background image

INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA

-

LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO 

- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE 

VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT  - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ  - УСТАНОВКА 

ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE  - INSTALACJA ELEMENTU 

MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

 1 

 ESPAÑOL 

 Asegúrese de que los tor-

nillos quedan bien fijados al techo. 

 CATALÀ 

 Asseguri’s que els cargols 

queden ben fixats al sostre. 

 ENGLISH 

 Make sure the screws are 

securely fastened to the ceiling.

 FRANÇAIS 

 Vérifiez que les vis sont 

fermement fixées au plafond.

   

 ITALIANO 

 Controllare che le viti sia-

no fissate correttamente al soffitto.

 PORTUGÊS 

 Assegure-se de que os 

parafusos ficam bem fixados ao tecto.

  

 NEDERLANDS 

 Controleer of de 

schroeven goed in het plafond beves-

tigd zijn.

 DEUSTCH 

 Versichern Sie sich, dass die 

Schrauben fest mit der Decke verbunden 

sind. 

  

 EΛΛΗΝΙΚΗ 

 Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες 

έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή. 

   

 РУССКИЙ 

 Убедитесь в том, что винты 

хорошо прикреплены к потолку. 

  

 ČESKY  

 Ujistěte se, že jsou šrouby ke stro-

pu dobře upevněny. 

   

 POLSKI 

 upewnić się, że śruby są przymo-

cowane do sufitu

 БЪЛГАРСКИ 

 Проверете дали 

болтовете са добре укрепени към тавана.

 SLOVENČINA 

 Skrutky pevne priskrutku-

jte k stropu.

 1.1

 1.2

 1.3

 2 

CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA

-

LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO 

- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE 

VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА 

ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU 

MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

220-240V

HOME

FAN

 ESPAÑOL 

Asegúrese de que las conexiones son 

correctas. Si tiene duda consulte con 

un técnico.

 CATALÀ 

Asseguri’s que les connexions són co-

rrectes. Si té dubte consulti amb un 

tècnic.

 ENGLISH 

be sure that the connections are co-

rrect. . If in doubt consult a technician.

 FRANÇAIS 

Assurez-vous que les connexions sont 

correctes. En cas de doute, veuillez 

consulter un technicien.

   

 ITALIANO 

Asegúrese de que las conexiones son 

correctas. In caso di dubbi, consultare 

un tecnico.

 PORTUGÊS 

Assegure-se de que as ligações estão 

correctas. Em caso de dúvida consulte 

um técnico.

  

 NEDERLANDS

Controleer of de aansluitingen correct 

zijn. Neem bij twijfel contact op met 

een technicus.

 DEUSTCH 

Versichern Sie sich, dass die Anschlüs-

se richtig durchgeführt wurden. Bei 

Fragen wenden Sie sich bitte an einen 

Techniker. 

  

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις 

είναι σωστές. Αν έχετε απορία, 

συμβουλευτείτε τεχνικό.

   

 РУССКИЙ   

Убедитесь в правильности 

подключения. Если у вас есть 

сомнения, проконсультируйтесь с 

техническим специалистом.

  

 ČESKY  

Překontrolujte správnost zapojení 

vodičů.  V  případě  nejasností  kontak

-

tujte odborníka. 

   

 POLSKI 

Upewnij się, że podłączenia zostały 

ustawione prawidłowo. W przypadku 

wątpliwości należy skonsultować się 

z technikiem.

 БЪЛГАРСКИ 

Проверете дали връзките са 

правилни. Консултирайте се с 

техник в случай на съмнение.

 SLOVENČINA 

Uistite sa, že je všetko správne zapoje-

né. V prípade pochybností sa poraďte 

s elektrikárom.

7 - MAUI

Summary of Contents for maui 33407

Page 1: ...maui 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 1 x T5 22w Ref 33407 c Din mica n1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 937 723 949 937 720 018 faro lorefar com www faro es...

Page 2: ...om o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minuto...

Page 3: ...ssible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre con...

Page 4: ...das Stromnetz abzuschalten bzw den Bereich in dem der Ventilator installiert werden soll mit dem entsprechenden Trennschalter und dem dazu geh rigen Wandschalter abzutrennen Die gesamteVerkabelung un...

Page 5: ...a opisane w niniejszym podr czniku nie omawiaj wszystkich mog cych wyst pi okoliczno ci i zdarze Z oczywistych wzgl d w ni niejszy podr cznik nie mo e zast pi takich czynnik w jak przezorno i ostro no...

Page 6: ...motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mve...

Page 7: ...T INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HO...

Page 8: ...i przez rurk SLOVEN INA Preve te k ble cez kryt podstavca a potom cez ty ESPA OL Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que su geta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta...

Page 9: ...e z czka jest prawid owo za o ona SLOVEN INA Skontrolujte i je kone ktor dobre zapojen CONECTE EL KIT DE LUZ CONNECTI EL KIT DE LLUM CONNECTING THE LIGHT FIXTURE KIT CONNECT KIT DE LUMI RE COLLEGARE I...

Page 10: ...ions s n correctes Si t dubte consulti amb un t cnic ENGLISH be sure that the connec tions are correct If in doubt consult a technician FRAN AIS Assurez vous que les con nexions sont correctes En cas...

Page 11: ...rruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de un electricista cualificado CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temp...

Page 12: ...ntilateur pour bien maintenir r son aspect au fil des ans Ne pas nettoyer l eau Ceci pourrait endommager le moteur ou le bois ou m me causer une lectrocution 3 N utiliser qu une brosse souple ou un ch...

Page 13: ...tos anos N o use gua para limpar pode se danificar o motor ou a madeira ou even tualmente provocar choque el ctrico 3 Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento O cromado est protegido po...

Page 14: ...dass sich einige Anschl sse losl sen berpr fen Sie deshalb zweimal j hrlich die Anschl sse der Halterungen die Halterungen und die Befestigungen der Fl gel Vergewissern Sie sich dass sie fest angeschr...

Page 15: ...1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 1 8 15 MAUI...

Page 16: ...a fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i ele menty podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odp...

Page 17: ...ahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopa tiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla do tiahnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a...

Page 18: ...arge for the part or the work carried out as long as the part is delivered in its original package to gether with all its accessories E All repairs which are carried out under the present guarantee sh...

Page 19: ...kking en met al zijn accessoires gebracht wordt E Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten worden uitgevoerd door een door Lorefar S L erkende instelling De ven t...

Page 20: ...ednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu F Wentylator musi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowied...

Reviews: