Faro Barcelona palk Manual Download Page 20

 ESPAÑOL 

GARANT

Í

A: Cumpliendo con la Ley 23/2003.

CONDICIONES:
A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  siempre que la 
ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada (adviértase 
que las bombillas no son parte del ventilador de techo)
B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna 
deficiencia de carácter técnico.
C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier momen-
to dentro del período de 2 años desde la fecha de compra debido a un defecto originario de 
los materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposición de la pieza de 
forma gratuita.
D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 años siguientes 
a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos 
a su reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno 
por la pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con 
todos sus accesorios.
E. Todas  las  reparaciones  que  se  efectúen  bajo  la  presente  garantía  deberán  realizarse  por 
un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el ventilador 
junto con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisición. El ventilador 
deberá entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará 
de los daños que pudiera sufrir en el envío.
F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tuvieran 
su origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, en el uso de 
accesorios o recambios  no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la instalación  impro-
pia del mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del  
ventilador
G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión Europea. 

)&TUBHBSBOUÓBMFDPODFEFBVEDJFSUPTEFSFDIPTRVFQVFEFOWBSJBSFOGVODJØOEFMBDPNVOJ

-

dad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe o modifica 
ninguna condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de 
julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia 
de protección de los consumidores.

 CATALÀ 

GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003.
CONDICIONS:
A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la fitxa 
que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi’s que les 
bombetes no són part del ventilador de sostre)
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que tingui alguna 
deficiència de caràcter tècnic.
C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol mo-
ment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa d’un defecte originari dels 
materials o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la reposició de la peça de forma 
gratuïta.
D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 anys següents 
a la compra a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva 
reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la 
peça o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els 
seus accessoris.
I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per un es-

UBCMJNFOUEFHVEBNFOUBVUPSJU[BUQFS-PSFGBS4-)BVSËEFMMJVSBSTFFMWFOUJMBEPSKVOUBNFOU

amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà 
de lliurar-se correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que 
pogués sofrir en l’enviament.
F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del ventilador que 
tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per *Lorefar 
SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació 
impròpia del mateix o en qualsevol altra classe d’incidència que no sigui un defecte originari 
del ventilador
G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea. 

)"RVFTUBHBSBOUJBMJDPODFEFJYBVEDFSUTESFUTRVFQPEFOWBSJBSFOGVODJØEFMBDPNVOJUBU

autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l’exclou, restringeix o modifica cap 
condició,  garantia,  *dcho  o  remei  dels  quals  li  confereix  la  Llei  23/2003,  de  10  de  juliol,  de 
Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció 
dels consumidors.

 ENGLISH 

GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003.
CONDITIONS
A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly comple-
ted and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling fan)
B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical na-
ture.
C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any moment within 
the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or manufacturing, 
the replacing of the part or its repair will be completely free of charge
D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years since its purchase 
due to an original material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair (we 

)JMMDPOTJEFSJUDPNQMFUFMZGSFFPGDIBSHFGPSUIFQBSUPSUIFXPSLDBSSJFEPVUBTMPOHBTUIF

part is delivered in its original package together with all its accessories.
E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an es-
tablishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delivered together 
with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The fan will have to be 
delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for 
the damages suffered during transport
F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which have 
their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in the use of 
non authorised  accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its bad installa-
tion  or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan
G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the European 
Union. 

)5IJTHVBSBOUFFHJWFTZPVDFSUBJOSJHIUTUIBUNBZWBSZEFQFOEJOHPOUIFDPSSFTQPOEJOH-P

-

cal  Government.  Nothing  in  this  guarantee  expresses  or  excludes,  restricts  or  modifies  any 
condition,  guarantee,  right  or  remedy  other  than  those  stated  by  the  Law  23/2003,  of  July, 

10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters 
of consumer protection.
  

 FRANÇAIS 

GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003.
CONDITIONS
A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que la fiche 
jointe sera d

û

ment remplie et signée et envoyée à Lorefar S.L. (Remarquez que les ampoules 

ne font pas partie du ventilateur de plafond)
B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui présenterait quelcon-
que déficience de type technique.
C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, faille au cours 
d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un défaut original des matériaux ou 
de la fabrication, nous procèderons à la réparation ou au remplacement de la pièce gratuite-
ment.
D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment lors les 15 an-
nées suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou a un défaut des matériaux 
d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au changement de la pièce a la man d’

œ

uvre, 

le produit devra être remis dans son emballage original avec tous les accessoires. 
E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par 
un établissement d

û

ment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventilateur devra être remis avec le reçu 

d’achat ou tout autre document accréditant l’acquisition. Le ventilateur devra a être correcte-
ment et strictement bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable 
des dommages encourus lors du transport du produit.
F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les avaries du ven-
tilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel non agrée par Lorefar, SL dans 
l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange non a agrées dans le mauvais usage du ven-
tilateur, dans l’installation inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que ne 
serait pas du a défaut du ventilateur.
G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé dans l’Union 
Européenne. 

) $FUUF HBSBOUJF WPVT BUUSJCVF DFSUBJOT ESPJUT RVJ QFVWFOU WBSJFS FO GPODUJPO EF MB 3ÏHJPO

correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite ou modifie une des condition, 
garantie, droit ou remède conférés par la Loi  23/2003, du 10 juillet , de Garanties dans la Vente 
de Biens de Consommation et autres législation éminente en matière de protection des 

 ITALIANO 

GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003.
CONDIZIONI:
A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condizione che la scheda 
allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente compilata e firmata (si avvisa che le 
lampadine non sono comprese nel ventilatore da soffitto)
B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualora questi presenti 
difetti di natura tecnica.
C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché non sia del 
motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 2 anni dalla data di acquis-
to a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione 
o sostituzione del componente a titulo gratuito.
D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro 
i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, ci 
incaricheremo della riparazione o sostituzione del pezzo difettoso, a nostra discrezione, sen-
za addebitare alcun costo aggiuntivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a patto che lo stesso 
venga consegnato all’interno del proprio imballaggio originario insieme a tutti gli accessori 
corrispondenti
E.  Le  riparazioni  coperte  dalla  presente  garanzia  dovranno  essere  eseguite  presso  sedi  pre-
viamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà necessario consegnare anche lo 
scontrino di acquisto o qualsiasi altro documento che certifichi l’avvenuto acquisto. Conseg-
nare il ventilatore correttamente imballato. In nessun caso, Lorefar SL assumerà alcuna respon-
sabilità per eventuali danni subiti durante la spedizione.
F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del ventilatore attribuibili 
a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar SL, uso di accessori o pezzi di 
ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventilatore, installazione inadeguata dello stesso o a 
qualsiasi altro tipo di problema che non sia un difetto originario del ventilatore.
G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore non sia stato 
acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

) *O WJSUá EFMMB QSFTFOUF HBSBO[JB BHMJ BDRVJSFOUJ TQFUUBOP EFUFSNJOBUJ EJSJUUJ DIF QPTTPOP

variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola della presente garanzia es-
clude,  restringe  o  modifica  alcuna  condizione,  garanzia,  diritto  o  misura  sanciti  dalla  legge 
23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre dis-
posizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori.

 PORTUGÊS 

GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003.
CONDICOES:
A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja debídamente 
preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as lâmpadas não fazem parte do 
ventilador de tecto)
B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificiencias 
de carácter técnico.
C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma peça do motor, e 
essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 anos a partir da data da compra, 
devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou à reposição 
da peça de forma gratuita.
D. Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 anos seguintes à 
compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou 
à substituição da peça defeituosa, que será escolhida por nós, sem qualquer custo pela peça 
ou pelo trabalho realizado, sempre que este for entregue na sua embalagem original e com 
todos os seus acessórios.
E. Todas  as  reparacoes  que  sejam  abranjidas  por  esta  garantia,  deberao  ser  efectuadas  por 
umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador deverá ser entregue juntamente 
com o recibo da compra ou outro documento comprovativo da aquisição, e correctamente 
embalado, não se responsabilizando a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos danos que possa 
sofrer no envio.
F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do ventilador que 
sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não autorizado pela Lorefar SL, de uma 
utilização de acessórios ou peças de reposição não autorizados, da utilização inadequada do 
ventilador, de uma instalação inadequada do mesmo ou de qualquer outro tipo de ocorrência 

20 - PALK

Summary of Contents for palk

Page 1: ...control you could damage your fan No conectar el ventilador directamente a la corriente Este ventilador no permite trabajar con regulador a la pared Non connettere il ventilatore direttamente a corren...

Page 2: ...o PORTUG S 1 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 anos 2 Protec o classe I O material tem uma liga ao Terra O fio Terra amarelo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3...

Page 3: ...QPTTJCMF DIPD MFDUSJRVF BWBOU M JOTUBMMBUJPO EV WFOUJMBUFVS arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs t 5PVUFT MFT DPOOFYJPOT MFDUSJRVFT EPJWFOU USF...

Page 4: ...STCH t JUUF MFTFO 4JF EJFTFT BOECVDI BVGNFSLTBN EVSDI CFWPS 4JF NJU EFS OTUB llation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwen dungen gut auf t VS 7FSNFJEVOH WPO 3JTJLFO VOE FW...

Page 5: ...elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB TZT temu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wen tylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w m...

Page 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ven toinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Control...

Page 7: ...TALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG 45 5 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 FAN ESPA OL Aseg rese de que las conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico...

Page 8: ...Przeci gnij kable przez cz mocowan do sufitu i przez rurk SLOVEN INA Preve te k ble cez kryt podstavca a potom cez ty MONTE EL SOPORTE DE LAS PALAS MUNTI EL SUPORT DE LES PALES HANGING 5 46110354 9 1...

Page 9: ...uilla CATAL Col loqui el passador i la forqueta ENGLISH Insert the pin and clevis FRAN AIS Fixez la broche et l agrafe ITALIANO Collocare il perno e la coppiglia PORTUG S Coloque o passador e o gancho...

Page 10: ...el tornilllo que sugeta el pasa dor CATAL Col loqui el passador i es trenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH Insert the pin and tighten the screw holding the pin in place FRAN AIS Fixez la br...

Page 11: ...luitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E...

Page 12: ...NSTALLAZIONE DELLA COPERTU RA INSTALA O DOSSEL CANOPY INSTALLATIE CANOPY INSTA 5 0 01 01 01 0 5 45 01 01 0 5 0 0 5 4 5 6 6 5 4 5 6 45 5 5 9563 5 0 5 6 5 3 0 5 3 5 6 0 5 3 0 5 6 0 0 5 3 6 56 4 5 1 54 7...

Page 13: ...del motor est n apretados 2 Asegurar que los tornillos que fijan el soporte de la paleta al motor est n apretados 3 Si se usa un conjunto de luces opcional asegurar que los tornillos que sujetan las...

Page 14: ...ings are permanently lubricat TROUBLE SHOOTING GUIDE The fan does not start 1 Check the fuses and circuit breakers 2 Review the connections of the terminal block according to the indications in the in...

Page 15: ...or de velocidades para tempo quente ou frio dependem de factores tais como o tamanho do com partimento a altura do tecto o n mero de ventiladores etc O interruptor deslizante controla a direc o de rot...

Page 16: ...en Sie bis die Fl gel ganz zum Stillstand gekommen sind INSTANDHALTUNG 1 Infolge der nat rlichen Bewegung des Ventilators k nnte es dazu kommen dass sich FJOJHF OTDIM TTF MPTM TFO CFSQS GFO 4JF EFTIBM...

Page 17: ...ejte m kk kart nebo jemn had k abyste nepo kr bali povrch za zen 4 Motor nen nutn promaz vat proto e lo iska jsou promaz na nast lo PR VODCE PORUCHAMI Ventil tor se nezapne 1 Zkontrolujte pojistky a j...

Page 18: ...P D XLJ TUBCJMJ VK DF TJMOJLB T XZ D POF 5 Je li wentylator nadal si nie w cza wezwij wykwalifikowanego elektryka Nie OBMF Z QPEFKNPXB QS CZ OBQSBXJFOJB QPE D F FMFLUSZD OZDI CF PEQPXJFEOJFHP do wiadc...

Page 19: ...ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotiahnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a i sa nedot ka skla svieti...

Page 20: ...stricts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matter...

Page 21: ...erden m ssen von einer Stelle durchgef hrt werden die von Lorefar S L ordnungsgem geneh migt wurde Der Ventilator sollte zusammen mit dem Kaufbeleg oder einem anderen Kau fhinweis abgeliefert werden D...

Page 22: ...so z konom 23 2003 PODMIENKY A Spolo nos Lorefar S L uzn z ruku vz ahuj cu sa na tento produkt iba v pr pade e prilo en formul r z ruky bude riadne vyplnen a odoslan spolo nosti Lorefar S L Upozor uje...

Page 23: ......

Page 24: ...c Din mica n1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 937 723 949 937 720 018 faro lorefar com 11 2012 www faro es...

Page 25: ...eender que o senso comum o cuidado e aten o s o factores que n o podem ser constru dos dentro deste produto Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o...

Page 26: ...della velocit del ventilatore DC Il motore DC ha un sensore controlla la corrente di ingresso al motore PORTUG S NOTA Quando voc liga o primeiro f come ar a usar a velocidade mais alta e em seguida es...

Page 27: ...deuxi me t l commande de fa on ind pendante C Coupez l alimentation principale recevoir plus de 30 secondes et allumez l alimentation principale nouveau D Appuyez et maintenez le bouton SET pendant 6...

Page 28: ...i n a otra C 30 D S 5 6 60 E 90 90 D A 12V B 16 C 30 D SET 6 E 90 FORWARD 90 F complethe ESKY A Instalace na 12V baterii do prostoru Ujist te se e baterie spr vnou polaritu B P i nastavov n jin identi...

Page 29: ...PUTTING INTO SERVICE 2 OR MORE FANS t MISE EN SERVICE 2 OU PLUS FANS t DI METTERE IN SERVIZIO 2 O PI VENTOLE t COLOCADOS EM SERVI O DOIS OU MAIS VENTILADORES t 3 0 0 3 4 t IN BETRIEB GENOMMEN 2 ODER...

Page 30: ...cevitore trasmettitore per ogni ventilatore impostato su un codice diverso in modo che il funzionamento di una ventola non influisce sul funzionamento degli altri fan VENTILATORE 1 1 Collegare il cavo...

Page 31: ...wentylatora 1 tylko ale nie w czy zasilanie w tym momencie 2 Zainstaluj 12V akumulatora na nadajniku 3 Otoczenie przetwornik 1 nowy kod ID naciskaj c prze cznik DIP do pozycji w g r lub w d 4 W czy z...

Page 32: ...TUG S Velocidades da ventoinha I lento VI r pido OFF liga o ventilador Fun o inversa Luz n o aplic vel para este modelo NEDERLANDS Ventilator snelheden I laag VI hoog OFF uitschakelen van de ventilato...

Reviews: