Faro Barcelona palk Manual Download Page 6

 ESPAÑOL 

Antes de empezar con la instalación, controle si tiene a mano todas las piezas 
necesarias. Saque el motor del embalaje. Para no dañar las superficies de la 
carcasa, monte el motor sobre una superficie blanda o utilice la espuma su-
ministrada en el embalaje. No apoye el motor de lado, ya que podría dañarlo. 

 CATALÀ 

Abans de començar l’ instal·lació miri que tingui totes led peces necessàries. 
Tregui el motor de la caixa. Per no fer malbé la carcassa monti el motor en una 
superfície tova o faci servir el protector inclòs a l‘embalatge. No posi el motor 
de costat, el podria fer malbé. 

 ENGLISH 

Verify you have all parts before beginning the installation. Check foam insert 
closely for missing parts. Remove motor from packing. To avoid damage to 
finish, assemble motor on soft padded surface or use the original foam inset 
in motor box. Do not lay fan on its side as this could result in shifting of motor 
in decorative enclosure.

 FRANÇAIS 

Vérifiez  qu’il  ne  manque  aucune  pièce  avant  de  commencer  l’installation. 
Recherchez les pièces manquantes éventuelles dans les encarts de mousse. 
Sortez  le  moteur  du  carton  d’emballage.  Pour  éviter  de  rayer  la  finition,  as-
semblez le moteur sur une surface douce matelassée ou utilisez la mousse du 
boîtier moteur. Ne posez pas le ventilateur sur le côté pour ne pas détériorer 
la finition décorative.

 ITALIANO 

Assicurarsi di avere tutti le parti prima di iniziare l’installazione. Controllare at-
tentamente l’imballaggio in caso di parti mancanti. Disimballare il motore. Per 
evitare danni, assemblare il motore su una superficie morbida o sulla spugna 
usata per l’imballaggio.
Non appoggiare la ventola su di un lato per non provocare uno spostamento 
del motore.

 PORTUGÊS 

Verifique se tem todas as peças antes de começar a instalação. Verifique a es-
puma para ver se existem peças em falta. Retire o motor da embalagem. Para 
evitar  danos  no  acabamento,  monte  o  motor  numa  superfície  almofadada 
suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor. Não ponha a ven-
toinha de lado pois pode mover o motor para a carcaça decorativa.

 NEDERLANDS 

Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen. 
Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui-
mverpakking  gevonden  kunnen  worden.  Neem  de  motorbehuizing  uit  de 
verpakking. Om beschadiging aan de afwerking te voorkomen, monteer de 
motor op een zachte ondergrond of gebruik de originele schuimverpakking 
van de motordoos. Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het 
decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven.

 DEUSTCH 

Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie die Installation beginnen. 
Prüfen  Sie  das  Polstermaterial,  wenn  ein Teil  fehlen  sollte.  Nehmen  Sie  den 

.PUPS BVT EFS7FSQBDLVOH 6N 4DIÊEFO BO EFS 0CFSøÊDIF [V WFSNFJEFO

bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen 
Polstermaterial zusammen.
Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite, da dies verursachen kann, dass 
der Motor aus seinem Gehäuse rutscht.

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

Πριν  αρχίστε  την  εγκατάσταση,  ελέγξτε  εάν  έχετε  κοντά  σας  όλα  τα 
απαραίτητα κομμάτια. Ελέγξτε εάν η σακούλα που σας παρέχεται περιέχει όλα 

ɋȺɃɈɅɅɒɋɂȺȚȼɒɄɋȾɋɀɅɀɎȺɆɔȺƇɗɋɀɊɌɊɃȾɌȺɊɕȺțɂȺɆȺɅɀɆɃȺɋȺɊɋɉɓɏȾɋȾ

τις επιφάνειες
του  καλύμματος,  τοποθετείστε  τη  μηχανή  σε  μια  μαλακή  επιφάνεια  ή 
χρησιμοποιείστε τον αφρό που παρέχεται στη συσκευασία. Μην ακουμπάτε 
τον κινητήρα στην άκρη, διότι θα μπόρεσε να καταστραφεί.

 РУССКИЙ   

ɸʱʣʲʨʛʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʞʝʩʥʖʠʤʘʠʞʞʥʦʤʘʛʦʲʨʛʠʤʢʥʡʛʠʨʣʤʧʨʲʧʤʚʛʦʜʞʢʤʙʤ

Не выбрасывайте картон, так как в
случае,  если  в  течение  гарантийного  срока  потребуется  заменить  или 
починить вентилятор, его надо будет

ʤʨʧʱʡʖʨʲʘʨʤʟʩʥʖʠʤʘʠʛʘʠʤʨʤʦʤʟʤʣʗʱʡʚʤʧʨʖʘʡʛʣɸʱʣʲʨʛʞʝʩʥʖʠʤʘʠʞ

все детали. Не кладите двигатель на

ʥʤʡʗʤʠʤʢʨʖʠʠʖʠʳʨʤʢʤʙʡʤʗʱʥʤʙʣʩʨʲʞʡʞʥʤʘʦʛʚʞʨʲʛʙʤʚʛʠʤʦʖʨʞʘʣʱʟ

корпус. 
  

 ČESKY  

Před zahájením montáže zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny potřebné 
součásti.  Vyjměte  motor  z  obalu.  Pro  ochranu  skříně  před  poškozením 
provádějte  montáž  motoru  na  měkké  podložce  nebo  použijte  pěnový  ma-
teriál dodávaný v balení. Motor nepokládejte na bok, mohlo by dojít k jeho 
poškození. 
   

 POLSKI 

Przed  rozpoczęciem  instalacji  należy  upewnić  się,  że  pod  ręką  znajdują  się 
wszystkie potrzebne przyrządy. Wyjmij silnik z opakowania. Aby nie uszkodzić 
powierzchni obudowy, silnik należy instalować na miękkiej powierzchni lub 
należy użyć gąbki dołączone do opakowania. Nie należy ustawiać silnika bo-
kiem, aby go nie uszkodzić.

 БЪЛГАРСКИ 

Преди  да  започнете  инсталацията,  проверете  дали  имате  под  ръка 

ʘʧʞʭʠʞ ʣʛʤʗʫʤʚʞʢʞ ʭʖʧʨʞ ɾʝʘʖʚʛʨʛ ʢʤʨʤʦʖ ʤʨ ʠʩʨʞʵʨʖ ɽʖ ʥʦʛʚʥʖʝʘʖʣʛ

на  покривния  слой,  монтирайте  мотора  върху  мека  повърхност  или 
използвайте порестия материал, осигурен в кутията. Не опирайте мотора 
на една страна, защото може да се повреди.

 SLOVENČINA 

Skôr  než  začnete  s  inštaláciou  zariadenia,  skontrolujte,  či  máte  k  dispozícii 
všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do-
danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. 
Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť.

)&33".*&/5"4: ."5&3*"-&4 /&$&4"3*04 t &*/&4 * 65*-4 /&$&44"3*4 t500-4 "/% ."5&3*"-4 3&26*3&% t 065*-4 &5 ."5²3*&-

3&26*4t"553&;;"563"/&$&44"3*"t'&33".&/5"4&."5&3*"*4/&$&44«3*04t&3'03%&3-*$)&8&3,;&6(&6/%."5&3*"-*&/

t(&3&&%4$)"1&/."5&3*""-%"56/0%*()&#5tȫȧȬȤȝȥșȝȩțșȣȝȡșȢșȡȬȣȡȢșʇʅɾʇʄʀʃɻʄɷʋʄɺɾʂʑʋɾʃʇʈʆʉʂɻʃʈʄɸɾ

ʂɶʈɻʆɾɶʁʄɸ t 10Ç"%07"/² ."5&3*«-: " /«4530+& t /"3;Ɩ%;*& *̓ 1053;&#/& 13;:3;Ƌ%: t ʃɻʄɷʋʄɺɾʂɾ ɾʃʇʈʆʉʂɻʃʈɾ ɾ

ʂɶʈɻʆɾɶʁɾt10Ç"%07"/²/«4530+&"."5&3*«-:

6 - PALK

Summary of Contents for palk

Page 1: ...control you could damage your fan No conectar el ventilador directamente a la corriente Este ventilador no permite trabajar con regulador a la pared Non connettere il ventilatore direttamente a corren...

Page 2: ...o PORTUG S 1 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 anos 2 Protec o classe I O material tem uma liga ao Terra O fio Terra amarelo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3...

Page 3: ...QPTTJCMF DIPD MFDUSJRVF BWBOU M JOTUBMMBUJPO EV WFOUJMBUFVS arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs t 5PVUFT MFT DPOOFYJPOT MFDUSJRVFT EPJWFOU USF...

Page 4: ...STCH t JUUF MFTFO 4JF EJFTFT BOECVDI BVGNFSLTBN EVSDI CFWPS 4JF NJU EFS OTUB llation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwen dungen gut auf t VS 7FSNFJEVOH WPO 3JTJLFO VOE FW...

Page 5: ...elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB TZT temu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wen tylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w m...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ven toinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Control...

Page 7: ...TALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG 45 5 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 FAN ESPA OL Aseg rese de que las conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico...

Page 8: ...Przeci gnij kable przez cz mocowan do sufitu i przez rurk SLOVEN INA Preve te k ble cez kryt podstavca a potom cez ty MONTE EL SOPORTE DE LAS PALAS MUNTI EL SUPORT DE LES PALES HANGING 5 46110354 9 1...

Page 9: ...uilla CATAL Col loqui el passador i la forqueta ENGLISH Insert the pin and clevis FRAN AIS Fixez la broche et l agrafe ITALIANO Collocare il perno e la coppiglia PORTUG S Coloque o passador e o gancho...

Page 10: ...el tornilllo que sugeta el pasa dor CATAL Col loqui el passador i es trenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH Insert the pin and tighten the screw holding the pin in place FRAN AIS Fixez la br...

Page 11: ...luitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E...

Page 12: ...NSTALLAZIONE DELLA COPERTU RA INSTALA O DOSSEL CANOPY INSTALLATIE CANOPY INSTA 5 0 01 01 01 0 5 45 01 01 0 5 0 0 5 4 5 6 6 5 4 5 6 45 5 5 9563 5 0 5 6 5 3 0 5 3 5 6 0 5 3 0 5 6 0 0 5 3 6 56 4 5 1 54 7...

Page 13: ...del motor est n apretados 2 Asegurar que los tornillos que fijan el soporte de la paleta al motor est n apretados 3 Si se usa un conjunto de luces opcional asegurar que los tornillos que sujetan las...

Page 14: ...ings are permanently lubricat TROUBLE SHOOTING GUIDE The fan does not start 1 Check the fuses and circuit breakers 2 Review the connections of the terminal block according to the indications in the in...

Page 15: ...or de velocidades para tempo quente ou frio dependem de factores tais como o tamanho do com partimento a altura do tecto o n mero de ventiladores etc O interruptor deslizante controla a direc o de rot...

Page 16: ...en Sie bis die Fl gel ganz zum Stillstand gekommen sind INSTANDHALTUNG 1 Infolge der nat rlichen Bewegung des Ventilators k nnte es dazu kommen dass sich FJOJHF OTDIM TTF MPTM TFO CFSQS GFO 4JF EFTIBM...

Page 17: ...ejte m kk kart nebo jemn had k abyste nepo kr bali povrch za zen 4 Motor nen nutn promaz vat proto e lo iska jsou promaz na nast lo PR VODCE PORUCHAMI Ventil tor se nezapne 1 Zkontrolujte pojistky a j...

Page 18: ...P D XLJ TUBCJMJ VK DF TJMOJLB T XZ D POF 5 Je li wentylator nadal si nie w cza wezwij wykwalifikowanego elektryka Nie OBMF Z QPEFKNPXB QS CZ OBQSBXJFOJB QPE D F FMFLUSZD OZDI CF PEQPXJFEOJFHP do wiadc...

Page 19: ...ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotiahnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a i sa nedot ka skla svieti...

Page 20: ...stricts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matter...

Page 21: ...erden m ssen von einer Stelle durchgef hrt werden die von Lorefar S L ordnungsgem geneh migt wurde Der Ventilator sollte zusammen mit dem Kaufbeleg oder einem anderen Kau fhinweis abgeliefert werden D...

Page 22: ...so z konom 23 2003 PODMIENKY A Spolo nos Lorefar S L uzn z ruku vz ahuj cu sa na tento produkt iba v pr pade e prilo en formul r z ruky bude riadne vyplnen a odoslan spolo nosti Lorefar S L Upozor uje...

Page 23: ......

Page 24: ...c Din mica n1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 937 723 949 937 720 018 faro lorefar com 11 2012 www faro es...

Page 25: ...eender que o senso comum o cuidado e aten o s o factores que n o podem ser constru dos dentro deste produto Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o...

Page 26: ...della velocit del ventilatore DC Il motore DC ha un sensore controlla la corrente di ingresso al motore PORTUG S NOTA Quando voc liga o primeiro f come ar a usar a velocidade mais alta e em seguida es...

Page 27: ...deuxi me t l commande de fa on ind pendante C Coupez l alimentation principale recevoir plus de 30 secondes et allumez l alimentation principale nouveau D Appuyez et maintenez le bouton SET pendant 6...

Page 28: ...i n a otra C 30 D S 5 6 60 E 90 90 D A 12V B 16 C 30 D SET 6 E 90 FORWARD 90 F complethe ESKY A Instalace na 12V baterii do prostoru Ujist te se e baterie spr vnou polaritu B P i nastavov n jin identi...

Page 29: ...PUTTING INTO SERVICE 2 OR MORE FANS t MISE EN SERVICE 2 OU PLUS FANS t DI METTERE IN SERVIZIO 2 O PI VENTOLE t COLOCADOS EM SERVI O DOIS OU MAIS VENTILADORES t 3 0 0 3 4 t IN BETRIEB GENOMMEN 2 ODER...

Page 30: ...cevitore trasmettitore per ogni ventilatore impostato su un codice diverso in modo che il funzionamento di una ventola non influisce sul funzionamento degli altri fan VENTILATORE 1 1 Collegare il cavo...

Page 31: ...wentylatora 1 tylko ale nie w czy zasilanie w tym momencie 2 Zainstaluj 12V akumulatora na nadajniku 3 Otoczenie przetwornik 1 nowy kod ID naciskaj c prze cznik DIP do pozycji w g r lub w d 4 W czy z...

Page 32: ...TUG S Velocidades da ventoinha I lento VI r pido OFF liga o ventilador Fun o inversa Luz n o aplic vel para este modelo NEDERLANDS Ventilator snelheden I laag VI hoog OFF uitschakelen van de ventilato...

Reviews: