background image

1 88 50 299 06 6   X   01.03

13

G

7 232 30/BLK 3.5

1. Technical Data

Order reference

7 232 30

Type

BLK 3.5

Rated input

1200 W

Output

750 W

Current type

1 ~

Cutting speed (approx.)

1.3 m/min

Strokes

750/min

Weight

3.6 kg

Safety class

II

 

q

Max. material thickness:
Steel up to 400 N/mm

2

3.5 mm

Steel up to 600 N/mm

2

 2.3 mm

Steel up to 800 N/mm

2

1.8 mm

Aluminium up to 250 N/mm

2

3.5 mm

Bore for insertion Ø

30 mm

Radius of smallest curve (inner) approx.

0 mm

Radius of smallest curve (outer) approx.

7 mm

Width of cutting path

14 mm

2. Maintenance

Please note that as a basic rule, power tools should only be
repaired, serviced and checked by qualified electricians, since
repairs carried out improperly can be a serious hazard for the
user (BGV A2). Check tests have to be carried out according
to DIN VDE 0702-1. After repair the regulations laid down in
the German Industrial Standard DIN VDE 0701 Parts 1/09.00
must be complied with.

Only use original FEIN spare parts. Please read safety
instructions No. 3 41 30 054 06 1 thoroughly!

The relevant German Industrial Insurers’ accident prevention
regulations or equivalent must be complied with when starting
up, using and servicing the machine. Correct usage of technical
tools is as stipulated by the German Technical Equipment
Safety Act.

2.1 General maintenance work:

Check that connection cable (580) is not damaged!

Blow out the motor with dry compressed air.

Check the carbon brushes (see section 2.2).

2.1.1

Maintenance intervals:

After approx. 300 operating hours:

2.1.2 Clean the machine. Blow out or brush out the brush

holder and insulated parts. Grease roller bearings as
shown in the table on page 7.

2.1.3 Renew the gear grease. Please use only special grease

from FEIN as shown in the table on page 7.

Depending on the type of duration of use, but at the
latest after 6 months of operation:

2.1.4 Clean the machine thoroughly. Wash out the ball

bearing and gears with a cleaning agent and apply fresh
lubricant (see page 7).

Warning:

Only dry-clean electrical parts!

Damage caused by improper handling, over-load or normal
wear and tear is not covered by the guarantee. The guarantee
covers damage caused by material or manufacturing faults.

2.2

Changing the carbon brushes

The machine is fitted with carbon brushes that switch
off automatically. Once the carbon brushes have
reached the permissible minimum length, the current
supply is cut off. When checking the carbon brushes,
make sure that they are inserted again in the same
position and can be moved easily in the brush holder.
If the carbon brushes have worn down to a length of
7 mm they should be replaced by new ones.
Only use original FEIN carbon brushes!
Allow new carbon brushes to run-in first for
15 minutes without any load.

2.3

Exchanging the mains connection cable

Remove the screws (500). Remove the cover (550).
Remove the cable clamping piece (10) and screws (20).
Disconnect the mains connection cable from the
connection clamps. Assemble a new mains connection
cable in the reverse sequence.

3. Electrical Function Test

3.1

Small function test

3.1.1

Checking the safety interlock

With its power switch in the ON position, connect
the machine to the mains.

Machine should not start

 –

 otherwise the

electronics module is defective!

Switch the machine OFF, and ON again.

Machine must now start.

3.1.2

Check the 

no load strokes.

For strokes see technical data.

3.2

Troubleshooting

 

see page 16.

Summary of Contents for 7 232 30

Page 1: ...magne FEIN Stuttgart Reparaturanleitung Repair Instructions Instructions de r paration 7 232 30 BLK 3 5 Elektro Knabber Electric Nibbler Grignoteuse lectrique Technische nderungen vorbehalten Subject...

Page 2: ...und wieder einschalten Maschine muss anlaufen 3 1 2 Leerlaufhubzahl pr fen Hubzahl siehe Technische Daten 3 2 Gro e Funktionspr fung siehe Seite 5 1 Technische Daten Bestellnummer 7 232 30 Bauart BLK...

Page 3: ...20 Nadellager 330 331 und Scheiben 350 entnehmen Zus ges Pleuel 310 entnehmen 4 3 3 Stirnrad 410 nicht demontieren Verzahnung muss auf einer bestimmten Position sein 5 Montage der Maschine 5 1 Anker 5...

Page 4: ...ttels Zylinderschrauben 430 verschrauben 5 4 2 Zylinderstift 420 geh useseitig in das vormontierte Lagerschild einsetzen 5 4 3 Verzahnung des Hohlrades 320 mit Spezialfett 0 40 106 0100 1 fetten Vormo...

Page 5: ...schl sse von Elektronik l sen Ersatzlast ca 100 W z B Gl hlampe an Elektronik anschlie en siehe Pr fschaltung f r ausgebaute Elektronik Bei Gl hlampe 100 W muss Lastspannung ca 50 60 der Netzspannung...

Page 6: ...touche S secteur et la maintenir enfonc e Taste S Motor dr cken und halten press and hold S key motor appuyer sur la touche moteur Lampe Last muss leuchten load lamp must light up le t moin charge do...

Page 7: ...und Ankerritzel 100 10 g Spur wheel 410 and armature pinion 100 10 g Roue dent e 410 et pignon d induit 100 10 g 0 40 106 0100 1 85 g 3 21 60 003 06 1 Nadelkranz 330 331 Nadelh lse 311 Hohlrad 320 am...

Page 8: ...0500 7 1 g mit 0 40 106 0100 1 gefettet Pos 330 331 1 g Pos 320 10 g greased with 0 40 106 0100 1 no 330 331 1 g no 320 10 g lubrifi avec 0 40 106 0100 1 no 330 331 1 g no 320 10 g mit 0 40 119 0500...

Page 9: ...h Montage des Ankers Arretierung der Kohleb rste l sen After installing the armature loosen lock of the carbon brush Apr s montage de l induit desserrer le dispositif d arr t du balais charbon mit 0 4...

Page 10: ...10 1 88 50 299 06 6 X 01 03 7 232 30 BLK 3 5 300 311 310 350 331 320 330 350 340 341 360 510 90 4 480 490 110 B A 390 375 380 370 610 600 280 430 140 620 410 400 420 A 371...

Page 11: ...320 3 13 09 088 00 1 Z 41 1 330 4 17 15 047 00 5 1 331 4 17 15 043 00 6 1 340 3 13 09 089 00 5 1 341 3 13 09 103 00 1 1 350 3 13 09 090 00 7 2 360 3 13 09 129 01 9 1 370 3 13 09 092 01 8 1 371 4 06 1...

Page 12: ...7 15 047 00 5 1 Nadelkranz needle bearing roulement aiguilles 331 4 17 15 043 00 6 1 Nadelkranz needle bearing roulement aiguilles 340 3 13 09 089 00 5 1 Achse shaft arbre 341 3 13 09 103 00 1 1 Abdec...

Page 13: ...roller bearings as shown in the table on page 7 2 1 3 Renew the gear grease Please use only special grease from FEIN as shown in the table on page 7 Depending on the type of duration of use but at the...

Page 14: ...through 45 and pull off 4 3 2 Remove the internal geared wheel 320 needle bearings 330 331 and distance disc 350 Remove the connecting rod assembly 310 4 3 3 Do not disassemble the spur wheel 410 the...

Page 15: ...d end plate with inserted sealing 290 onto the intermediate bearing 200 and screw using fillister head screws 430 5 4 2 Insert the cylindrical pin 420 on the housing side into the end plate 400 5 4 3...

Page 16: ...tronics module Connect equivalent load of approx 100 W e g bulb to the electronics module see test switching for disassembled electronics module For a 100 W bulb the load voltage must be approx 50 60...

Page 17: ...d un pinceau Graisser les roulements conform ment au tableau figurant sur la page 7 2 1 3 Remplacer la graisse pour engrenages Veuillez utiliser seulement de la graisse sp ciale FEIN conform ment au t...

Page 18: ...in on 390 le tourner de 45 et le retirer 4 3 2 Enlever la roue denture int rieure 320 les roulements aiguilles 330 331 et les rondelles 350 Enlever l ens bielle 310 4 3 3 Ne pas d monter la roue dent...

Page 19: ...100 1 et la monter par un mouvement de rotation Monter un disque d cartement 350 sur l arbre 340 jusqu la roue denture int rieure 320 5 4 Montage de la grignoteuse de l ens carter moteur 5 4 1 Graisse...

Page 20: ...ur s arr te pour une Mauvais contact peut provoquer Contr ler le passage raison inconnue un d clenchement du verrouillage de mise en marche automatique Commande lectronique Voir ci dessus d fectueuse...

Reviews: