background image

При разработке данного инструмента особое внимание 

уделялось снижению уровня шума.

Несмотря на это, в некоторых случаях уровень шума 

на рабочем месте может достигнуть 85 дБА. В этой 

ситуации  оператор  должен  использовать  средства 

звуковой защиты.

Уровень  шума  и  вибрации  инструмента  соответствует 

нормативам ЕN 60745 и имеет следующие номинальные 

параметры:
Акустическое давление = 92 дБ (A)

Акустический резонанс = 105 дБ (A)

Пользуйтесь средствами звуковой защиты!

Ускорение вибрации = 4,1 м/с²

режно относиться к электродвигателю, избегать попада-

ния воды или масла в его обмотки.

- Вентиляционные отверстия электроинструмента долж-

ны быть всегда открытыми и чистыми.

- По окончании работ инструмент необходимо тщатель-

но вычистить. Регулярно прочищайте электродвигатель 

сжатым воздухом.

- Перед использованием электроинструмента проверьте 

исправность кабеля. Если кабель поврежден, то необхо-

димо обратиться в центр технического обслуживания для 

его ремонта или замены.

-  Замена  щеток:  Щетки  необходимо  менять,  когда  их 

длина  станет  меньше  8  мм  Эта  операция  должна  вы-

полняться только в центрах технического обслуживания, 

имеющих разрешение на этот вид деятельности. Реко-

мендуется сдавать электроинструмент в один из наших 

центров технического обслуживания после каждой вто-

рой замены угольных щеток для проведения техническо-

го осмотра, чистки и смазки.

- Разрешается использовать только аксессуары и запчас-

ти фирмы Felisatti. Замена неисправных деталей, за ис-

ключением тех, которые описываются в этой инструкции, 

должна  производиться  только  в  центрах  технического 

обслуживания фирмы 

Felisatti

 (Смотрите прилагаемый 

гарантийный талон/адреса центров технического обслу-

живания).
 

Запрещается  выбрасывать  элект-

роинструмент  вместе  с  бытовыми 

отходами!

В соответствии с Директивой ЕС номер 2002/96/EC отно-

сительно старых электрических и электронных устройств 

и  ее  приложением  к  национальному  законодательству 

бывшие в употреблении электрические приборы необхо-

димо собирать отдельно и утилизировать способами, не 

наносящими вреда экологии.

ГАРАНТИЯ

Условия гарантии смотрите в гарантийном талоне, при-

лагаемом к этой инструкции по эксплуатации.

ШУМ И ВИБРАЦИЯ

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Мы со всей ответственностью за-

являем, что электроинструменты 

марки FELISATTI, описание которых 

приведено в данной инструкции, со-

ответствуют требованиям следующих 

нормативных документов: EN60745-

1:2009, EN60745-2-14:2009

EN55014-1:2006+A1, EN55014-

2:1997=A1+A2, EN61000-3-

2:2006+A1+A2, EN61000-3-3:2008.

 в соответствии с директивами 

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC. 

2002/96/EC.

Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения   

Santiago Lopes

Jordi Carbonell

Summary of Contents for PF110/1100S

Page 1: ...PF110 1100S PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF110 2000S...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS A Safety push button switch Fig 1 B On off switch Fig 3 E Drive wheel Fig 5 F Toothed belt Fig 5 G Idler pulley Fig 5 I...

Page 4: ...belt replacement Fig 5 The procedure for replacing the toothed belt is described below 1 Loosen screw R and remove toothed belt cover Q 2 Cut the toothed belt with shears or a knife and remove it 3 B...

Page 5: ...CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2009 EN60745...

Page 6: ...Fig 1 M Expulsor de virutas Fig 3 N Tope profundidad de rebaje Fig 3 O Tornillos cambio cuchillas Fig 6 P Ranura gu a Fig 2 Q Cubierta correa dentada Fig 5 R Tornillo cubierta correa dentada Fig 5 S P...

Page 7: ...corte o cuchillo y extraerla 3 Antes del montaje de la correa dentada nueva limpiar la polea G y la rueda motriz E meticulosamente 4 Montar la nueva correa dentada sobre la rueda motriz E y presionar...

Page 8: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectors auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina me...

Page 9: ...oue motrice Fig 5 F Courroie dent e Fig 5 G Poulie d entra nement Fig 5 I Commande immobilisation butoir lat ral Fig 1 et 4 J chelle circulaire de graduation de la profondeur Fig 1 K Bouton graduation...

Page 10: ...istance travail seulement si elle est branch e Placez l appareil avec la partie avant de la plaque mobile S sur la pi ce de travail Pendant le rabotage des surfaces poutres en bois planches etc la pla...

Page 11: ...l sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la...

Page 12: ...sicurezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 3 E Ruota motrice Fig 5 F Cinghia dentata Fig 5 G Puleggia trascinamento Fig 5 I Comando immobilizzazione terminale laterale Fig 1 e 4 J Scala c...

Page 13: ...o essere sostituiti 2 Sostituzione della cinghia dentata Fig 5 Per cambiare la cinghia dentata seguire i passi 1 Allentare la vite R e togliere il coperchio della cinghia dentata Q 2 Tagliare la cingh...

Page 14: ...ore a 85 dB A In questo caso l operatore deve proteggersi dal rumore eccessivo con l impiego di protezioni per l udito I livelli di rumore e di vibrazione della macchina misurati secondo la norma EN 6...

Page 15: ...chalters Abb 1 B Ein Ausschalter Abb 3 E Antriebsrad Abb 5 F Zahnriemen Abb 5 G Treibscheibe Abb 5 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 und 4 J Runde Skala zur Tiefeneinstellung Abb 1 K...

Page 16: ...eimaliges Umdrehen gelockert Dazu benutzt man eine Hozspitze Anschlie end wird das Messe seitlich herausgezogen Vor dem Wiederzusammenbau des Messers sollte die Grundlage und die F hrung gereinigt wer...

Page 17: ...ltger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingun...

Page 18: ...didade Fig 1 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 3 N Limite de profundidade de baixa Fig 3 O Parafusos de mudan a de l minas Fig 6 P Ranhura guia Fig 2 Q Cobertura da correia d...

Page 19: ...ate de corte ou faca e extra la 3 Antes da montagem da correia dentada nova limpar a polia G e a roda motriz E meticulosamente 4 Montar a nova correia dentada sobre a roda motriz E e pression la ao me...

Page 20: ...superior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessive por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN 60745 ele...

Page 21: ...21 A 1 B 3 E 5 F 5 G 5 I 1 4 J 1 K 1 L 1 M 3 N 3 O 6 P 2 Q 5 R 5 S 2 T 2 U 2 2 0 220 A B B 1 0 3 3 5 K J 2 PF110 1100S PF110 2000S 1100 2000 16000 15000 0 3 0 3 5 110 110 16 4 0 7 3...

Page 22: ...22 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 1 6 O 6 O 2 5 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R M T...

Page 23: ...Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC S...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: