background image

TECHNICAL DATA

Angle grinder

AF115/900

AF125/900

AF125/1100VES

Input power

W

80

80

1100

No-load speed

/min

11000

11000

000-10000

Max. disc diameter

mm

11

1

1

Spindle thread

ISO

M1

M1

M1

Acoustic pressure

dB(A)

9

9

Sound-power level

dB(A)

108

10

Vibration acceleration

m/s²

,

9,6

Approx.  weight  (without  acces.)  according 

EPTAProcedure 01/2003

Kg.

.1

.1

,

The  instructions  contained  in  this  manual  must  be  strictly 

followed, it should be carefully read and kept close at hand to 

use when carrying out maintenance on the indicated parts.

If the machine is used carefully and normal maintenance is 

carried out, it will work well for a long time.

The functions and use of the tool you have bought shall be 

only those described in this manual. Any other use of the tool 

is strictly forbidden.

ILLUSTRATIONS

DESCRIPTION (See figures)

A  Start-up switch (Fig. 1)

B  Auxiliary handle (Fig. 1)

C  Disc guard (Fig. )

F  Spindle (shaft) (Fig.6)

G  Spindle blocking button (Fig. 1 and 6)

H  Support plate (Fig. 6)

I  Abrasive disc (Fig. 6)

J  Clamping nut (Fig. 6)

K  Pin spanner (Fig. 6)

EQUIPMENT

-  Disc guard

-  1 auxiliary handle

-  1 pin spanner

-  Disc clamping nuts

-  Operating instructions

-  Safety instructions

-  Warranty

BRIEF DESCRIPTION

This angle grinder has been designed for cutting, deburring 

and cutting metals and stone without the use of water.

BEFORE USING THIS TOOL

Before using the tool, make sure the mains voltage is correct: 

it  must  be  the  same  as  that  on  the  specification  label. 

Machines with 0V can also be connected to a 0-V mains 

supply.

FITTING SAFETY DEVICES

WARNING! Always unplug the machine before carrying out 

work on it.

1.1. Fitting the disc guard

Insert the guard flange  D in the slot in the collar of the

machine plate and turn it to the desired working position.

If the guard does not fit in the collar, loosen the bolt  L.

The guard can be moved manually to the marked posi-tions. 

To  remove  the  guard,  perform  the  same  steps  in  reverse 

order.

WARNING! The closed part of the disc guard should always 

point towards the user.

1.. Fitting the auxiliary handle

Use of the auxiliary handle is obligatory in order to ensure 

greater control and safety when handling the tool.

The auxiliary handle B must be screwed on to the right or left 

side, depending on the type of work to be carried out.

FITTING THE ACCESSORIES (DISCS AND WHEELS)

WARNING! For safety reasons, the machine should always 

be  unplugged  from  the  mains  before  changing  the  disc 

or wheel. Always work with the guard on and wear safety 

goggles.

Use  deburring  and  cutting  discs  with  fibre-reinforced 

synthetic binders, for a max. peripheral speed of 80 m/s and 

cup wheels with synthetic binder for 45 m/s.

Protect discs and wheels from knocks and blows.

WARNING!  Never  press  the  blocking  button  when  the 

machine  is  running.  The  shaft  must  have  stopped  com-

pletely before the blocking button is pressed.

To fit the disc, proceed as follows (Fig. 6):

1.  Block  the  spindle  (shaft)  F,  by  pressing  the  blocking 

button G.

.  With the pin spanner K, remove the clamping nut J from 

the spindle F.

3.  Fit the abrasive disc on the support plate H.

.  Replace the clamping nut J, using the pin spanner K. 

The position of the nut J will depend on the thickness of the 

disc (see Fig.  and ).

5.  Once the disc is fitted, check that the blocking button 

has returned to its original position due to movement of the 

incorporated spring.

STARTING THE TOOL

WARNING! Check that the mains voltage is the same as that 

in the machine’s specifications.

Plug the machine in with the switch off.

Start the machine by turning the switch to position 1 (“ON”). 

Summary of Contents for AF115/900

Page 1: ...AF115 900 AF125 900 AF125 1100VES WINKELSCHLEIF MASHINE...

Page 2: ......

Page 3: ...pinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m Do not run t...

Page 4: ...cause snagging tearing of the disc or kickback Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstr...

Page 5: ...ot in the collar of the machine plate and turn it to the desired working position If the guard does not fit in the collar loosen the bolt L The guard can be moved manually to the marked posi tions To...

Page 6: ...propriate for the type of material When cutting bear in mind the direction of the work Guide the machine against the direction of the cutting tool never in the opposite direction otherwise there is a...

Page 7: ...e protecci n personal Podr an ser lesionadas incluso fuera del rea de trabajo inmediato al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del til j Sujete el aparato de las superficies aisladas...

Page 8: ...ar el disco de tronzado que a n gira puesto que ello puede tener un contragolpe como resultado Averig e y elimine la causa del atascamiento d No vuelva a conectar la herramienta el ctrica mientras se...

Page 9: ...e un interruptor de protecci n de corriente diferencial FI Si salta el interruptor de protecci n FI debe enviarse la m quina para su reparaci n En las herramientas que llevan una muela con agujero ros...

Page 10: ...red Los aparatos a 230V pueden conectarse tambi n a una tensi n de red de 220V MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ATENCI N Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo...

Page 11: ...cci n contraria Existe si no el riesgo de que el aparato se salga de la l nea de corte de mane ra incontrolada Se aconsejaquealtronzarperfilesytubosdesecci nrectangular se inicie el corte por el lado...

Page 12: ...ue respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELESATTI descritos en este manual est n en conformidad con las normas o do...

Page 13: ...te personne entrant dans la zone de travail doit porter un quipement de protection individuelle Des fragments de pi ce usiner ou d un accessoire cass peuvent tre projet s et provoquer des blessures en...

Page 14: ...vitesse de rotation maximale avant de continuer la coupe avec pr caution Dans le cas contraire il se peut que le disque se coince saute en dehors de la pi ce usiner ou occasionne un contrecoup e Util...

Page 15: ...liminer les d p ts m talliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court circuit en amont La machine doit nous tre exp di e pour une r paration si cet interrup...

Page 16: ...ent tre branch s sur du 220 V MONTAGE DES DISPOSITIFS DE S CURIT AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur la machine d branchez toujours la prise 1 1 Montage du carter de protection Inserer le carte...

Page 17: ...ompte du sens de travail L appareil doit toujours tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du...

Page 18: ...D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont confor mes aux normes ou documents suivants EN60745 1 2009 EN60745 2 3 2 0...

Page 19: ...icazione Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi il pericolo di perdere l udito i Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando Ogni pe...

Page 20: ...one in direzione opposta a quella della propria persona pu capitare che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Se il disc...

Page 21: ...lare Con simili condizioni di utilizzo per motivi di sicurezza necessaria una pulizia a fondo all interno per eliminare i depositi di metallo ed assolutamente indispensabile inserire un interruttore d...

Page 22: ...ti anche a una tensione di rete di 220V MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA AVVERTENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica 1 1 Monta...

Page 23: ...esca incontrollatamente dalla linea di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola ACCESSORI Gli accessori e i relativ...

Page 24: ...CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti marca Felisatti descritti in questo manuale sonoconformiairequisitidellenorme o dei documenti standardizzati seguenti EN60...

Page 25: ...des Werkst cks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Ger t nur an den isolierten Grifffl chen w...

Page 26: ...sich im Werkst ck befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkst ck springen...

Page 27: ...FISchutzschalters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug ist um die Spindell nge aufzunehmen F r...

Page 28: ...e Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen werden MONTAGE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer z...

Page 29: ...r und die entsprechenden Bestellnummern finden Sie in unseren Katalogen WARTUNG UND PFLEGE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus de...

Page 30: ...unter unserer eigenenVerantwortung da diein diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke FELESATTI konform zu folgenden Normen sind EN60745 1 2009 EN60745 2 3 2 0 0 7 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E...

Page 31: ...trabalho dever usar um equipamento de protec o pessoal Estilha os da pe a a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar les es fora da rea imediata de trabalho j Segure o...

Page 32: ...enquanto ela ainda estiver no material Deixe que o disco atinja a rota o m xima antes de prosseguir cuidadosamente com o corte Caso contr rio o disco poder ficar preso saltar do material ou provocar u...

Page 33: ...roda de orif cio roscado certifi que se de que a rosca na roda sufi cientemente longa para receber o fuso em todo o seu comprimento Para trabalhos de corte deve utilizar se uma cobertura de protec o...

Page 34: ...s tamb m a uma tens o de rede de 220V MONTAGEM DOS DISPOSITIVOS DE SEGURAN A ADVERT NCIA Desligue sempre a ficha da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na m quina 1 1 Montagem da protec o do di...

Page 35: ...o risco de o aparelho sair da linha de corte de maneira n o controlada Aconselha se que ao cortar perfis e tubos de sec o rectangular o corte seja iniciado pelo lado de sec o mais pequena ACESS RIOS O...

Page 36: ...e acordo com as directivas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...900 AF125 900 AF125 1100VES 850 850 1100 11000 11000 3000 10000 115 125 125 M14 M14 M14 A 95 94 A 108 105 c 3 2 9 6 EPTA 01 2003 2 1 2 1 2 2 A 1 B 1 C 2 F 6 G 1 6 H 6 I 6 J 6 K 6 1 1 1 230 220 1 1 D...

Page 41: ...41 80 45 6 F G K J F H J K J 4 5 1 on AF125 1100VES 30 40 3 150 200 10 Felisatti Felisatti 85...

Page 42: ...E N 6 0 7 4 5 1 2 0 0 9 E N 6 0 74 5 2 3 2 0 0 7 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1 9 9 7 A1 A 2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ......

Reviews: