background image

10

Respetar  escrupulosamente  las  instrucciones 

contenidas  en  este  manual,  leerlo  con  atención  y 

tenerlo  a  mano  para  eventuales  controles  de  las  partes 

indicadas.

Si  se  utiliza  la  máquina  con  cuidado  y  se  cumple 

el normal mantenimiento, su funcionamiento será 

prolongado.

Las funciones y el uso de la herramienta que usted 

compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en 

este manual. Está totalmente prohibido cualquier otro uso 

de la herramienta. 

Fecha de la fabricación de la máquina en una placa 

de información, como el mes y el año.

ILUSTRACIONES

DESCRIPCIÓN

 (Ver figuras indicadas)

 

A

. Alojamiento del motor

 

B

. Interruptor

 

C

. Puño principal

 

D

.  Base orientable

 

E

.  Regulador revoluciones

 

F.

 Pantalla protectiva

 

H.

 Varilla regulacion lateral

 

I

. Pulsador de bloqueo interruptor

 

L.

 Regulacion oscilacion

 

M

. Interruptor

FINALIDAD DEL MANUAL

Este  manual  ha  sido  redactado  por  el  constructor 

y  constituye  parte  integrante  del  material  en  dotación 

a la herramienta. Las informaciones contenidas están 

destinadas  a  los  operadores  profesionales.Este  manual 

especifica la finalidad para la cual la herramienta ha sido 

construida y contiene todas las informaciones necesarias 

para garantizar un utilize seguro y correcto. Por lo tanto, 

se recomienda consultar atentamente este manual 

antes  de  realizar  cualquier  tipo  de  regulación,  uso  o 

mantenimiento.

El  constante  respeto  de  las  normas  contenidas 

en  el  mismo  garantiza  la  seguridad  de  la  persona  y  de 

la  máquina,  el  ahorro  de  ejercicio  y  una  duración  mas 

prolongada de la herramienta.

Las  fotografias  y  diseños  son  abastecidos  como 

ejemplos,  el  constructor  en  una  continua  investigación 

para el constante desarrollo y mejoria del producto puede 

aportar modificaciones sin previo aviso.

DOTACION STANDARD

N.1 embalaje con 3 sierras, pantalla contra las astillas, 

lámina contra las virutas, empalme para aspiración, llave 

hexagonal, varilla de regulación lateral.

ACCESORIOS SOBRE PEDIDO

 Sierras, kit para aspirador. Guia lateral.

INTERRUPTORE

INTERRUPTOREl interruptor de vuestra sierra impide 

un accionamiento accidental, además ha sido prevista 

una posición de bloqueo.

PANTALLAS PROTECTIVAS

PROTECTIVAS Vuestra sierra se abastece con una 

pantalla  transparente  protectiva  contra  las  astillas  y  una 

lámina contra las virutas. Su utilizo es obligatorio durante 

el empleo.

ACCESORIOS

Los accesorios y sus correspondientes números para 

pedido están reflejados en nuestros catálogos.

OSCILACION

Ha  sido  prevista  la  posibilidad  de  obtener  un 

movimiento oscilatorio de la cuchilla, esto permite trabajar 

con  la  máxima  seguridad  y  eficacia  cualquier  tipo  de 

material.

NORMAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD

Ver  anexo:  Normas  generales  para  la  seguridad.

Es  un  manual  que  forma  parte  integrante  del  presente 

manual.

EMBALAJE

La herramienta adquirida, completa de accesorios y 

manual para el uso, se encuentra contenida en un embalaje 

de cartón (o en una maleta de metal) con dimensiones y 

espesor adecuados al uso previsto para esta herramienta, 

conservarlo con atención, les servirá para el cumplimiento 

de vs. trabajo.

INSTALACION

Las  condiciones  ambientales,  la  temperatura,  la 

humedad, la iluminación, la correcta posición de vuestra 

herramienta  y  la  limpieza  del  ambiente  de  trabajo  son 

condiciones  importantes  para  la  seguridad  personal  y 

para el rendimiento de la herramienta misma. Mantenerlas 

siempre  controladas,  trabajarán  mejor  y  con  mayor 

seguridad.

CARACTERISTICAS

JS85/701

JS85/701VE

JS120/710VE

Capacidad de corte: (mm) 

Madera 

Aleaciones ligeras

Acero

85

20

8

85

20

8

120

20

10

Cortes inclinados hasta

± 45

°

± 45

°

± 45

°

Tensiуn y corriente

230V/3A

230V/3A

230V/3,1A

Frecuencia (Hz)

50

50

50

Potencia absorbida (W)

701

701

710

Carreras por minuto

3000

300-3000

300-3000

Peso aprox. (sin acces.) de acuerdo con el  Procedimiento 

EPTA 01/2003, kg

3

3

3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Summary of Contents for JS85/701

Page 1: ...JS85 701 JIG SAW SIERRAS CALADORAS SCIES PERCEUSES SEGHETTI ALTERNATIVI STICHS GEN JS85 701VE JS120 710VE...

Page 2: ...2 Fig Abb 1 C A E B L M D F H L M A I B F D E Fig Abb 2 H Fig Abb 3...

Page 3: ...s f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...ls are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of co...

Page 5: ...der that they remain in position during working operations for example fix in position with a clamp SAFETY STANDARDS The tool has been designed and constructed to permit operation in all situations an...

Page 6: ...the body of the machine and is marked with numbers from 1 to 6 Minimum speed is at position 1 and the speed progressively increases to max speed at position 6 The following speeds are advised Low spee...

Page 7: ...at the disposal operation is carried out by specialized personnel following authorized guidelines In all circumstances Do not abandon in the environment Do not dispose of together with solid urban was...

Page 8: ...seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la...

Page 9: ...stece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de agua pu...

Page 10: ...stillas l mina contra las virutas empalme para aspiraci n llave hexagonal varilla de regulaci n lateral ACCESORIOS SOBRE PEDIDO Sierras kit para aspirador Guia lateral INTERRUPTORE INTERRUPTOREl inter...

Page 11: ...la direcci n de la fibra del material y el estado de desgaste de la cuchilla REGULACION DE LA VELOCIDAD MODELO JS85 701 JS85 701VE Para mejorar las prestaciones de la m quina y trabajar con la m xima...

Page 12: ...orde deseado ajustar el tornillo con cabeza c ncava ubicado sobre la base LAMINA CONTRA LAS VIRUTAS La l mina se monta de la parte baja de la base de la m quina como indica la figura Durante el corte...

Page 13: ...s generales de concesi n de Garant a en el impreso anexo a estas instrucciones VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de...

Page 14: ...de protections pour les oreilles r duit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccord...

Page 15: ...avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts...

Page 16: ...ies un cran de protection contre les clats une plaquette de protection contre les copeaux CARACTERISTIQUES JS65 550E JS85 701VE JS120 710VE Capacite de coupe mm Bois Alliages legers Acier 85 20 8 85 2...

Page 17: ...EGLAGE DE LA VITESSE JS85 791VE JS120 710VE Pour am liorer les performances de la machine et travailler au maximum de l efficacit sur tous les types de mat riaux utiliser la scie avec contr le lectron...

Page 18: ...ES COPEAUX Introduire la plaque par le bas dans la base de l outil comme indiqu la figure Pendant la coupe les fibres de bois sont press es contre la plaque pour viter le probl me des d chirements et...

Page 19: ...ectif de r duire le niveau de bruit au maximum Malgr tout dans certaines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger...

Page 20: ...garli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a u...

Page 21: ...o di provocare una scossa elettrica Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppur...

Page 22: ...atruciolo raccordo per aspirazione chiave esagonale Asta di regolazione laterale ACCESSORI A RICHIESTA Lame kit per aspiratore Guida laterale INTERRUTTORE L interruttore del Vostro seghetto impedisce...

Page 23: ...VELOCIT MODELLO JS85 701VE JS120 710VE Per migliorare le prestazioni della macchina e lavorare al max dell efficenza su tutti i tipi di materiale utilizzare il seghetto a controllo elettronico della v...

Page 24: ...come da figura Durante il taglio le fibre di legno vengono pressate contro la piastrina evitando cos stappi e sbavature L uso della piastrina limitato a tagli ad angolo retto ASPIRAZIONE DEI TRUCIOLI...

Page 25: ...ORI E ALLE VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe essere s...

Page 26: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Page 27: ...n Besch digung einer Gasleitung kann zur Explosion f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Sichern Sie das Werkst ck Ein mit...

Page 28: ...rm Spanschutzplatte Sauganschlu Sechskantschl ssel seitliche Einstellstange ZUBEH R Das Zubeh r und die entsprechenden Bestellnummer finden Sie in unseren Katalogen BETRIEBSSCHALTER Durch den Betriebs...

Page 29: ...geblatts variieren EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT MODEL JS 85 701VE JS120 710VE Zur Optimierung der Maschinenleistung und um die maximale Leistungsf higkeit auf allen Materialien zu erzielen empfehl...

Page 30: ...Abstand zum Rand festzulegen die Innenkantschraube im unteren Teil festziehen SPANSCHUTZPLATTE Die Platte wird von unten in die Maschinenunterseite wie auf der Abbildung gezeigt eingef hrt W hrend des...

Page 31: ...ls Anlage beigef gt werden GER USCHUND VIBRATIONSWERTE Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ger uschentwicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ger uschniv...

Page 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 33: ...2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 14...

Page 34: ...34 10 40 80 A B C D E F H I L M JS85 701 JS85 701VE JS120 710VE 85 20 8 85 20 8 120 20 10 45 45 45 230V 3A 230V 3A 230V 3 1A 50 50 50 701 701 710 1 3000 300 3000 300 3000 EPTA 01 2003 3 3 3...

Page 35: ...35 L 0 I II III 0 I II JS 85 701VE JS 120 710VE E 1 6 1 6 45 FELISATTI 1 1 JS120 710VE I 0 JS85 701 JS85 701VE 2 B I B 2 JS120 710VE 1...

Page 36: ...36 JS85 701 JS85 701VE 2 0 55 60 45 45 45 H 14 14...

Page 37: ...37 Y 5 50 40 80 20 5 15150 85 N 60745 90 A 101 A 4 0...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: