background image

1

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIGUES A L’APPAREIL

Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au 

papier  de  verre,  les  travaux  avec  brosses  métalliques,  le 

polissage et le tronçonnage :

a)  Cet  outil  électrique  doit  être  utilisé  comme  meuleuse, 

brosse en métal et tronçonneuse. Veuillez observer toutes 

les  consignes  de  sécurité,  instructions,  représentations  et 

données que vous recevrez avec l‘outil électrique. Le fait de 

ne pas respecter les instructions ci-après peut occasionner 

une  décharge  électrique,  un  incendie  et/ou  de  graves 

blessures.

b) Cet outil électrique ne convient pas la toile émeri et au

polissage. Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil électrique 

n‘est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et 

être à l‘origine de blessures.

c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement 

et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que 

l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit 

pas un fonctionnement en toute sécurité.

d  )La  vitesse  assignée  de  l’accessoire  doit  être  au  moins 

égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. 

Les  accessoires  fonctionnant  plus  vite  que  leur  vitesse 

assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire 

doivent  se  situer  dans  le  cadre  des  caractéristiques 

de  capacité  de  votre  outil  électrique.  Les  accessoires 

dimensionnés  de  façon  incorrecte  ne  peuvent  pas  être 

protégés ou commandés de manière appropriée.

f) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d’appui 

ou tout autre accessoire doit s’adapter correctement à l’arbre 

de l’outil électrique. Les accessoires avec alésages centraux 

ne  correspondant  pas  aux  éléments  de  montage  de  l’outil 

électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, 

et pourront provoquer une perte de contrôle.

g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque 

utilisation  examiner  les  accessoires  comme  les  meules 

abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux 

et  fissures,  les  patins  d’appui  pour  détecter  des  traces 

éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, 

ainsi  que  les  brosses  métalliques  pour  détecter  des  fils 

desserrés  ou  fissurés.  Si  l’outil  électrique  ou  l’accessoire 

a  subi  une  chute,  examiner  les  dommages  éventuels  ou 

installer  un  accessoire  non  endommagé.  Après  examen 

et  installation  d’un  accessoire,  placezvous  ainsi  que  les 

personnes  présentes  à  distance  du  plan  de  l’accessoire 

rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale 

à vide pendant 1 min.

Les accessoires endommagés seront normalement détruits 

pendant cette période d’essai.

h)  Porter  un  équipement  de  protection  individuelle.  En 

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes 

de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser 

un masque antipoussières, des protections auditives, des

gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments

abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit 

être  capable  d’arrêter  les  débris  volants  produits  par  les 

diverses opérations.

Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable 

de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition 

prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une 

perte de l’audition.

i)  Maintenir  les  personnes  présentes  à  une  distance  de 

sécurité  par  rapport  à  la  zone  de  travail.  Toute  personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de 

protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou 

d’un  accessoire  cassé  peuvent  être  projetés  et  provoquer 

des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération.

j) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil 

de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou 

le propre câble. Le contact de l’outil de coupe avec un câble 

qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de 

l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

k)  Placer  le  câble  éloigné  de  l’accessoire  de  rotation.  Si 

vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir 

un  accroc  et  votre  main  ou  votre  bras  peut  être  tiré  dans 

l’accessoire de rotation.

l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire 

n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire de rotation peut 

agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre 

contrôle.

m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur

le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation 

pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur 

vous.

n) Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de l‘outil

électrique. La soufflante du moteur attire la poussière dans 

le carter et un dépôt important de poussière métallique peut 

occasionner des risques de nature électrique.

o) Ne pas utiliser l‘outil électrique à proximité de matériaux

inflammables. Des étincelles sont susceptibles d‘enflammer 

ces matériaux.

p) Ne pas utiliser d‘outils rapportés qui nécessitent des

agents  réfrigérants  liquides.  L‘utilisation  d‘eau  ou  d‘autres 

agents  réfrigérants  liquides  risque  de  provoquer  une 

électrocution.

Contrecoup  et  consignes  de  sécurité  correspondantes 

Le  contrecoup  est  une  réaction  soudaine  qui  fait  suite  à 

l‘accrochage  ou  au  blocage  d‘un  outil  rapporté  tel  qu‘une 

meule  de  tronçonnage,  une  meule  de  doucissage,  une 

brosse métallique, etc. L‘accrochage ou le blocage entraînent 

un arrêt abrupt de l‘outil rapporté en rotation.

De  ce  fait,  l‘outil  électrique  est  projeté  dans  la  direction 

opposée à la rotation de l‘outil rapporté au point de blocage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 

par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le 

point  de  pincement  peut  creuser  la  surface  du  matériau, 

provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule 

peut  sauter  en  direction  de  l’opérateur  ou  encore  en  s’en 

éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point 

de pincement. Les meules abrasives peuvent également se 

rompre dans ces conditions.

Un contrecoup est la suite d‘une mauvaise utilisation ou une

utilisation incorrecte de la scie. Il peut être évité en prenant 

les  mesures  de  précaution  comme  elles  sont  décrites  ci-

dessous.

a)  Maintenez  fermement  l‘outil  électrique  et  placez  votre 

corps et vos bras dans une position dans laquelle vous êtes 

en  mesure  d‘absorber  les  forces  de  contrecoup.  Utilisez 

systématiquement la poignée supplémentaire, s‘il y en a une, 

pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou le 

couple de réaction au démarrage. Les forces de contrecoup

ou le couple de réaction peuvent être amortis par l‘opérateur 

si les précautions adéquates sont observées.

b) Ne placez jamais votre main à proximité de l‘outil rapporté 

en rotation. Lors d‘un contrecoup, l‘outil rapporté risque de 

rebondir sur votre main.

c) Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de 

l‘outil  électrique.  Le  contrecoup  entraîne  l‘outil  électrique 

Summary of Contents for AF115/900

Page 1: ...AF115 900 AF125 900 AF125 1100VES WINKELSCHLEIF MASHINE...

Page 2: ......

Page 3: ...pinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m Do not run t...

Page 4: ...cause snagging tearing of the disc or kickback Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstr...

Page 5: ...ot in the collar of the machine plate and turn it to the desired working position If the guard does not fit in the collar loosen the bolt L The guard can be moved manually to the marked posi tions To...

Page 6: ...propriate for the type of material When cutting bear in mind the direction of the work Guide the machine against the direction of the cutting tool never in the opposite direction otherwise there is a...

Page 7: ...e protecci n personal Podr an ser lesionadas incluso fuera del rea de trabajo inmediato al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del til j Sujete el aparato de las superficies aisladas...

Page 8: ...ar el disco de tronzado que a n gira puesto que ello puede tener un contragolpe como resultado Averig e y elimine la causa del atascamiento d No vuelva a conectar la herramienta el ctrica mientras se...

Page 9: ...e un interruptor de protecci n de corriente diferencial FI Si salta el interruptor de protecci n FI debe enviarse la m quina para su reparaci n En las herramientas que llevan una muela con agujero ros...

Page 10: ...red Los aparatos a 230V pueden conectarse tambi n a una tensi n de red de 220V MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ATENCI N Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo...

Page 11: ...cci n contraria Existe si no el riesgo de que el aparato se salga de la l nea de corte de mane ra incontrolada Se aconsejaquealtronzarperfilesytubosdesecci nrectangular se inicie el corte por el lado...

Page 12: ...ue respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELESATTI descritos en este manual est n en conformidad con las normas o do...

Page 13: ...te personne entrant dans la zone de travail doit porter un quipement de protection individuelle Des fragments de pi ce usiner ou d un accessoire cass peuvent tre projet s et provoquer des blessures en...

Page 14: ...vitesse de rotation maximale avant de continuer la coupe avec pr caution Dans le cas contraire il se peut que le disque se coince saute en dehors de la pi ce usiner ou occasionne un contrecoup e Util...

Page 15: ...liminer les d p ts m talliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court circuit en amont La machine doit nous tre exp di e pour une r paration si cet interrup...

Page 16: ...ent tre branch s sur du 220 V MONTAGE DES DISPOSITIFS DE S CURIT AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur la machine d branchez toujours la prise 1 1 Montage du carter de protection Inserer le carte...

Page 17: ...ompte du sens de travail L appareil doit toujours tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du...

Page 18: ...D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont confor mes aux normes ou documents suivants EN60745 1 2009 EN60745 2 3 2 0...

Page 19: ...icazione Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi il pericolo di perdere l udito i Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando Ogni pe...

Page 20: ...one in direzione opposta a quella della propria persona pu capitare che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Se il disc...

Page 21: ...lare Con simili condizioni di utilizzo per motivi di sicurezza necessaria una pulizia a fondo all interno per eliminare i depositi di metallo ed assolutamente indispensabile inserire un interruttore d...

Page 22: ...ti anche a una tensione di rete di 220V MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA AVVERTENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica 1 1 Monta...

Page 23: ...esca incontrollatamente dalla linea di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola ACCESSORI Gli accessori e i relativ...

Page 24: ...CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti marca Felisatti descritti in questo manuale sonoconformiairequisitidellenorme o dei documenti standardizzati seguenti EN60...

Page 25: ...des Werkst cks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Ger t nur an den isolierten Grifffl chen w...

Page 26: ...sich im Werkst ck befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkst ck springen...

Page 27: ...FISchutzschalters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug ist um die Spindell nge aufzunehmen F r...

Page 28: ...e Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen werden MONTAGE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer z...

Page 29: ...r und die entsprechenden Bestellnummern finden Sie in unseren Katalogen WARTUNG UND PFLEGE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus de...

Page 30: ...unter unserer eigenenVerantwortung da diein diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke FELESATTI konform zu folgenden Normen sind EN60745 1 2009 EN60745 2 3 2 0 0 7 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E...

Page 31: ...trabalho dever usar um equipamento de protec o pessoal Estilha os da pe a a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar les es fora da rea imediata de trabalho j Segure o...

Page 32: ...enquanto ela ainda estiver no material Deixe que o disco atinja a rota o m xima antes de prosseguir cuidadosamente com o corte Caso contr rio o disco poder ficar preso saltar do material ou provocar u...

Page 33: ...roda de orif cio roscado certifi que se de que a rosca na roda sufi cientemente longa para receber o fuso em todo o seu comprimento Para trabalhos de corte deve utilizar se uma cobertura de protec o...

Page 34: ...s tamb m a uma tens o de rede de 220V MONTAGEM DOS DISPOSITIVOS DE SEGURAN A ADVERT NCIA Desligue sempre a ficha da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na m quina 1 1 Montagem da protec o do di...

Page 35: ...o risco de o aparelho sair da linha de corte de maneira n o controlada Aconselha se que ao cortar perfis e tubos de sec o rectangular o corte seja iniciado pelo lado de sec o mais pequena ACESS RIOS O...

Page 36: ...e acordo com as directivas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...900 AF125 900 AF125 1100VES 850 850 1100 11000 11000 3000 10000 115 125 125 M14 M14 M14 A 95 94 A 108 105 c 3 2 9 6 EPTA 01 2003 2 1 2 1 2 2 A 1 B 1 C 2 F 6 G 1 6 H 6 I 6 J 6 K 6 1 1 1 230 220 1 1 D...

Page 41: ...41 80 45 6 F G K J F H J K J 4 5 1 on AF125 1100VES 30 40 3 150 200 10 Felisatti Felisatti 85...

Page 42: ...E N 6 0 7 4 5 1 2 0 0 9 E N 6 0 74 5 2 3 2 0 0 7 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1 9 9 7 A1 A 2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ......

Reviews: