background image

28

TECHNISCHE DATEN

Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen 

und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen.

Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von 

möglichen  Überprüfungen  der  Bauteile  sollten  sie  stets 

mitgeführt werden.

Durch  bestimmungsgemäße  Verwendung  und 

Beachtung  der  entsprechenden  Wartungshinweise,  kann 

die Lebensdauer der Maschine wesentlich verlängert 

werden.

Dieses Werkzeug ist nur für den in dieser Anleitung 

beschriebenen Gebrauch vorgesehen. Jeglicher

andere Gebrauch der Maschine ist untersagt!

Herstellungsdatum der Maschine auf einem 

Informationsschild, als Monat und Jahr.

ABBILDUNGEN

BESCHREIBUNG

 (Siehe entspr. Abbildungen)

 

A. 

Motorgehäuse

 B

. Betriebsschalter

 

C

. Hauptgriff

 

D

. Drehfuß

 

E

. Drehzahlregler

 

F

. Schutzschirm

 

H

. Seitliche Einstellstange

 

I

. Sperrtaste Dauerbetrieb

 

L

. Pendeleinstellung

 M. 

Schalter

ZWECK DIESES HANDBUCHES

Das vorliegende Handbuch wurde vom Hersteller 

erstellt  und  ist  Bestandteil  des  Lieferumfangs  der 

Maschine. Die darin enthaltenen Hinweise sind an den 

fachmännischen Arbeiter gerichtet. Das Handbuch 

definiert den Einsatzbereich der Maschine und enthält alle, 

für  einen  sicheren  und  korrekten  Betrieb  erforderlichen 

Hinweise;  diese  Anleitungen  sind  daher  vor  jeglichem 

Eingriff für Einstellung, Gebrauch oder Wartung sorgfältig 

durchzulesen. Das generelle Einhalten der vorliegenden 

Hinweise  garantieren  die  Sicherheit  für  Personen  und 

Maschine, die Wirtschaftlichkeit beim Einsatz und eine 

lange Haltbarkeit der Maschine selbst.Abbildungen und 

Zeichnungen  dienen  als  Beispiele;Der  Hersteller  behält 

sich  im  Rahmen  seiner  konstanten  Entwicklung  und 

Erneuerung des Produkts, jederzeit das Recht vor, ohne 

Voranmeldung Änderungen anzubringen.

LIEFERUMFANG

1  Packung  mit  3  Sägeblättern,  Splitterschutzschirm, 

Spanschutzplatte,  Sauganschluß,  Sechskantschlüssel, 

seitliche Einstellstange.

ZUBEHÖR 

Das Zubehör und die entsprechenden Bestellnummer 

finden Sie in unseren Katalogen.

BETRIEBSSCHALTER

Durch den Betriebsschalter wird ein unbeabsichtigtes 

Einschalten Ihrer Pendelhubstichsäge verhindert; 

zusätzlich  ist  eine  Sperrposition  vorgesehen:  Hierzu  die 

Hinweise unter Punkt 4.3 beachten.

SCHUTZSCHIRME

Ihre Pendelhubstichsäge wird mit einem 

transparenten  Splitterschutzschirm 

Während der 

Anwendung ist der Einsatz dieser Schutzvorrichtungen 

vorgeschrieben.

FÜHRUNGSLEISTE

Ihre Pendelhubstichsäge wird mit einer Seitenführung 

für die Ausführung von Parallelschnitten geliefert.

PENDELBEWEGUNG

Für  das  Sägeblatt  ist  eine  Pendelbewegung 

vorgesehen,  wodurch  jede  Werkstoffart  mit  höchster 

Sicherheit  und  größter  Leistungsfähigkeit  bearbeitet 

werden kann. 

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Siehe Anlage: Allgemeine Sicherheitsvorschriften.

Dieses 

Handbuch 

ist 

Bestandteil 

der 

Bedienungsanleitungen.

VERPACKUNG

Das  erworbene  Gerät,  komplett  mit  Zubehör  und 

Bedienungsanleitung  wird  im  Karton  (oder  Metallkoffer) 

von geeigneten Abmessungen und Dicke geliefert, der zur 

Aufbewahrung vorgesehen ist.

INSTALLATION

Umweltbedingungen,  Temperatur,  Feuchtigkeit, 

Beleuchtung,  sowie  die  korrekte  Arbeitsposition  Ihres 

Werkzeugs  und  die  Reinhaltung  des Arbeitsplatzes  sind 

wichtige  Faktoren  für  die  persönliche  Sicherheit  und 

die Leistungsfähigkeit der Maschine. Wenn Sie diese 

Bedingungen  berücksichtigen,  erleichtern  sie  sich  die 

Arbeit und haben größere Sicherheit.

ANSCHLUß AN DAS STROMNETZ

Vor Anschluß der Maschine an das Stromnetz, stets 

EIGENSCHAFTEN

JS85/701VE

JS85/701VE

JS120/710VE

Schnittleistung: (mm)

Holz

Leichtmetalle

Stahl

85

20

8

85

20

8

120

20

10

Gehrungsschnitte bis

45

°

45

°

45

°

Spannung und Strom

± 230V/3A

± 230V/3A

± 230V/3,1A

Frequenz (Hz)

50

50

50

Leistungsaufnahme (W)

701

701

720

Hubzahl pro Minute

3000

300-3000

300-3000

Gewicht ca. (ohne Zubehör) nach EPTA Prozedur 01/2003

3

3

3

Summary of Contents for JS85/701

Page 1: ...JS85 701 JIG SAW SIERRAS CALADORAS SCIES PERCEUSES SEGHETTI ALTERNATIVI STICHS GEN JS85 701VE JS120 710VE...

Page 2: ...2 Fig Abb 1 C A E B L M D F H L M A I B F D E Fig Abb 2 H Fig Abb 3...

Page 3: ...s f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...ls are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of co...

Page 5: ...der that they remain in position during working operations for example fix in position with a clamp SAFETY STANDARDS The tool has been designed and constructed to permit operation in all situations an...

Page 6: ...the body of the machine and is marked with numbers from 1 to 6 Minimum speed is at position 1 and the speed progressively increases to max speed at position 6 The following speeds are advised Low spee...

Page 7: ...at the disposal operation is carried out by specialized personnel following authorized guidelines In all circumstances Do not abandon in the environment Do not dispose of together with solid urban was...

Page 8: ...seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la...

Page 9: ...stece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de agua pu...

Page 10: ...stillas l mina contra las virutas empalme para aspiraci n llave hexagonal varilla de regulaci n lateral ACCESORIOS SOBRE PEDIDO Sierras kit para aspirador Guia lateral INTERRUPTORE INTERRUPTOREl inter...

Page 11: ...la direcci n de la fibra del material y el estado de desgaste de la cuchilla REGULACION DE LA VELOCIDAD MODELO JS85 701 JS85 701VE Para mejorar las prestaciones de la m quina y trabajar con la m xima...

Page 12: ...orde deseado ajustar el tornillo con cabeza c ncava ubicado sobre la base LAMINA CONTRA LAS VIRUTAS La l mina se monta de la parte baja de la base de la m quina como indica la figura Durante el corte...

Page 13: ...s generales de concesi n de Garant a en el impreso anexo a estas instrucciones VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de...

Page 14: ...de protections pour les oreilles r duit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccord...

Page 15: ...avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts...

Page 16: ...ies un cran de protection contre les clats une plaquette de protection contre les copeaux CARACTERISTIQUES JS65 550E JS85 701VE JS120 710VE Capacite de coupe mm Bois Alliages legers Acier 85 20 8 85 2...

Page 17: ...EGLAGE DE LA VITESSE JS85 791VE JS120 710VE Pour am liorer les performances de la machine et travailler au maximum de l efficacit sur tous les types de mat riaux utiliser la scie avec contr le lectron...

Page 18: ...ES COPEAUX Introduire la plaque par le bas dans la base de l outil comme indiqu la figure Pendant la coupe les fibres de bois sont press es contre la plaque pour viter le probl me des d chirements et...

Page 19: ...ectif de r duire le niveau de bruit au maximum Malgr tout dans certaines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger...

Page 20: ...garli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a u...

Page 21: ...o di provocare una scossa elettrica Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppur...

Page 22: ...atruciolo raccordo per aspirazione chiave esagonale Asta di regolazione laterale ACCESSORI A RICHIESTA Lame kit per aspiratore Guida laterale INTERRUTTORE L interruttore del Vostro seghetto impedisce...

Page 23: ...VELOCIT MODELLO JS85 701VE JS120 710VE Per migliorare le prestazioni della macchina e lavorare al max dell efficenza su tutti i tipi di materiale utilizzare il seghetto a controllo elettronico della v...

Page 24: ...come da figura Durante il taglio le fibre di legno vengono pressate contro la piastrina evitando cos stappi e sbavature L uso della piastrina limitato a tagli ad angolo retto ASPIRAZIONE DEI TRUCIOLI...

Page 25: ...ORI E ALLE VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe essere s...

Page 26: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Page 27: ...n Besch digung einer Gasleitung kann zur Explosion f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Sichern Sie das Werkst ck Ein mit...

Page 28: ...rm Spanschutzplatte Sauganschlu Sechskantschl ssel seitliche Einstellstange ZUBEH R Das Zubeh r und die entsprechenden Bestellnummer finden Sie in unseren Katalogen BETRIEBSSCHALTER Durch den Betriebs...

Page 29: ...geblatts variieren EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT MODEL JS 85 701VE JS120 710VE Zur Optimierung der Maschinenleistung und um die maximale Leistungsf higkeit auf allen Materialien zu erzielen empfehl...

Page 30: ...Abstand zum Rand festzulegen die Innenkantschraube im unteren Teil festziehen SPANSCHUTZPLATTE Die Platte wird von unten in die Maschinenunterseite wie auf der Abbildung gezeigt eingef hrt W hrend des...

Page 31: ...ls Anlage beigef gt werden GER USCHUND VIBRATIONSWERTE Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ger uschentwicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ger uschniv...

Page 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 33: ...2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 14...

Page 34: ...34 10 40 80 A B C D E F H I L M JS85 701 JS85 701VE JS120 710VE 85 20 8 85 20 8 120 20 10 45 45 45 230V 3A 230V 3A 230V 3 1A 50 50 50 701 701 710 1 3000 300 3000 300 3000 EPTA 01 2003 3 3 3...

Page 35: ...35 L 0 I II III 0 I II JS 85 701VE JS 120 710VE E 1 6 1 6 45 FELISATTI 1 1 JS120 710VE I 0 JS85 701 JS85 701VE 2 B I B 2 JS120 710VE 1...

Page 36: ...36 JS85 701 JS85 701VE 2 0 55 60 45 45 45 H 14 14...

Page 37: ...37 Y 5 50 40 80 20 5 15150 85 N 60745 90 A 101 A 4 0...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: