background image

 

 

Bruksanvisning för plåtnibbler 

Bruksanvisning for platenibler 

Instrukcja obsługi nożyc do blachy 

Operating instructions for sheet metal nibbler

 

 

010-320 

 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

16.08.2016 

 

© Jula A 

Summary of Contents for 010-320

Page 1: ...Bruksanvisning för plåtnibbler Bruksanvisning for platenibler Instrukcja obsługi nożyc do blachy Operating instructions for sheet metal nibbler 010 320 16 08 2016 Jula A ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...VISNINGER 8 TEKNISKE DATA 8 BESKRIVELSE 9 BRUK 10 Skifte av nedre blokk 10 Bytte blad 10 POLSKI 12 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 12 DANE TECHNICZNE 12 OPIS 13 OBSŁUGA 14 Wymiana noża dolnego 14 Wymiana stempla tnącego 14 ENGLISH 16 SAFETY INSTRUCTIONS 16 TECHNICAL DATA 16 DESCRIPTION 17 USE 18 Replacement of lower block 18 Changing the blade 18 ...

Page 4: ...arande i materialet som ska skäras Det kan leda till att klingan förstörs TEKNISKA DATA Nätfrekvens 50 60 Hz Effekt 625 W Varvtal skärmaskin 25000 varv min Varvtal skärning 800 varv min Längd 298 mm Höjd 228 mm Vikt 4 0 kg Ljudeffektsnivå LwA 90 9 dB A Ljudtrycksnivå LpA 79 9 dB A K 3 dB Max vibrationsnivå 1 77 m s2 K 1 5 m s2 Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har ...

Page 5: ...SVENSKA 5 BESKRIVNING 1 Fast handtag 2 Växellåda 3 Strömbrytare 4 Stödhandtag 5 Skärhuvud 6 Hylsa 1 Kugghjul 2 Klinga 3 Plasthölje 4 Strömbrytare ...

Page 6: ...brytaren framåt 5 Börja inte skära i materialet innan skärmaskinen har kommit upp i 1000 varv min 6 Börja skära när maskinen nått rekommenderat varvtal 7 För vissa skäroperationer krävs skärolja vid längre tids användning OBS Håll 90 vinkel mellan klingan och arket som ska skäras Byte av nedre block Lossa de två insexskruvarna 12 försiktigt med en insexnyckel 5 mm och byt till ett reparerat eller ...

Page 7: ...SVENSKA 7 Fig 2 1 Växellåda 2 Styrstift 3 Kolv 4 Klinga 5 Styrhål 6 Cylinder 7 Packning 8 Klinghållare 9 Övre block 10 5 st 14 mm insexskruv 11 5 st 14 mm insexskruv 12 Skruvhyls ...

Page 8: ...s bladet fortsatt står i materialet som skal skjæres Det kan føre til at bladet går i stykker TEKNISKE DATA Nettfrekvens 50 60 Hz Effekt 625 W Turtall for skjæremaskin 25000 o min Turtall for skjæring 800 o min Lengde 298 mm Høyde 228 mm Vekt 4 0 kg Lydeffektnivå LwA 90 9 dB A Lydtrykknivå LpA 79 9 dB A K 3 dB Maks vibrasjonsnivå 1 77 m s2 K 1 5 m s2 Bruk alltid hørselvern Den angitte verdien for ...

Page 9: ...NORSK 9 BESKRIVELSE 1 Fast håndtak 2 Girkasse 3 Strømbryter 4 Støttehåndtak 5 Skjærehode 6 Hylse 1 Tannhjul 2 Blad 3 Plastdeksel 4 Strømbryter ...

Page 10: ...yteren forover 5 Ikke begynn å skjære i materialet før skjæremaskinen har kommet opp i 1000 o min 6 Begynn å skjære når maskinen har kommet opp i anbefalt turtall 7 Før enkelte skjæreoperasjoner kreves skjæreolje ved bruk over lengre tid OBS Hold en 90 vinkel mellom bladet og arket som skal skjæres Skifte av nedre blokk Løsne de to sekskantskruene 12 forsiktig med en sekskantnøkkel 5 mm og bytt ti...

Page 11: ...NORSK 11 Fig 2 8 Girkasse 9 Styrestift 10 Kolbe 11 Blad 12 Styrehull 13 Sylinder 14 Pakning 15 Bladholder 16 Øvre blokk 17 5 14 mm sekskantskrue 18 5 14 mm sekskantskrue 19 Skruehylse ...

Page 12: ...dować uszkodzenie stempla DANE TECHNICZNE Częstotliwość sieci 50 60 Hz Moc 625 W Prędkość obrotowa przecinarki 25 000 obr min Prędkość obrotowa podczas cięcia 800 obr min Długość 298 mm Wysokość 228 mm Masa 4 0 kg Poziom mocy akustycznej LwA 90 9 dB A Poziom ciśnienia akustycznego LpA 79 9 dB A K 3 dB Maksymalny poziom drgań 1 77 m s2 K 1 5 m s2 Zawsze używaj środków ochrony słuchu Deklarowana war...

Page 13: ...POLSKI 13 OPIS 1 Uchwyt stały 2 Przełącznik biegów 3 Przełącznik 4 Uchwyt pomocniczy 5 Głowica tnąca 6 Nasadka 1 Przekładnia 2 Stempel tnący 3 Obudowa z tworzywa 4 Przełącznik ...

Page 14: ...ej części urządzenia 4 Przestaw przełącznik do przodu 5 Nie rozpoczynaj cięcia materiału zanim przecinarka nie osiągnie prędkości 1000 obr min 6 Rozpocznij cięcie kiedy urządzenie osiągnie zalecaną prędkość obrotową 7 Przy niektórych operacjach wymagany jest olej do cięcia podczas dłuższego stosowania UWAGA Utrzymuj kąt 90 pomiędzy stemplem tnącym a przecinaną płytą Wymiana noża dolnego Ostrożnie ...

Page 15: ... Przełącznik biegów 2 Sworzeń prowadzący 3 Tłok 4 Stempel tnący 5 Otwór prowadzący 6 Cylinder 7 Uszczelka 8 Uchwyt stempla tnącego 9 Nóż górny 10 5 śrub imbusowych 14 mm 11 5 śrub imbusowych 14 mm 12 Nasadka gwintowana ...

Page 16: ... the machine with the blade still in the material to be cut This can result in the blade being destroyed TECHNICAL DATA Mains frequency 50 60 Hz Output power 625 W Speed cutter 25 000 rpm Speed cutting 800 rpm Length 298 mm Height 228 mm Weight 4 0 kg Sound power level LwA 90 9 dB A Sound pressure level LpA 79 9 dB A K 3 dB Max vibration level 1 77 m s2 K 1 5 m s2 Always wear ear protection The de...

Page 17: ...ENGLISH 17 DESCRIPTION 1 Fixed handle 2 Gearbox 3 Power switch 4 Support handle 5 Cutter head 6 Sleeve 1 Gear 2 Blade 3 Plastic casing 4 Power switch ...

Page 18: ...witch forward 5 Do not start cutting the material until the cutter has reached 1 000 rpm 6 Start cutting when the machine has reached the recommended speed 7 For some cutting operations cutting oil is required in the event of extended usage NOTE Maintain an angle of 90 between the blade and the sheet that is to be cut Replacement of lower block Undo the two hex screws 12 carefully with a hex key 5...

Page 19: ...ENGLISH 19 Fig 2 1 Gearbox 2 Guide pin 3 Piston 4 Blade 5 Guide hole 6 Cylinder 7 Gasket 8 Blade holder 9 Upper block 10 5 x 14 mm hex screw 11 5 x 14 mm hex screw 12 Screw bushing ...

Page 20: ...lnummer Numer artykułu 010320 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 8 2009 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN...

Reviews: