background image

11

loss of power. To keep this to a minimum and to prevent 

overheating  and  motor  burn-out,  ask  advice  from  a 

qualified  electrician  to  determine  the  minimum  wire  size 

of the extension lead. If the power cable is broken, repair 

service is available at your nearest 

FELISATTI

 service 

centre.

MOUNTING THE TOOL

 

NOTE:

 We highly recommend that you bolt this mitre 

saw securely to a work bench to gain the maximum stability 

of your machine. Ensure that the machine is always fixed to 

a bench whenever possible.

 

1. Locate and mark the four bolt holes on the bench.

 

2. Drill the bench with an Ø10 mm drill bit.

 

3.  Bolt  the  mitre  saw  on  to  the  bench  with  bolts, 

washers  and  nuts.  Note  that  these  fasteners  are  not 

supplied with the machine.

OPERATING THE TOOL

 

WARNING!

  Never  connect  the  plug  to  the  power 

source  outlet  until  all  installations  and  adjustments  are 

completed and you have read and understood the safety 

and operational instructions.

 

Basic Pullover Mitre Saw Operations

 

1. Always use the clamp to hold the work piece firmly. 

Two holes are provided for the clamp.

 

2. Always position the work piece against the fence. 

Any piece that is bowed or warped and cannot be held flat 

on the table or against fence may trap the blade and should 

not be used.

 

Body and Hand Position (Fig. 33)

 

Never  place  hands  near  cutting  area.  Keep  hands 

outside the “No Hands Zone” which includes entire table 

and is labeled by “No Hands” symbols.

 WARNING!

  To  avoid  injury  from  materials  being 

thrown, unplug saw to avoid accidental starting, and then 

remove small materials.

 

Turning The Saw On (Fig. 1)

 

To turn the machine on, press the ON/OFF switch (5) 

and keep it pressed down.

 

When  the  ON/OFF  switch  is  released,  the  machine 

stops.

 

NOTE:

  Make  the  ON/OFF  switch  childproof.  Insert 

a padlock or chain with a padlock (not included) through 

the hole in the trigger switch, locking the tool’s switch and 

preventing  children  and  other  unauthorized  users  from 

turning the machine on.

 

Before leaving the saw

 

Never  leave  tool  running  unattended.  Turn  power 

OFF. Wait for all moving parts to stop and unplug unit from 

power source.

 

Make  workshop  child-  proof.  Lock  the  shop. 

Disconnect master switches. Store tool away from children 

and other unqualified users.

 

Sliding Fence (Fig. 15)

 

WARNING!

 The sliding fence must be extended when 

making any bevel cut. Failure to extend the sliding fence 

will not allow enough space for the blade to pass through 

which  could  result  in  serious  injury. At  extreme  mitre  or 

bevel angles the saw blade may also contact the fence.

 

1. Unlock the fence cam locking lever (4) by pulling it 

forward.

 

2. Extend the fence (2) by sliding it out to match the 

degree of the bevel cut. Lock the fence cam locking lever 

by pushing it in toward the fence.

 

NOTE:

 When transporting the saw, always secure the 

sliding fence in the collapsed position (pushing back the 

lever).

 

NOTE:

 Secure the sliding fence in position closest to 

the saw blade when transporting the saw.

 

Sliding Carriage System (Fig. 17)

 

WARNING!

 To reduce the risk of injury, return carriage 

to the full rear position after each crosscut operation.

 

1. For a mitre cutting operations on small workpieces, 

slide the cutting head assembly completely toward the rear 

of the unit and tighten the silding carriage lock knob (1).

 

2.  To  cut  wide  boards  up  to  312  mm,  the  silding 

carriage lock knob (1) must be loosened to allow the cutting 

head to slide freely.

 

Chop Cut (Fig. 17)

 

1. Loosen the slide carriage lock handle (1) clockwise, 

located on the side of the slide bar cover (2).

 

2. For a chop cutting operation on narrow workpieces, 

slide the cutting head assembly to the desired position and 

tighten the carriage lock handle counterclockwise .

 

3. To cut wide boards up to 312 mm, the carriage lock 

handle should be loosened to permit the cutting head to 

slide freely.

 

Mitre Cut (Fig. 18)

 

The sliding compound mitre saw is equipped with ten 

positive mitre stops (1) on the saw base. The locations are 

at 0, 15, 25, 31.6 and 45 degrees left and right, and 60° 

right. These locations represent the most common angles 

for cutting operation.

 

To make a mitre cut:

 

1.  Unlock  the  mitre  table  by  lifting  up  on  the  mitre 

quickcam table lock (2).

 

2. While raising the positive stop locking lever (3) up , 

grasp the mitre handle (4) and rotate the mitre table left or 

right to the desired angle.

 

3. Release the positive stop locking lever and set the 

mitre at the desired angle making sure the lever snaps into 

place.

 

NOTE:

 The lever will only lock into place at one of the 

ten positive stops.

 

4.  Once  the  desired  mitre  angle  is  achieved,  press 

down on the quick cam mitre table lock to secure the table 

into position.

 

5.  If  the  mitre  angle  desired  is  NOT  one  of  the  ten 

positive  stops  noted  above,  simply  lock  the  table  at  the 

desired  angle  by  pressing  down  on  the  quick-cam  mitre 

table lock (2).

 

Bevel Cut (Fig. 19)

 WARNING! 

The  sliding  fence  must  be  extended 

to the left or right when making bevel cuts. The sliding 

fences note three bevel angles where the user must 

adjust the fences to match the degree of the bevel cut. 

Failure to extend the sliding fence will not allow enough 

space for the blade to pass through which could result in 

serious injury. At extreme mitre or bevel angles the saw 

blade may also contact the fence.

 

The right side sliding fence must be removed when 

making any right bevel angle cuts greater than 35º in 

combination with any right hand mitre angle. This fence 

must also be removed whenever a 45º bevel angle is 

desired  with  a  mitre  angle  greater  than  22.5º.  Tilt  the 

cutting head to the desired angle as shown on the bevel 

scale. The blade can be positioned at any angle, from a 

90° straight cut (0° on the scale) to a 45° left and right 

bevel.  Tighten  the  lock  handle  (1)  by  pushing  down  to 

lock the cutting head in position. Bevel positive stops are 

provided at 0°, 33.9° and 45°.

Summary of Contents for SRF305/1800

Page 1: ...SLIDE COMPOUND MITRE SAW SCIE ONGLET RADIALE KAPP UND GEHRUNGSS GE SRF305 1800 INGLETADORA TELESC PICA TRONCATRICE SRF305 1800E...

Page 2: ...2 26 Mod SRF305 1800E Fig 3 1 2 3 Fig 6 1 Fig 6...

Page 3: ...3 4...

Page 4: ...Fence Mitre at 45 bevel at 0 Mitre at 0 bevel at 45 Fig 21 3 2 1 Fig 20 OR OL IR IL Mitre saw table Fence Outside corner Inside corner Compound cut crown molding Fig 22 1 2 Fig 24 1 3 2 Fig 25 5 Fig 2...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ties ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your appli...

Page 7: ...njuries could occur when this tool tips over or when coming in contact with the saw blade 17 Never use the mitre saw near flammable liquids vapors or gases 18 Remove all nails that may be in the workp...

Page 8: ...ould always be carried by two persons in order to avoid back injuries Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw from the carton loosen the slide carriage lock knob 1 When transporting...

Page 9: ...3 Check for blade clearance by moving the slide carriage through the full motion of the blade in the table slot SETTING THE TOOL NOTE This tool is accurately adjusted before shipping from the factory...

Page 10: ...e of the ten positive stops To lock the table at all other degrees see next section Quick Cam Mitre Table Lock Operation Fig 16 If mitre angles required are NOT one of the nine positive stops noted ab...

Page 11: ...the collapsed position pushing back the lever NOTE Secure the sliding fence in position closest to the saw blade when transporting the saw Sliding Carriage System Fig 17 WARNING To reduce the risk of...

Page 12: ...Finished Side Keep right side of cut Keep right side of cut NOTE 1 These special stops can not be used with 45 crown moulding 2 Since most rooms do not have angles of exactly 90 fine tune is needed an...

Page 13: ...9 mm reducer to mount onto the saw Installing Blade Un plug the mitre saw before changing installing the blade 1 Install a 305 mm blade with a 15 9 mm arbour or a 25 4 mm arbour with a 15 9 mm reducer...

Page 14: ...en to a technical service centre if the power falls Tool inspection Using a worn tool will reduce the efficiency of the work being performed and could lead to motor damage and the tools should be chan...

Page 15: ...en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta el ctrica Una llave dejada en...

Page 16: ...nte deben ser almacenados y transportados en su embalaje protector y con la materia prima 12 El operador de la m quina debe estar familiarizado con sus opciones 13 Asegurar que el puesto de trabajo si...

Page 17: ...de fijaci n para cortar en inglete bajo 45 9 Inserto de la barra 10 Dispositivo de fijaci n para cortar en inglete 11 Indicador de la posici n inclinada 12 Orificios de montaje 13 Mesa giratoria 14 S...

Page 18: ...inserto 2 Para remontarlo coloque el inserto en la ranura y atornille los seis tornillos firmemente de nuevo 3 Examine la distancia desde la hoja cortante mediante la realizaci n de un movimiento com...

Page 19: ...ia el limitador 2 Comprobar si el limitador est en ngulo de 90 hacia la hoja 5 Si es necesario mueva hacia adelante o hacia atr s el limitador hasta que est perpendicular a la hoja Apriete los cuatro...

Page 20: ...l uso accidental y a continuaci n elimine los desechos peque os del corte Encendido fig 1 Para poner en marcha apretar el interruptor de conexi n desconexi n 5 y mantenerlo apretado Al soltar el inter...

Page 21: ...ngulo a 33 9 para molduras decorativas especiales lo que significa que entre la parte trasera de la moldura y el techo en el que descansa la superficie lisa superior se forma un ngulo de 52 entre la...

Page 22: ...dimiento para recambiar la hoja incluyendo el posicionado siempre debe hacerse con cuidado y correctamente No utilice discos que no est n recomendados en este manual de instrucciones Extracci n de la...

Page 23: ...alizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositiv...

Page 24: ...eau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e fi x e une partie pivotante de l outil lectrique peut...

Page 25: ...ussi res nuisibles la sant gants de protection lors de la manipulation des lames de scie et des mat riaux bruts coupants 12 L op rateur doit tre correctement form l usage au r glage et au fonctionneme...

Page 26: ...is la scie onglets par l interrupteur manche le bras de coupe ou de la mitre manche Utilisez TOUJOURS d sign poign e de transport 1 and 23 Fig 1 D verrouillage du chariot coulissant Fig 2 Sortez la sc...

Page 27: ...vis et resserrez les 3 Pour v rifier le libre passage de la lame d placez le chariot coulissant sur toute sa course et maintenez la lame dans la fente de la table IR GLAGE DE L OUTIL REMARQUE cet out...

Page 28: ...uis un certain temps rev rifiez la perpendicularit de la lame et r ajustez la si n cessaire R glage des but es d onglet fixes Fig 16 1 D verrouillez la table de la scie onglet en soulevant le disposit...

Page 29: ...e la pi ce et de copeaux lors d un d marrage involontaire de scie d barrassez toujours la table apr s le travail et d branchez l alimentation lectrique D coupe de baguettes Fig 17 1 Desserrez sens hor...

Page 30: ...us pour cette d coupe de corniche R GLAGES C t gauche C t droit Coin int rieur Angle d onglet 31 6 droite 31 6 gauche Angle biseaut 33 9 33 9 Position de la moulure Partie sup contre le guide Partie i...

Page 31: ...dans le pr sent manuel d instructions Retrait des lames 1 D branchez la scie 2 Placez le bloc lame en position haute 3 Relevez le prot ge lame inf rieur en plastique transparent 1 jusqu la position ma...

Page 32: ...r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez...

Page 33: ...trico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o cape...

Page 34: ...costruttore Riparazioni sono svolte soltanto dal costruttore o autorizzate persone dallo stesso 15 Aspettate che la macchina sia interamente ferma e la testa tagliante in posizione STOP prima di rimu...

Page 35: ...fissaggio per taglio con inclinazione al 45 9 Inserto per la sbarra 10 Attrezzo di fissaggio per taglio su inclinazione 11 Indicatore per posizione inclinata 12 Fori di montaggio 13 Pianale rotante 1...

Page 36: ...ei viti 1 sull inserto e rimuoverli in conseguenza ritirare l inserto 2 Per montarlo al posto collocare l inserto nella fenditura e avvitare saldamente le sei viti 3 Controllare la distanza del disco...

Page 37: ...squadra 3 Collocare come dimostrato la parte angolare del goniometro al disco di taglio la parte lineata verso il limitatore 2 Verificare se il limitatore trovasi sotto angolo 90 in rapporto al disco...

Page 38: ...tensile in funzione Arrestare la sega aspettare fino a che il disco della sega fermo togliere la spina dalla presa di corrente Inserire la sicura sull interruttore per proteggere i bambini ATTENZIONE...

Page 39: ...gia la superficie inferiore liscia si forma angolo di 38 Al taglio di strisce decorative simili usare la tabella seguente Regolazioni Parte sinistra Parte destra Coin int rieur Smusso orizzontale 31 6...

Page 40: ...ccomandati nel presente Manuale d uso Rimozione del disco di taglio 1 Disinserire la spina dalla presa prima di scambiare il disco di taglio 2 Sollevare la macchina in posizione superiore 3 Sollevare...

Page 41: ...sidera realizzare una valutazione precisa dei carichi di vibrazione registrati durante un determinato periodo di lavoro si dovr anche tener conto dei lassi di tempo intermedi nei quali il dispositivo...

Page 42: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Page 43: ...r darf kein anderer Lasertyp verwendet werden Reparaturen d rfen nur vom Laserhersteller oder von einem zugelassenen qualifizierten Vertreter vorgenommen werden Versuchen Sie w hrend dem Betrieb der M...

Page 44: ...Tragen niemals am Schaltergriff am Schneidarm oder am Kegelgriff gehalten werden Tragen Sie es IMMER nur am daf r vorgesehenen Tragegriff 1 and 23 Abb 1 Entriegeln Des Zugs gearmes Abb 2 Nachdem Sie...

Page 45: ...aubendrehers die 6 Schrauben 1 an der Einlage 2 und entnehmen dann die Schrauben und danach die Tischeinlage 2 Zum Wiedereinbau legen Sie die Tischeinlage ein und schrauben diese mit den 6 Schrauben w...

Page 46: ...bitte einen Werkzeugschl ssel zur Hand Nun l sen Sie die vier Schrauben 1 am Anschlag eine volle Umdrehung so dass der Anschlag lose ist 3 Dr cken Sie jetzt den S gearm in die untere Position und ras...

Page 47: ...cke nicht verwenden K rperhaltung und Position der H nde Abb 33 Achten Sie stets darauf mit Ihren H nden nicht in den Arbeitsbereich der S ge zu geraten Ihre H nde m ssen sich stets au erhalb des gek...

Page 48: ...Rechte Seite des Schnittes Linke Seite des Schnittes Linke Seite des Schnittes AuBen kannte Gehrung Rechts auf 45 Links auf 45 0 0 Moulding position Flach auf Sagetisch Flach auf Sagetisch Flach auf S...

Page 49: ...ten Sie die S ge wieder ein und berpr fen Sie erneut die bereinstimmung von Markierung und Laserstrahl 6 Stimmt der Laserstrahl mit der Markierung auf dem Werkst ck berein sichern Sie das Werkst ck mi...

Page 50: ...weichen Pinsel oder hnliches Werkzeug um S gemehl und Sp ne zu entfernen WECHSEL DES ZAHNRIEMENS Fig 29 30 Achtung Bevor Sie mit dem Wechsel des Zahnriemens beginnen ziehen Sie bitte den Netzstecker...

Page 51: ...ein wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satzteile von FELISATTI Jene Teile die in der Bedie nungsanleitung...

Page 52: ...52 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 53: ...EN847 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain TC RU C TW ME77 B 00186 08 11 2012 16 10 2017 141400 29 09...

Page 54: ...342 305 30 60T ATB 305 30 80T ATB 305 30 80T TCG 305 30 80T ATB 2 3 4500 1 ATB 5000 1 TCG 0 15 22 5 31 6 45 0 15 22 5 31 6 45 60 45 60 0 45 EPTA 01 2003 34 33 102 310 45 102 222 60 102 x158 45 L 60 31...

Page 55: ...55 1 1 3 1 2 2 3 1 1 3 1 2 3 2 3 4 1 1 2 2 3 5 1 1 2 3 2 5 3 1 2 6 1 1 2 2 6 1 SRF305 1800E 1 1 2 2 7 1 2 1 8 1 2 9 1 1 2 2 3 1 5 4 5 18 5 18 1 3 18 4 6 6 18 4 6 6 6 6 6 4 1 1...

Page 56: ...0 2 10 0 1 10 13 1 12 33 9 0 13 1 10 1 12 2 10 4 1 1 12 4 13 1 10 1 1 10 2 10 10 1 11 0 2 0 3 1 45 12 13 14 1 10 1 1 12 2 4 14 3 45 4 45 5 12 6 12 5 6 45 7 5 12 45 12 13 14 1 10 1 1 12 2 4 14 3 45 4 4...

Page 57: ...57 1 2 2 1 3 14 1 0 2 3 3 2 0 15 1 0 2 1 2 2 3 4 3 2 90 5 1 16 1 3 2 2 3 4 3 16 1 3 2 2 3 4 3 16 1 2 13 5 3 4 6 31 32 1 1 1 1 0 31 6 1 SRF305 1800E 45 6 1 1 2 3...

Page 58: ...58 Zmax 0 32 FELISATTI 1 2 10 3 1 2 33 No Hands 1 5 15 1 2 4 2 17 1 1 2 2 3 312 18 1 0 15 22 5 31 6 45 60 1 2 2 3 4 3 4 5 2 19...

Page 59: ...9 35 45 22 5 90 0 45 1 0 33 9 45 19 1 2 3 3 4 20 1 2 2 3 21 1 0 45 Gehrung 45 45 0 0 45 45 0 0 22 1 2 31 6 33 9 52 38 31 6 31 6 33 9 33 9 31 6 31 6 33 9 33 9 1 45 2 90 23 1 2 1 1 2 3 2 4 5 3 4 5 6 6 7...

Page 60: ...60 8 9 24 1 2 1 2 3 1M 0 39 400 700 60825 1 2007 1 2 3 4 5 6 1 SRF305 1800E 26 25 26 27 1 2 3 1 25 4 2 5 3 4 27 6 7 5 26 8 9 5 8 6 7 27 10 1 25 305 15 9 1 305 15 9 25 4 15 9 2 8 4 8 4 27 3 4 5...

Page 61: ...61 4 26 5 3 2 26 6 1 25 7 28 1 2 3 28 4 1 5 LR44 29 30 1 1 2 2 3 4 2 5 80 dB A SRF305 1800 SRF305 1800E 100 3 89 4 111 03 102 4 2 1 235 1 5 Y...

Page 62: ...62 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 63: ......

Page 64: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: