background image

1

CARATTERISTICHE TECNICHE

Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in questo 

manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata di mano 

per eventuali controlli delle parti indicate.

Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si esegue la 

normale manutenzione, il suo funzionamento sarà prolungato 

nel tempo.

Le funzioni e gli usi dell’utensile che avete comprato sono 

unicamente quelli indicati in questo manuale. È assolutamente 

proibito ogni altro uso dell’utensile.

AVVERTENZE DI PERICOLO PER PIALLA

- Prima di appoggiare l’elettroutensile, attendere sempre fino 

all’arresto dell’albero portalame.

Un albero portalame non protetto può rimanere agganciato 

alla superficie e causare la perdita di controllo nonché gravi 

lesioni.

- Non avvicinare mai le mani all’espulsione dei trucioli. Le 

parti rotanti costituiscono un concreto pericolo.

-  Avvicinare  l’elettroutensile  alla  superficie  in  lavorazione 

soltanto quando è in azione.

In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo 

se l’utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.

- Durante le operazioni di lavoro tenere sempre il pialletto in 

modo che la suola del pialletto sia appoggiata in modo piano 

sul pezzo in lavorazione. Altrimenti il pialletto può inclinarsi e 

causare lesioni.

- Non passare mai il pialletto sopra oggetti metallici, chiodi 

oppure  viti.  Lama  e  albero  portalame  possono  venire 

danneggiati e possono verificarsi vibrazioni elevate.

- Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione 

può  essere  bloccato  con  sicurezza  in  posizione  solo 

utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una 

morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

-  Mai  utilizzare  l’elettroutensile  con  un  cavo  danneggiato. 

Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete 

in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora.

Cavi  danneggiati  aumentano  il  rischio  di  una  scossa  di 

corrente elettrica.

ILLUSTRAZIONI

DESCRIZIONE (Vedere figure indicate)

 

Pulsante di sicurezza interruttore (Fig. 1)

 

B

 Interruttore ON-OFF (Fig. )

 

E

 Ruota motrice (Fig. 5)

 

F

 Cinghia dentata (Fig. 5)

 

G

 Puleggia trascinamento (Fig. 5)

 

I

 Comando immobilizzazione terminale laterale (Fig. 1 e 

4)

 

J

 Scala circolare graduata di profondità (Fig. 1)

 

K

 Pomo graduato di profondità (Fig. 1)

 

L

 Punta laterale (Fig. 1)

 

M

 Espulsione dei trucioli (Fig. )

 

N

 Terminale di profondità del solco (Fig. )

 

O

 Viti di cambio coltelli (Fig. 6)

 

P

 Fesura guida (Fig.)

 

Q

 Coperchio cinghia dentata (Fig. 5)

 

R

 Vite coperchio cinghia dentata (Fig. 5)

 

S

 Placca mobile (Fig. )

 

T

 Adattatore aspirazione della polvere (Fig. )

 

U

 Placca base (Fig. )

MATERIALE IN DOTAZIONE

- Adattatore aspirazione della polvere

- Chiave esagonale

- Punta laterale

- Terminale di profondità

- Manuale di istruzioni

- Norme di sicurezza

- Documento di garanzia

DESCRIZIONE ABBREVIATA

Questo  apparecchio  é  stato  disegnato  per  abbassare  il 

legno  e  materiali  similari,  appianare  superfici  irregolari  e 

arrottondare i bordi.

PRIMA DI USARE QUESTO UTENSILE

Prima  di  usare  l’utensile,  controllare  che  la  tensione  della 

rete sia quella giusta: La tensione riportata nella targhetta 

delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete. 

Gli apparecchi a 0V possono essere collegati anche a una 

tensione di rete di 0V.

ACCENSIONE

ATTENZIONE!

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo 

con l’interruttore in OFF.

Premere  il  pulsante  di  bloccaggio 

A

  e  premere  il  grilletto 

dell’interruttore ON/OFF 

B

. Quando il bottone viene rilasciato 

la macchina si spegne.

Per motivi di sicurezza, non é possibile fissure l’interruttore 

di connessione/disconnessione

 B

, se non solamente durante 

l’uso della macchina.

INDICAZIONI PER IL LAVORO

1. Profondità di piallatura

ATTENZIONE!

 Prima di compiere qualsiasi intervento sulla 

macchina, staccate sempre la spina dalla presa elettrica.

Regolare  la  profondità  di  taglio,  da  0-/,5mm.  senza 

scaglionamenti  girando  il  pomo 

K

  Fig.  1,  visualizzando  il 

valore sulle scale 

J

.

2. Spazzolare le superfici

SPAZZOLE

PF82/710

PF102/1100VES

Potenza assorbita

W

1100

000

Velocitа a vuoto

/min

16000

15000

Profonditа di taglio

mm

0-

0-,5

Larghezza di taglio totale

mm

110

110

Profonditа di abbassamento

mm

-

16

Peso appross. (senza accessori)

Kg

4,0

7,

Summary of Contents for PF110/1100S

Page 1: ...PF110 1100S PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF110 2000S...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS A Safety push button switch Fig 1 B On off switch Fig 3 E Drive wheel Fig 5 F Toothed belt Fig 5 G Idler pulley Fig 5 I...

Page 4: ...belt replacement Fig 5 The procedure for replacing the toothed belt is described below 1 Loosen screw R and remove toothed belt cover Q 2 Cut the toothed belt with shears or a knife and remove it 3 B...

Page 5: ...CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2009 EN60745...

Page 6: ...Fig 1 M Expulsor de virutas Fig 3 N Tope profundidad de rebaje Fig 3 O Tornillos cambio cuchillas Fig 6 P Ranura gu a Fig 2 Q Cubierta correa dentada Fig 5 R Tornillo cubierta correa dentada Fig 5 S P...

Page 7: ...corte o cuchillo y extraerla 3 Antes del montaje de la correa dentada nueva limpiar la polea G y la rueda motriz E meticulosamente 4 Montar la nueva correa dentada sobre la rueda motriz E y presionar...

Page 8: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectors auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina me...

Page 9: ...oue motrice Fig 5 F Courroie dent e Fig 5 G Poulie d entra nement Fig 5 I Commande immobilisation butoir lat ral Fig 1 et 4 J chelle circulaire de graduation de la profondeur Fig 1 K Bouton graduation...

Page 10: ...istance travail seulement si elle est branch e Placez l appareil avec la partie avant de la plaque mobile S sur la pi ce de travail Pendant le rabotage des surfaces poutres en bois planches etc la pla...

Page 11: ...l sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la...

Page 12: ...sicurezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 3 E Ruota motrice Fig 5 F Cinghia dentata Fig 5 G Puleggia trascinamento Fig 5 I Comando immobilizzazione terminale laterale Fig 1 e 4 J Scala c...

Page 13: ...o essere sostituiti 2 Sostituzione della cinghia dentata Fig 5 Per cambiare la cinghia dentata seguire i passi 1 Allentare la vite R e togliere il coperchio della cinghia dentata Q 2 Tagliare la cingh...

Page 14: ...ore a 85 dB A In questo caso l operatore deve proteggersi dal rumore eccessivo con l impiego di protezioni per l udito I livelli di rumore e di vibrazione della macchina misurati secondo la norma EN 6...

Page 15: ...chalters Abb 1 B Ein Ausschalter Abb 3 E Antriebsrad Abb 5 F Zahnriemen Abb 5 G Treibscheibe Abb 5 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 und 4 J Runde Skala zur Tiefeneinstellung Abb 1 K...

Page 16: ...eimaliges Umdrehen gelockert Dazu benutzt man eine Hozspitze Anschlie end wird das Messe seitlich herausgezogen Vor dem Wiederzusammenbau des Messers sollte die Grundlage und die F hrung gereinigt wer...

Page 17: ...ltger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingun...

Page 18: ...didade Fig 1 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 3 N Limite de profundidade de baixa Fig 3 O Parafusos de mudan a de l minas Fig 6 P Ranhura guia Fig 2 Q Cobertura da correia d...

Page 19: ...ate de corte ou faca e extra la 3 Antes da montagem da correia dentada nova limpar a polia G e a roda motriz E meticulosamente 4 Montar a nova correia dentada sobre a roda motriz E e pression la ao me...

Page 20: ...superior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessive por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN 60745 ele...

Page 21: ...21 A 1 B 3 E 5 F 5 G 5 I 1 4 J 1 K 1 L 1 M 3 N 3 O 6 P 2 Q 5 R 5 S 2 T 2 U 2 2 0 220 A B B 1 0 3 3 5 K J 2 PF110 1100S PF110 2000S 1100 2000 16000 15000 0 3 0 3 5 110 110 16 4 0 7 3...

Page 22: ...22 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 1 6 O 6 O 2 5 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R M T...

Page 23: ...Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC S...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: