INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA
-
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА
ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU
MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
1
ESPAÑOL
Asegúrese de que los tor-
nillos quedan bien fijados al techo.
CATALÀ
Asseguri’s que els cargols
queden ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont
fermement fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
no fissate correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que os
parafusos ficam bem fixados ao tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond beves-
tigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbunden
sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke stro-
pu dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są przymo-
cowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре укрепени към тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne priskrutku-
jte k stropu.
1.1
1.2
1.3
2
CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA
-
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА
ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU
MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
220-240V
HOME
FAN
ESPAÑOL
Asegúrese de que las conexiones son
correctas. Si tiene duda consulte con
un técnico.
CATALÀ
Asseguri’s que les connexions són co-
rrectes. Si té dubte consulti amb un
tècnic.
ENGLISH
be sure that the connections are co-
rrect. . If in doubt consult a technician.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les connexions sont
correctes. En cas de doute, veuillez
consulter un technicien.
ITALIANO
Asegúrese de que las conexiones son
correctas. In caso di dubbi, consultare
un tecnico.
PORTUGÊS
Assegure-se de que as ligações estão
correctas. Em caso de dúvida consulte
um técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de aansluitingen correct
zijn. Neem bij twijfel contact op met
een technicus.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die Anschlüs-
se richtig durchgeführt wurden. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an einen
Techniker.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις
είναι σωστές. Αν έχετε απορία,
συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ
Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть
сомнения, проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČESKY
Překontrolujte správnost zapojení
vodičů. V případě nejasností kontak
-
tujte odborníka.
POLSKI
Upewnij się, że podłączenia zostały
ustawione prawidłowo. W przypadku
wątpliwości należy skonsultować się
z technikiem.
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали връзките са
правилни. Консултирайте се с
техник в случай на съмнение.
SLOVENČINA
Uistite sa, že je všetko správne zapoje-
né. V prípade pochybností sa poraďte
s elektrikárom.
7 - MAUI