Consulte la placa de referencia 

sobre la herramienta. Cualquier cambio debe ser realizado 

por un electricista calificado.

  Este es un alambre de doble aislamiento que no 

requiere conexión a tierra del sistema de alimentación.

 

¡ATENCIÓN!

 Evite el contacto directo con los 

contactos del enchufe cuando lo conecte o desconecte de 

la red. Tocar los contactos puede provocar una descarga 

eléctrica.

 

Uso de alargador eléctrico

 

El  uso  de  alargador  eléctrico  puede  conducir  a 

una caída en la potencia de la máquina. Para disminuir 

al  máximo  la  caída  de  potencia  y  para  evitar  el 

sobrecalentamiento o quema del motor, consulte a un 

electricista  calificado.  Éste  le  puede  ofrecer  el  cable  de 

extensión más adecuado. Si el cable de alimentación está 

dañado, cámbielo en el centro de servicio 

FELISATTI

 más 

cercano.

SUJECIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

 

NOTA:

 Le recomendamos montar la sierra circular de 

mesa sobre una mesa de trabajo (banco) para garantizar 

la máxima estabilidad. Siempre se debe tener cuidado que 

el equipo esté firmemente fijado, si es posible.

 

1. Identificar los cuatro orificios de la mesa de trabajo 

y marcarlos.

 

2. Taladrar los orificios con una broca de taladro con 

un diámetro de 10 mm.

 

3. Montar su sierra circular de mesa con tornillos y 

tuercas  a  la  mesa  de  trabajo. Tenga  en  cuenta  que  los 

tornillos y pernos no se suministran con el kit.

TRABAJO CON LA SIERRA CIRCULAR DE MESA

 ¡ATENCIÓN! 

Por  su  propia  seguridad,  no  conecte 

a la red la sierra circular de mesa antes de que haya 

completado  todos  los  pasos  de  instalación  y  que  haya 

leído  y  entendido  las  instrucciones  de  seguridad  y  las 

instrucciones de funcionamiento.

 

Uso como sierra para cortar con funciones de 

ingletadora y deslizamiento

 

1. Siempre utilice abrazadera o dispositivo de agarre 

otra  para  sujetar  la  pieza  de  trabajo.  La  máquina  tiene 

dos orificios de montaje para la fijación de mecanismo de 

sujeción.

 

2. Alinear la pieza de trabajo siempre a un limitador. 

Piezas  irregulares  o  curvas  no  pueden  introducirse 

correctamente en la mesa de la máquina respectivamente 

al limitador. Esto puede conducir a atascos de la hoja de 

corte, por lo que debe evitar dicho material.

 

Posición del cuerpo y de las manos (fig.33)

 

Asegúrese de que sus manos no están nunca en el 

área de trabajo de la sierra. Sus manos siempre deben 

estar  fuera  del  área  marcada  como  «Sin  manos»  que 

abarca toda la mesa de trabajo de la sierra y está marcada 

con el símbolo respectivo.

 

¡ATENCIÓN!

  Para  evitar  lesiones  por  esquirlas 

voladoras,  desconecte  la  sierra  para  evitar  el  uso 

accidental,  y  a  continuación,  elimine  los  desechos 

pequeños del corte.

 

Encendido (fig.1)

 

Para  poner  en  marcha,  apretar  el  interruptor  de 

conexión/desconexión (5) y mantenerlo apretado.

 

Al  soltar  el  interruptor  de  conexión/desconexión  la 

máquina se para

 

Antes de acabar el trabajo con la sierra

 

Nunca deje la sierra mientras está funcionando. Apage 

la sierra, espere que la hoja deje de girar, desconecte el 

enchufe de la toma de corriente.

 

Ponga la llave en la cerradura en el interruptor para 

niños.

 ADVERTENCIA!

 Para evitar  que salten  las piezas 

y  virutas    a  causa  de  un  encendido  accidental,  siempre 

mantenga limpio el banco después de trabajo y desconecte 

el enchufe de la red.

 

Corte de sierra (fig. 17)

 

1. Liberar la palanca de bloqueo según las agujas del 

reloj (1) que está al lado de la tapa (2) del mecanismo de 

deslizamiento.

 

2.  Para  cortes  de  aserrado  en  material  естрецхо, 

tire de la cabeza de corte a la posición deseada y cierre 

la palanca de bloqueo girando en sentido contrario al del 

reloj.

 

3. Al cortar tablas anchas de hasta 312 mm, el mango 

de bloqueo no debe estar cerrado para garantizar la libre 

circulación de la cabeza de corte.

 

Corte mediante inglete en sentido horizontal

(fig. 18)

 

La sierra circular de mesa dispone de 10 posiciones 

fijas (1) en la base de la máquina. En el lado izquierdo 

estas son 0°, 15°, 22,5°, 31,6° y 45°, mientras que a la 

derecha - un adicional de 60°. Estos son los ingletes más 

utilizados en el corte.

 

Para hacer un bisel en sentido horizontal:

 

1. Liberar la mesa elevando hacia arriba el bloqueo 

rápido (2).

 

2.  Mientras  que  después  levante  la  palanca  de 

bloqueo (3) hacia arriba, se puede mediante la ayuda de 

la palanca (4) girar la mesa hacia la izquierda o hacia la 

derecha hasta el ángulo deseado.

 

3. Al llegar al ángulo deseado, presione la palanca de 

bloqueo (3) otra vez hacia abajo y asegúrese de que está 

correctamente fijada.

 

NOTA:

 La palanca sólo puede entrar en uno de los 10 

posibles limitadores!

 

4.  Vuelva  a  empujar  hacia  abajo  el  bloqueo  rápido 

para bloquear la mesa.

 

5. Si el ángulo deseado no coincide con ninguno de 

los ángulos anteriores, a continuación, fijar la mesa con la 

ayuda del bloqueo rápido (2) en el elemento deseado por 

usted.

 

Cortar con inglete según sentido vertical (fig. 19)

 ¡ATENCIÓN!

  Los  dos  limitadores  verticales  de 

deslizamiento  deben  ser  completamente  retirados  del 

lado izquierdo o derecho, para poder ejecutar este corte. 

Los limitadores deslizantes verticales tienen 3 marcas de 

ángulo,  con  los  cuales  el  operador  de  la  máquina  tiene 

que ajustar el limitador en el ángulo deseado. Si usted se 

olvide de sacar los limitadores auxiliares, la hoja de corte 

no dispone de espacio suficiente para moverse libremente, 

lo que puede conducir a lesiones graves. Por otra parte, los 

recortes extremos en bisel y la hoja en inglete puede tocar 

el limitador.

 

En cada corte derecho, en un ángulo mayor de 35° en 

sentido vertical, combinado con el bisel derecho en sentido 

horizontal, debe retirar el limitador de soporte derecho. Se 

debe retirar cuando se quiere hacer un corte en un ángulo 

Summary of Contents for SRF305/1800

Page 1: ...SLIDE COMPOUND MITRE SAW SCIE ONGLET RADIALE KAPP UND GEHRUNGSS GE SRF305 1800 INGLETADORA TELESC PICA TRONCATRICE SRF305 1800E...

Page 2: ...2 26 Mod SRF305 1800E Fig 3 1 2 3 Fig 6 1 Fig 6...

Page 3: ...3 4...

Page 4: ...Fence Mitre at 45 bevel at 0 Mitre at 0 bevel at 45 Fig 21 3 2 1 Fig 20 OR OL IR IL Mitre saw table Fence Outside corner Inside corner Compound cut crown molding Fig 22 1 2 Fig 24 1 3 2 Fig 25 5 Fig 2...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ties ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your appli...

Page 7: ...njuries could occur when this tool tips over or when coming in contact with the saw blade 17 Never use the mitre saw near flammable liquids vapors or gases 18 Remove all nails that may be in the workp...

Page 8: ...ould always be carried by two persons in order to avoid back injuries Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw from the carton loosen the slide carriage lock knob 1 When transporting...

Page 9: ...3 Check for blade clearance by moving the slide carriage through the full motion of the blade in the table slot SETTING THE TOOL NOTE This tool is accurately adjusted before shipping from the factory...

Page 10: ...e of the ten positive stops To lock the table at all other degrees see next section Quick Cam Mitre Table Lock Operation Fig 16 If mitre angles required are NOT one of the nine positive stops noted ab...

Page 11: ...the collapsed position pushing back the lever NOTE Secure the sliding fence in position closest to the saw blade when transporting the saw Sliding Carriage System Fig 17 WARNING To reduce the risk of...

Page 12: ...Finished Side Keep right side of cut Keep right side of cut NOTE 1 These special stops can not be used with 45 crown moulding 2 Since most rooms do not have angles of exactly 90 fine tune is needed an...

Page 13: ...9 mm reducer to mount onto the saw Installing Blade Un plug the mitre saw before changing installing the blade 1 Install a 305 mm blade with a 15 9 mm arbour or a 25 4 mm arbour with a 15 9 mm reducer...

Page 14: ...en to a technical service centre if the power falls Tool inspection Using a worn tool will reduce the efficiency of the work being performed and could lead to motor damage and the tools should be chan...

Page 15: ...en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta el ctrica Una llave dejada en...

Page 16: ...nte deben ser almacenados y transportados en su embalaje protector y con la materia prima 12 El operador de la m quina debe estar familiarizado con sus opciones 13 Asegurar que el puesto de trabajo si...

Page 17: ...de fijaci n para cortar en inglete bajo 45 9 Inserto de la barra 10 Dispositivo de fijaci n para cortar en inglete 11 Indicador de la posici n inclinada 12 Orificios de montaje 13 Mesa giratoria 14 S...

Page 18: ...inserto 2 Para remontarlo coloque el inserto en la ranura y atornille los seis tornillos firmemente de nuevo 3 Examine la distancia desde la hoja cortante mediante la realizaci n de un movimiento com...

Page 19: ...ia el limitador 2 Comprobar si el limitador est en ngulo de 90 hacia la hoja 5 Si es necesario mueva hacia adelante o hacia atr s el limitador hasta que est perpendicular a la hoja Apriete los cuatro...

Page 20: ...l uso accidental y a continuaci n elimine los desechos peque os del corte Encendido fig 1 Para poner en marcha apretar el interruptor de conexi n desconexi n 5 y mantenerlo apretado Al soltar el inter...

Page 21: ...ngulo a 33 9 para molduras decorativas especiales lo que significa que entre la parte trasera de la moldura y el techo en el que descansa la superficie lisa superior se forma un ngulo de 52 entre la...

Page 22: ...dimiento para recambiar la hoja incluyendo el posicionado siempre debe hacerse con cuidado y correctamente No utilice discos que no est n recomendados en este manual de instrucciones Extracci n de la...

Page 23: ...alizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositiv...

Page 24: ...eau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e fi x e une partie pivotante de l outil lectrique peut...

Page 25: ...ussi res nuisibles la sant gants de protection lors de la manipulation des lames de scie et des mat riaux bruts coupants 12 L op rateur doit tre correctement form l usage au r glage et au fonctionneme...

Page 26: ...is la scie onglets par l interrupteur manche le bras de coupe ou de la mitre manche Utilisez TOUJOURS d sign poign e de transport 1 and 23 Fig 1 D verrouillage du chariot coulissant Fig 2 Sortez la sc...

Page 27: ...vis et resserrez les 3 Pour v rifier le libre passage de la lame d placez le chariot coulissant sur toute sa course et maintenez la lame dans la fente de la table IR GLAGE DE L OUTIL REMARQUE cet out...

Page 28: ...uis un certain temps rev rifiez la perpendicularit de la lame et r ajustez la si n cessaire R glage des but es d onglet fixes Fig 16 1 D verrouillez la table de la scie onglet en soulevant le disposit...

Page 29: ...e la pi ce et de copeaux lors d un d marrage involontaire de scie d barrassez toujours la table apr s le travail et d branchez l alimentation lectrique D coupe de baguettes Fig 17 1 Desserrez sens hor...

Page 30: ...us pour cette d coupe de corniche R GLAGES C t gauche C t droit Coin int rieur Angle d onglet 31 6 droite 31 6 gauche Angle biseaut 33 9 33 9 Position de la moulure Partie sup contre le guide Partie i...

Page 31: ...dans le pr sent manuel d instructions Retrait des lames 1 D branchez la scie 2 Placez le bloc lame en position haute 3 Relevez le prot ge lame inf rieur en plastique transparent 1 jusqu la position ma...

Page 32: ...r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez...

Page 33: ...trico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o cape...

Page 34: ...costruttore Riparazioni sono svolte soltanto dal costruttore o autorizzate persone dallo stesso 15 Aspettate che la macchina sia interamente ferma e la testa tagliante in posizione STOP prima di rimu...

Page 35: ...fissaggio per taglio con inclinazione al 45 9 Inserto per la sbarra 10 Attrezzo di fissaggio per taglio su inclinazione 11 Indicatore per posizione inclinata 12 Fori di montaggio 13 Pianale rotante 1...

Page 36: ...ei viti 1 sull inserto e rimuoverli in conseguenza ritirare l inserto 2 Per montarlo al posto collocare l inserto nella fenditura e avvitare saldamente le sei viti 3 Controllare la distanza del disco...

Page 37: ...squadra 3 Collocare come dimostrato la parte angolare del goniometro al disco di taglio la parte lineata verso il limitatore 2 Verificare se il limitatore trovasi sotto angolo 90 in rapporto al disco...

Page 38: ...tensile in funzione Arrestare la sega aspettare fino a che il disco della sega fermo togliere la spina dalla presa di corrente Inserire la sicura sull interruttore per proteggere i bambini ATTENZIONE...

Page 39: ...gia la superficie inferiore liscia si forma angolo di 38 Al taglio di strisce decorative simili usare la tabella seguente Regolazioni Parte sinistra Parte destra Coin int rieur Smusso orizzontale 31 6...

Page 40: ...ccomandati nel presente Manuale d uso Rimozione del disco di taglio 1 Disinserire la spina dalla presa prima di scambiare il disco di taglio 2 Sollevare la macchina in posizione superiore 3 Sollevare...

Page 41: ...sidera realizzare una valutazione precisa dei carichi di vibrazione registrati durante un determinato periodo di lavoro si dovr anche tener conto dei lassi di tempo intermedi nei quali il dispositivo...

Page 42: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Page 43: ...r darf kein anderer Lasertyp verwendet werden Reparaturen d rfen nur vom Laserhersteller oder von einem zugelassenen qualifizierten Vertreter vorgenommen werden Versuchen Sie w hrend dem Betrieb der M...

Page 44: ...Tragen niemals am Schaltergriff am Schneidarm oder am Kegelgriff gehalten werden Tragen Sie es IMMER nur am daf r vorgesehenen Tragegriff 1 and 23 Abb 1 Entriegeln Des Zugs gearmes Abb 2 Nachdem Sie...

Page 45: ...aubendrehers die 6 Schrauben 1 an der Einlage 2 und entnehmen dann die Schrauben und danach die Tischeinlage 2 Zum Wiedereinbau legen Sie die Tischeinlage ein und schrauben diese mit den 6 Schrauben w...

Page 46: ...bitte einen Werkzeugschl ssel zur Hand Nun l sen Sie die vier Schrauben 1 am Anschlag eine volle Umdrehung so dass der Anschlag lose ist 3 Dr cken Sie jetzt den S gearm in die untere Position und ras...

Page 47: ...cke nicht verwenden K rperhaltung und Position der H nde Abb 33 Achten Sie stets darauf mit Ihren H nden nicht in den Arbeitsbereich der S ge zu geraten Ihre H nde m ssen sich stets au erhalb des gek...

Page 48: ...Rechte Seite des Schnittes Linke Seite des Schnittes Linke Seite des Schnittes AuBen kannte Gehrung Rechts auf 45 Links auf 45 0 0 Moulding position Flach auf Sagetisch Flach auf Sagetisch Flach auf S...

Page 49: ...ten Sie die S ge wieder ein und berpr fen Sie erneut die bereinstimmung von Markierung und Laserstrahl 6 Stimmt der Laserstrahl mit der Markierung auf dem Werkst ck berein sichern Sie das Werkst ck mi...

Page 50: ...weichen Pinsel oder hnliches Werkzeug um S gemehl und Sp ne zu entfernen WECHSEL DES ZAHNRIEMENS Fig 29 30 Achtung Bevor Sie mit dem Wechsel des Zahnriemens beginnen ziehen Sie bitte den Netzstecker...

Page 51: ...ein wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satzteile von FELISATTI Jene Teile die in der Bedie nungsanleitung...

Page 52: ...52 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 53: ...EN847 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain TC RU C TW ME77 B 00186 08 11 2012 16 10 2017 141400 29 09...

Page 54: ...342 305 30 60T ATB 305 30 80T ATB 305 30 80T TCG 305 30 80T ATB 2 3 4500 1 ATB 5000 1 TCG 0 15 22 5 31 6 45 0 15 22 5 31 6 45 60 45 60 0 45 EPTA 01 2003 34 33 102 310 45 102 222 60 102 x158 45 L 60 31...

Page 55: ...55 1 1 3 1 2 2 3 1 1 3 1 2 3 2 3 4 1 1 2 2 3 5 1 1 2 3 2 5 3 1 2 6 1 1 2 2 6 1 SRF305 1800E 1 1 2 2 7 1 2 1 8 1 2 9 1 1 2 2 3 1 5 4 5 18 5 18 1 3 18 4 6 6 18 4 6 6 6 6 6 4 1 1...

Page 56: ...0 2 10 0 1 10 13 1 12 33 9 0 13 1 10 1 12 2 10 4 1 1 12 4 13 1 10 1 1 10 2 10 10 1 11 0 2 0 3 1 45 12 13 14 1 10 1 1 12 2 4 14 3 45 4 45 5 12 6 12 5 6 45 7 5 12 45 12 13 14 1 10 1 1 12 2 4 14 3 45 4 4...

Page 57: ...57 1 2 2 1 3 14 1 0 2 3 3 2 0 15 1 0 2 1 2 2 3 4 3 2 90 5 1 16 1 3 2 2 3 4 3 16 1 3 2 2 3 4 3 16 1 2 13 5 3 4 6 31 32 1 1 1 1 0 31 6 1 SRF305 1800E 45 6 1 1 2 3...

Page 58: ...58 Zmax 0 32 FELISATTI 1 2 10 3 1 2 33 No Hands 1 5 15 1 2 4 2 17 1 1 2 2 3 312 18 1 0 15 22 5 31 6 45 60 1 2 2 3 4 3 4 5 2 19...

Page 59: ...9 35 45 22 5 90 0 45 1 0 33 9 45 19 1 2 3 3 4 20 1 2 2 3 21 1 0 45 Gehrung 45 45 0 0 45 45 0 0 22 1 2 31 6 33 9 52 38 31 6 31 6 33 9 33 9 31 6 31 6 33 9 33 9 1 45 2 90 23 1 2 1 1 2 3 2 4 5 3 4 5 6 6 7...

Page 60: ...60 8 9 24 1 2 1 2 3 1M 0 39 400 700 60825 1 2007 1 2 3 4 5 6 1 SRF305 1800E 26 25 26 27 1 2 3 1 25 4 2 5 3 4 27 6 7 5 26 8 9 5 8 6 7 27 10 1 25 305 15 9 1 305 15 9 25 4 15 9 2 8 4 8 4 27 3 4 5...

Page 61: ...61 4 26 5 3 2 26 6 1 25 7 28 1 2 3 28 4 1 5 LR44 29 30 1 1 2 2 3 4 2 5 80 dB A SRF305 1800 SRF305 1800E 100 3 89 4 111 03 102 4 2 1 235 1 5 Y...

Page 62: ...62 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 63: ......

Page 64: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: