background image

19

ébauchage, polissage in.

 

Dure  :  Matériaux  tendres,  surfaces  rugueuses  et 

arêtes,  moins  d’ébauchage  et  plus  longue  durée,  haute 

qualité de surface.

 

Fraise métal dur (B)

 

Denture grosse : Acier inoxydable, aciers a alliages, 

métaux légers.

 

Denture ine : Aciers durs, aciers trempes.

 

Roue a feutre (C)

 

Ont besoin de pâte pour polir.

 

Rectiication  des  soupapes,  afinage  brillant  des 

surfaces meulées ou polies.

 

Eventails (D)

 

Matricerie et travaux légers de meulage.

 

Brosse a carde (E)

 

Fil d’acier : Nettoyage des surfaces oxydées.

 

Fil de laiton : Surfaces mates.

 

Fil d’acier inoxydable : Pièces en acier inoxydable.

MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATION

 

L’outil a été conçu et construit avec objectif de réduire 

le niveau de bruit au maximum. Malgré cela, dans certaines 

conditions, le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail 

peut  être  supérieur  à  85  dBA.  Dans  ce  cas,  l’opérateur 

doit se protéger du bruit excessif en utilisant un casque de 

protection antibruit.

 

Les niveaux de bruit et de vibration de la machine, 

mesurés  selon  la  norme  EN60745-1,  s’élèvent 

normalement à :

Niveau de pression acoustique = 85 dB(A)

Niveau de puissance acoustique = 98 dB(A)

 

Utiliser des protecteurs auditifs!

Accélération de vibration = 2,5 m/s

2

ACCESSOIRES

 

Les accessoires et leurs références sont répertoriées 

dans nos catalogues.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

ATTENTION!

 Avant toute intervention sur la machine, 

débranchez toujours la prise.

-  Examen de l’outil : L’utilisation d’un outil de meulage 

ou  de  tronçonnage  usé  réduira  l’eficacité  du  travail  et 

pourra endommager le moteur.

-  Examen des vis de montage : Examiner régulièrement 

toutes  les  vis  de  montage  et  vériier  qu’elles  sont 

bien  serrées.  Si  une  vis  est  desserrée,  la  resserrer 

immédiatement. Ne pas le faire pourrait être extrêmement 

préjudiciable.

-  Entretien du moteur : Apporter le plus grand soin à 

l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage n’est 

pas endommagé et/ou humidiié avec de l’huile ou de l’eau.

-  Maintenez toujours les ouïes de ventilation dégagées 

et propres.

-  Nettoyer soigneusement la machine après utilisation. 

Nettoyer régulièrement le moteur à l’air comprimé.

-  Vériier que le câble et la prise de courant sont en bon 

état.  Dans  le  cas  contraire,  les  faire  remplacer  dans  un 

centre d’assistance technique.

-  Remplacement des charbons : Les balais doivent être 

changés toutes les 150 - 200 heures de service ou si leur 

longueur est inférieure à 10 mm. Le changement devra être 

effectué par un centre d’assistance agréé. Tous les deux 

changements de charbons, nous vous recommandons 

de conier la machine à l’un de nos Services d’Assistance 

Technique  qui  effectuera  une  révision  sous  forme  de 

nettoyage et de graissage général.

-  Utiliser  uniquement  des  accessoires  et  des  pièces 

de rechange 

FELISATTI

.  Les  pièces  détachées  hors 

accessoires  doivent  être  remplacées  dans  un  centre 

d’assistance technique 

FELISATTI

.

GARANTIE

 

Consulter  les  conditions  générales  de  Garantie  sur 

l’imprimé joint à ces instructions.

ELIMINATION

 

Les outils électriques, dépassés leur durée de vie et 

non  destinés  pour  la  récupération,  doivent  être  éliminés 

conformément à la réglementation en vigueur dans le pays 

d’utilisation.

 

Dans d’autres circonstances:

 

- Ne pas jeter les appareils électriques ensemble avec 

les déchets des ménages;

 

- Il est recommandé à recourir aux centres spécialisés 

en matériaux recyclés.

Summary of Contents for SG6/750

Page 1: ...SG6 750 STRAIGHT GRINDER AMOLADORAS RECTAS MEULEUSES DROITES MOLATRICI RETTILINEE GERADSCHLEIFER SG6 1000CE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ted hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was...

Page 4: ...not operate the power tool near lammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocut...

Page 5: ...ckback Safety warnings speciic for polishing operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings L...

Page 6: ...dness no exact diameter capacity can be given For example a cylindrical wheel of diameter 25 and height 19 with ceramic bonding allows a speed of 35 100 r p m yet the same diameter with height 50 only...

Page 7: ...irmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put you at serious risk Motor maintenance Always take the greatest care over this and make sure that the motor w...

Page 8: ...entas el ctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta e...

Page 9: ...l til o pieza Las gafas de protecci n deber n ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deber ser apta para iltra...

Page 10: ...y rectas con rosca solamente emplee mandriles en buen estado del tama o y longitud correctos y con la cara de asiento sin rebajar Los mandriles apropiados evitan una posible rotura Evite que se bloqu...

Page 11: ...r posibles tuber as de agua y gas o cables el ctricos ocultos o consulte a la compa a local que le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al d...

Page 12: ...30 m s a 35 m s es de un 1 7 el aumento del valor de la fuerza centr fuga es de un 36 Por la diversidad de formas de las muelas con v stago tipo de aglomerante y grado de dureza no pueden prescribirse...

Page 13: ...nspeccionar los tornillos de montaje regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurar se de que est n apretados irmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo i...

Page 14: ...ur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e i x e une partie pivotante de l outil lectrique peut provoquer des l sions...

Page 15: ...ts par les diverses op rations Le masque antipoussi res ou le respirateur doit tre capable de iltrer les particules produites par vos travaux L exposition prolong e aux bruits de forte intensit peut p...

Page 16: ...la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule Ne vous positionnez pas dans la ligne de coupe derri re la meule tron onner en rot...

Page 17: ...les directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Tout droit de modiications techniques r serv 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell dans la position d arr t si l alimentation en courant es...

Page 18: ...de 17 l augmentation de la valeur de la force centrifuge est de 36 Etant donne la diversit de formes queue type d agglom rant et degr de duret on ne peut pas prescrire des capacit s exactes de diam t...

Page 19: ...is de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v riier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement pr jud...

Page 20: ...impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi possono i...

Page 21: ...trebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causand...

Page 22: ...zione ovvero dietro alla mola da taglio rotante Qualora la mola di taglio nel pezzo in lavorazione venisse allontanata con la mano possibile in caso di un contraccolpo che l elettroutensile con la mol...

Page 23: ...oppure di estrazione della spina di rete sbloccare l interruttore di avvio arresto e posizionarlo su arresto In questo modo viene impedito un riavviamento incontrollato Assicurare il pezzo in lavorazi...

Page 24: ...sec a 35 m sec di 17 l aumento del valore della forza centrifuga e di 36 Data la diversit nella forma delle mole con stelo tipo di agglomerante e grado di durezza non si possono precrivere capacit pr...

Page 25: ...motore Ispezionare le viti di assemblaggio Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e veriicare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso cont...

Page 26: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Page 27: ...n Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers...

Page 28: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Positionieren Sie Ihre Hand nicht in Rotationsricht...

Page 29: ...1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC We reserve the right to make technical changes 09 2012 Santiago Lopes Jo...

Page 30: ...ehzahl an Wenn z B ein Schleifstift von 30 m s auf 35 m s beschleunigt wird 17 Beschleunigung steigt die Zentrifugalkraft um 36 an Infolge der Verschiedenartigkeit der Formen der Schleifstifte Typen v...

Page 31: ...des Werkzeugs Die Verwendung einer abgenutzten Schleif oder Trennschleifscheibe verringert die Arbeitsleistung und k nnte eine Besch digung des Motors verursachen berpr fung der Montageschrauben Rege...

Page 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 33: ...33 d f g h i 5 1...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 010 2011 141400 29 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell...

Page 36: ...36 SG6 750 SG6 1000CE 750 1000 1 27000 12000 27000 25 25 6 6 EPTA 01 2003 1 4 1 5 A 1 B 1 C 1 Mod SG6 1000CE 6 13 17 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON Mod SG6 1000CE...

Page 37: ...37 C 6 1 A B C D E 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 150 200 10 FELISATTI FELISATTI Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ......

Reviews: