8 - Polaris
ESP
Monte las palas.
Asegúrese de que
los tornillos quedan bien apretados.
CAT
munti de les pales.
Asseguri’s que
els cargols queden ben apretats.
ENG
hanging the fan.
Make sure the
screws are tightened.
FRA
montage des pales.
Assurez-vous
que les vis sont bien serrées.
ITA
montaggio delle pale.
Controllare
che le viti siano fissate correttamente.
POR
montagem das pás.
Assegure-se de
que os parafusos ficam bem apertados.
NDL
plaatsen van de bladen.
Controleer
of de schroeven goed zijn aangedraaid.
DEU
montage der flügel.
Versichern Sie
sich, dass die Schrauben fest angezogen
sind.
EΛΛ
τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
ČES
установка лопастей.
Ujistěte se, že
jsou šrouby dobře dotaženy.
POL
montáž lopatek
Upewnij się, że
śruby są mocno zamocowane.
БЪЛ
instalacja skrzydeł.
Проверете
дали болтовете са добре затегнати.
SLO
montáž lopatiek.
Pevne dotiahnite
jednotlivé skrutky.
Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar
o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné
montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora
1
2
3 Sets
Summary of Contents for 33346
Page 1: ...Polaris 1 polaris Ref 33346...
Page 2: ...2 Polaris...