99
tr
olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın.
Anılan belgeleri ileride kullanmak üzere saklayın ve
elektrikli el aletini başkalarına verdiğinizde veya
devrettiğinizde bu belgeleri de verin.
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun.
Elektrikli el aletinin tanımı:
Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN
tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla, metal
malzemede enine ve boyuna kesme yapmak üzere
tasarlanan taşınabilir doğrama testeresi:
–
Düz hatlı kesme işleri
–
45°'ye kadar gönye açılı yatay kesme işleri ve
–
Su kullanılmadan yapılan kesme işleri
Arızaya yol açabilecek ortamlarda, belirli bir süre
işletme dışı kalma, belirli bir süre fonksiyon kısıtlaması
veya usulüne uygun olmayan çalışma gibi işletme
kalitesinin düşmesi mümkündür ve bu gibi durumlarda
kullanıcının müdahale etmesi gerekir.
Bu elektrikli el aleti ISO 8528 normu, G2 tipine uygun
yeterli güce sahip alternatif akım jeneratörlerinde
kullanılmaya uygun olarak tasarlanmıştır. Distorsiyon
oranı % 10’u aşacak olursa bu norma uygunluk
sağlanmaz. Kuşkulu durumlarda kullandığınız
jeneratörün özellikleri hakkında bilgi alın.
Aletin kullanım kılavuzuna, montaja ilişkin ulusal
mevzuata ve alternatif akım jeneratörünün işletme
talimatına uyun.
Özel güvenlik talimatı.
Bu taşınabilir metal doğrama testeresi, çubuklar,
kollar, vidalar gibi metal malzemenin kesilmesi için
tasarlanmış olup, ahşap malzemenin kesilmesinde
kullanılamaz.
Ahşap malzemenin işlenmesine izin
yoktur.
Eğer mümkünse iş parçasını bir işkence ile sabitleyin.
İş parçasını elinizle tutuyorsanız. eliniz daima testere
bıçağının her tarafından en azından 100 mm uzakta
olmalıdır. Bu testereyi, güvenli biçimde sabitlenmek
veya elle tutulmak için çok küçük olan parçaları
kesmek için kullanmayın.
Eliniz testere bıçağının çok
yakınında bulunursa, testere bıçağı ile temas sonucu
yüksek bir yaralanma riski vardır.
İş parçası hareketsiz olmalı, sıkılmış olmalı veya
dayamağa ve masaya doğru bastırılıyor olmalıdır. İş
parçasını testere bıçağına itmeyin ve hiçbir zaman
“elinizde tutarak” kesme yapmayın.
Sabitlenmemiş
veya hareketli iş parçaları yüksek bir hızla savrulabilir ve
yaralanmalara neden olabilir.
Ellerinizi hiçbir zaman öngörülen kesme hattına, testere
bıçağının önüne ve arkasına getirmeyin.
İş parçasını
“çapraz elle”, yani testere bıçağı sağındaki iş parçasını
sol elinizle veya bunun tersinde desteklemeyin, bu çok
tehlikelidir.
Dayamak arkasında dönmekte olan testere bıçağını
tutmayın. Elinizle dönmekte olan testere bıçağı
arasındaki 100 mm'lik güvenlik mesafesinin hiçbir
zaman altına düşmeyin (testere bıçağının her iki tarafı
için de geçerlidir, örneğin metal atıklarını temizlerken).
Elinizin dönmekte olana testere bıçağına yakınlığını her
zaman fark edemeyebilirsiniz ve bu nedenle ciddi
biçimde yaralanabilirsiniz.
Kesme işlemini başlamadan önce iş parçasını inceleyin.
İş parçası bükülmüş veya çekilmiş ise, kavisli tarafı
dayamağa gelecek biçimde sıkın. Kesme hattı boyunca
iş parçası, dayamak (stoper) ve masa arasında hiçbir
boşluk kalmadığından emin olun.
Bükülmüş veya
çekilmiş iş parçaları dönebilir veya kayabilir ve
dönmekte olan testere bıçağının kesme işlemi esnasında
sıkışmasına neden olabilir. İş parçası içinde çiviler veya
başka yabancı nesneler bulunmamalıdır.
Testereyi ancak masada alet, metal atıkları ve
benzerleri yokken kullanın; kesme yaparken masa
üzerinde sadece iş parçası bulunmalıdır.
Dönmekte
olan testere bıçağı ile temasa gelebilecek olan metal
atıkları, gevşek metal parçaları veya başka nesneler,
yüksek bir hızla dışarı savrulabilir.
Daima sadece bir iş parçasını kesin.
Üst üste konulmuş
iş parçaları iyi bir biçimde sıkılamaz veya bloke edilemez
ve kesme işlemi esnasında testere bıçağının sıkışmasına
veya kaymasına neden olabilir.
Kullanmaya başlamadan önce metal doğrama
testeresinin düz ve sağlam bir zeminde bulunduğundan
emin olun.
Düz ve sağlam bir çalışma yüzeyi metal
doğrama testeresinin istikrarsız durma riskini azaltır.
İşinizi planlayarak yapın. Her gönye açısında,
ayarlanabilir dayamağın (stoperin) testere bıçağı veya
koruyucu kapakla temasa gelmeden doğru
ayarlandığından ve iş parçasını desteklediğinden emin
olun.
Herhangi bir engelleme ile karşılaşmamak veya
dayamakta kesme yapılmadığından emin olmak için,
makine çalıştırılmadan ve iş parçası masa üzerine
yerleştirilmeden testere bıçağının tam kesme hareketi
simüle edilmelidir.
Masanın üst tarafından geniş veya uzun olan iş
parçalarını işlerken, örneğin masa uzatmaları veya
testere sehpaları gibi uygun bir destekleme tertibatı
kullanın.
Metal doğrama testeresi masasından uzun veya
geniş iş parçaları yeteri ölçüde sıkılmadıkları takdirde
devrilebilirler. Kesilmiş bir metal parçası veya iş parçası
devrildiğinde, alt koruyucu kapak kaldırılabilir veya
kontrol dışında dönmekte olan testere bıçağı tarafından
dışarı doğru savrulabilir.
Başkalarını masa uzatması veya ek destek aracı olarak
kullanmayın.
İstikrarsız iş parçası desteği, testere
bıçağının sıkışmasına neden olabilir. İş parçasının kendisi
de kesme işlemi esnasında kayabilir ve yardımcı kişiyi
dönmekte olan testere bıçağına çekebilir.
Kesilen parça dönmekte olan testere bıçağına doğru
bastırılmamalıdır.
Eğer yeteri alan yoksa, örneğin
uzunlamasına dayamaklar (stoperler) kullanılıyorsa,
kesilen parça testere bıçağı ile temasa gelebilir ve güçlü
bir biçimde dışarı doğru savrulabilir.
Yuvarlak malzemeyi veya boruları usulüne uygun olarak
desteklemek için daima bir işkence veya uygun bir
tertibat kullanın.
Silindirik parçalar kesme işlemi
esnasında yuvarlanabilir ve bunun sonucunda testere
bıçağı “kavranabilir” ve iş parçası elinizle birlikte testere
bıçağına doğru çekilebilir.
İş parçasına temas ettirmeden önce testere bıçağının
tam devir sayısında dönmesini bekleyin.
Bu yolla iş
parçasının savrulma riski azaltılır.
Summary of Contents for MKAS 355
Page 1: ...MKAS 355 7 236...
Page 3: ...3 16 10 13 6 16 4 12 4 8 7 9 11 15 14 5 17...
Page 4: ...4 9 mm 9 mm...
Page 5: ...5 1 2...
Page 6: ...6 1 1 2 1 1 2...
Page 7: ...7 7 8 5 6 3 4 1 2...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9 2 6 7 4 3 5 1 185 mm 165 mm...
Page 10: ...10 1 2 4 5 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 1 2 3 4 6 7 5 4...
Page 13: ...13 3 1 2...
Page 14: ...14 1 3x 2 3 3...
Page 15: ...15 8 3x 7 6 6 6 3 4 5 9...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17 6 mm 6 35 02 301 00 0 8 mm...
Page 66: ...66 el el UKCA a c...
Page 68: ...68 el 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 10 100 mm 100 mm...
Page 69: ...69 el...
Page 70: ...70 el PRCD PRCD 72 RCD CFK EN 62841...
Page 155: ...155 ru ru UKCA a c...
Page 158: ...158 ru...
Page 159: ...159 ru PRCD PRCD 161 CFK EN 62841...
Page 160: ...160 ru 4 6 9 12 15 165 9 0 100 120 x 120 120 x 165...
Page 162: ...162 ru CE UKCA UKCA CE C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 163: ...163 uk uk UKCA a c...
Page 165: ...165 uk 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 10 100 100...
Page 166: ...166 uk...
Page 167: ...167 uk PRCD PRCD 168 CFK EN 62841...
Page 170: ...170 bg bg UKCA a c...
Page 172: ...172 bg 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 10 100 mm 100 mm...
Page 173: ...173 bg...
Page 174: ...174 bg PRCD PRCD 176 FI EN 62841...
Page 196: ...196 zh CM zh CM UKCA a c...
Page 198: ...198 zh CM 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 10 100 100...
Page 199: ...199 zh CM PRCD PRCD 200 FI CFK EN 62841...
Page 203: ...203 zh CK zh CK UKCA a c...
Page 205: ...205 zh CK 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 10 100 100...
Page 206: ...206 zh CK 207 FI CFK EN 62841...
Page 209: ...209 ko ko EU UKCA a c...
Page 211: ...211 ko 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 AC 10 AC 100 mm 100 mm...
Page 212: ...212 ko PRCD PRCD 214 RCD...
Page 213: ...213 ko CFP EN 62841 4 6 9 2 12 15 165 mm 9 0 mm 100 x mm 120 x 120 x mm 120 x 165...
Page 215: ...215 th th UKCA a c...
Page 218: ...218 th...
Page 219: ...219 th PRCD PRCD 221 RCD CFP carbon fiber reinforced polymer EN 62841...
Page 220: ...220 th 4 6 9 12 15 165 mm 9 0 mm 100 x mm 120 x 120 x mm 120 x 165...
Page 223: ...223 ja ja CE UKCA a c...
Page 225: ...225 ja 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 ISO 8528 G2 AC 10 100 mm 100 mm 1...
Page 226: ...226 ja...
Page 227: ...227 ja PRCD PRCD 228 CFRP EN 62841 1 4 6...
Page 230: ...230 hi hi UKCA a c...
Page 232: ...232 hi 3 41 30 465 06 0 FEIN 45 AC ISO 8528 G2 10 100 mm 100 mm...
Page 233: ...233 hi...
Page 234: ...234 hi 235 EN 62841 4 6...
Page 236: ...236 hi www fein com FEIN FEIN CE UKCA UKCA CE C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 239: ...239 ar PRCD PRCD 238 FI EN 62841...
Page 240: ...240 ar...
Page 243: ...243 ar UKCA a c...