background image

30

TECHNISCHE DATEN

Geradschleifer

SG6/750

SG6/1000CE

Aufnahmeleistung

W

750

1000

Leerlaufgeschwindigkit

min

-1

27000

12000-27000

Max. Durchmesser Schleifscheibe/Stein

mm

25

25

Durchmesser Spannzange

mm

6

6

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg

1.4

1.5

 

Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen 

und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. Lesen 

Sie  diese  aufmerksam  und  zum  Zwecke  von  möglichen 

Überprüfungen  der  Bauteile  sollten  sie  stets  mitgeführt 

werden.

 

Durch  bestimmungsgemäße  Verwendung  und 

Beachtung  der  entsprechenden  Wartungshinweise,  kann 

die  Lebensdauer  der  Maschine  wesentlich  verlängert 

werden.

 

Dieses Werkzeug ist nur für den in dieser Anleitung 

beschriebenen  Gebrauch  vorgesehen.  Jeglicher  andere 

Gebrauch der Maschine ist untersagt!

ABBILDUNGEN

 

BESCHREIBUNG (Siehe erwähnte Abbildungen)

A  Zusatzhandgriff (Abb.1)

Befestigungsmutter (Abb.1)

C  Geschwindigkeitsregler (Abb.1) (Mod. SG6/1000CE)

MITGELIEFERTES MASCHINENZUBEHÖR

-  Spannzange 6 mm

-  Maulschlüssel 13 mm

-  Maulschlüssel 17 mm

-  Bedienungsanleitung

-  Sicherheitshinweise

-  Garantiekarte

KURZBESCHREIBUNG

 

Dieser  Geradschleifer  eignet  sich  hervorragend  für 

jegliche Art  von  Trenn-,  Schrupp-  und  Polierarbeiten  an 

Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser.

VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES

 

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des 

Werkzeugs,  daß  die  Netzspannung  korrekt  ist:  Die 

Spannungsangabe  auf  dem  Typenschild  muß  mit  der 

Netzspannung übereinstimmen.

SCHEIBEN UND SCHLEIFSCHEIBEN

 ACHTUNG!

  Aus  Sicherheitsgründen  muss  die 

Maschine  vom  Netz  abgeschaltet  werden,  bevor  die 

Schleifstifte ausgewechselt werden.
 

Die Polier und Schleifstifte mussen vor Schlägen und 

Stössen geschützt werden.

 

Vor  Ingangsetzung  der  Maschine  muss  überprüft 

werden,  dass  der  Schleifstift  fest  in  der  Spannzange 

eingespannt ist (siehe Abb. 2).

 

ACHTUNG!

 Beim Arbeiten, Schutzbrille tragen.

 

Nie  dürfen  Schleifstifte  grösseren  Durchmessers 

verwendet  werden,  als  der  für  die  betreffende  Maschine 

festgesetzte Durchmesser Beim Beschleunigen der 

Schleifstifte  kann  die  Zentrifugalkraft  zum  Platzen  des 

Schleifstifte  führen.  Die  Zentrifugalkraft  steigt  mit  dem 

Quadrat der Drehzahl an Wenn z.B. ein Schleifstift von 30 

m/s auf 35 m/s beschleunigt wird (17% Beschleunigung), 

steigt die Zentrifugalkraft um 36% an.

 

Infolge der Verschiedenartigkeit der Formen der 

Schleifstifte,  Typen  von  Bindemitteln  und  Hartegraden 

konnen, keine genauen Durch messermasse 
vorgeschrieben werden.

 

Zum  Beispiel  ein  zylindrischer  Schleifstift  im 

Durchmesser  25  und  Höhe  19  mit  Keramikbindung 

ermöglich  bis  zu  35.100  U/Min.  währenh  beim  selben 

Durchmesser un 50 mm Höhe die Höchstdrehzahl sich auf 

15.900 U/Min. beläuft.

 

Die Werter der Tafel 1 sind lediglich zur Orienterung für 

Schleifarbeiten allgemeiner Art. Für Sonderanwendungen 

soll immer der Hersteller zu Rate gezogen werden. Es ist 
ratsam, den Schleifstift so weit wie moglich in das Innere 

der Spannzange einzuführen, um Beigebeanspruchungen 

und Vibrationen des Schleifstiftes zu vermeiden.

EINBAU DES SCHLEIFWERKZEUGS

 ACHTUNG!

  Aus  Sicherheitsgründen  muß  vor  dem 

Wechsel  der  Schleif-  oder  Trennscheiben  immer  der 

Netzstecker des Geräts abgezogen werden.

 

Zum  Einbau  des  Schleifwerkzeugs  wird  die 

Spannzange auf die Aufnahmewelle des Geräts gesetzt, 

das  Schleifwerkzeug  mit  dem  Schaft  in  die  Spannzange 

gesteckt, die Welle mit einem 13er Schlüssel gehalten und 

die Mutter mit einem 17er Schlüssel aufgeschraubt.

 

Der Ausbau des Schleifkörpers erfolgt in umgekehrter 

Reihenfolge.
 

ACHTUNG!

  Ziehen  Sie  die  Befestigungsmutter  der 

Spannzange nicht an, wenn sich kein Schleifkörper in der 

Spannzange beindet.

 

Die Trenn- und Schleifscheiben müssen vor Schlägen 

und Stößen geschützt werden.

INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS

 ACHTUNG!

 

Überprüfen 

Sie, 

daß 

die 

Versorgungsspannung  mit  den  Maschineneigenschaften 

übereinstimmt.

 

Den  Netzstecker  der  Maschine  bei  abgeschalteter 

Maschine einstecken.
 

Die Maschine wird eingeschaltet, indem man den 

Betriebsschalter  auf  die  Position  1  («ON»)  stellt.  Zum 

Abschalten in die entgegengesetzte Richtung betätigen.

 

Geschwindigkeitsregler (Mod. SG6/1000CE)

 

Das eingebaute Modul erlaubt:

-  Ein ruckfreies Anlaufen

-  Das 

Halten 

einer 

praktisch 

Konstanten 

Nenngeschwindigkeit bis zur Nennleistung.

 

Die  Regelelektronik  ermöglicht  eine  stufenlose 

Voreinstellung der Drehzahl und Schlagfrequenz, um 

die  Maschine  an  den  zu  bearbeitenden  Werkstofftyp 

anzupassen.  Die  Einstellung  erfolgt  über  den  6-stuigen 

Geschwindigkeitsregler  C,  womit  die  Geschwindigkeit 

eingestellt wird.

Summary of Contents for SG6/750

Page 1: ...SG6 750 STRAIGHT GRINDER AMOLADORAS RECTAS MEULEUSES DROITES MOLATRICI RETTILINEE GERADSCHLEIFER SG6 1000CE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ted hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was...

Page 4: ...not operate the power tool near lammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocut...

Page 5: ...ckback Safety warnings speciic for polishing operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings L...

Page 6: ...dness no exact diameter capacity can be given For example a cylindrical wheel of diameter 25 and height 19 with ceramic bonding allows a speed of 35 100 r p m yet the same diameter with height 50 only...

Page 7: ...irmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put you at serious risk Motor maintenance Always take the greatest care over this and make sure that the motor w...

Page 8: ...entas el ctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta e...

Page 9: ...l til o pieza Las gafas de protecci n deber n ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deber ser apta para iltra...

Page 10: ...y rectas con rosca solamente emplee mandriles en buen estado del tama o y longitud correctos y con la cara de asiento sin rebajar Los mandriles apropiados evitan una posible rotura Evite que se bloqu...

Page 11: ...r posibles tuber as de agua y gas o cables el ctricos ocultos o consulte a la compa a local que le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al d...

Page 12: ...30 m s a 35 m s es de un 1 7 el aumento del valor de la fuerza centr fuga es de un 36 Por la diversidad de formas de las muelas con v stago tipo de aglomerante y grado de dureza no pueden prescribirse...

Page 13: ...nspeccionar los tornillos de montaje regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurar se de que est n apretados irmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo i...

Page 14: ...ur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e i x e une partie pivotante de l outil lectrique peut provoquer des l sions...

Page 15: ...ts par les diverses op rations Le masque antipoussi res ou le respirateur doit tre capable de iltrer les particules produites par vos travaux L exposition prolong e aux bruits de forte intensit peut p...

Page 16: ...la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule Ne vous positionnez pas dans la ligne de coupe derri re la meule tron onner en rot...

Page 17: ...les directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Tout droit de modiications techniques r serv 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell dans la position d arr t si l alimentation en courant es...

Page 18: ...de 17 l augmentation de la valeur de la force centrifuge est de 36 Etant donne la diversit de formes queue type d agglom rant et degr de duret on ne peut pas prescrire des capacit s exactes de diam t...

Page 19: ...is de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v riier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement pr jud...

Page 20: ...impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi possono i...

Page 21: ...trebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causand...

Page 22: ...zione ovvero dietro alla mola da taglio rotante Qualora la mola di taglio nel pezzo in lavorazione venisse allontanata con la mano possibile in caso di un contraccolpo che l elettroutensile con la mol...

Page 23: ...oppure di estrazione della spina di rete sbloccare l interruttore di avvio arresto e posizionarlo su arresto In questo modo viene impedito un riavviamento incontrollato Assicurare il pezzo in lavorazi...

Page 24: ...sec a 35 m sec di 17 l aumento del valore della forza centrifuga e di 36 Data la diversit nella forma delle mole con stelo tipo di agglomerante e grado di durezza non si possono precrivere capacit pr...

Page 25: ...motore Ispezionare le viti di assemblaggio Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e veriicare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso cont...

Page 26: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Page 27: ...n Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers...

Page 28: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Positionieren Sie Ihre Hand nicht in Rotationsricht...

Page 29: ...1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC We reserve the right to make technical changes 09 2012 Santiago Lopes Jo...

Page 30: ...ehzahl an Wenn z B ein Schleifstift von 30 m s auf 35 m s beschleunigt wird 17 Beschleunigung steigt die Zentrifugalkraft um 36 an Infolge der Verschiedenartigkeit der Formen der Schleifstifte Typen v...

Page 31: ...des Werkzeugs Die Verwendung einer abgenutzten Schleif oder Trennschleifscheibe verringert die Arbeitsleistung und k nnte eine Besch digung des Motors verursachen berpr fung der Montageschrauben Rege...

Page 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 33: ...33 d f g h i 5 1...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 010 2011 141400 29 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell...

Page 36: ...36 SG6 750 SG6 1000CE 750 1000 1 27000 12000 27000 25 25 6 6 EPTA 01 2003 1 4 1 5 A 1 B 1 C 1 Mod SG6 1000CE 6 13 17 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON Mod SG6 1000CE...

Page 37: ...37 C 6 1 A B C D E 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 150 200 10 FELISATTI FELISATTI Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ......

Reviews: