background image

Mi 2334/1

- 15 -

chamadas com intercomunicação entre
intercomunicadores presentes no mesmo
apartamento, inserir o código 000. Para a
inserção dos endereços, vide o parágrafo

“Inserção códigos ou endereços”

.

Na  modalidade

  “Programação  manual”

as  7  fases  precedentes  devem  ser
efectuadas em sequência, iniciando da 1

a

até a 7

a

. Cada fase deve ser confirmada por

intermédio da pressão do botão “

”. Caso

uma programação não seja necessária, é
possível ultrapassá-la mediante uma nova
pressão do botão “

” para passar, assim,

àquela  sucessiva.  Por  exemplo,  após  ter
programado 

“o endereço utilizador”

 e tê-

lo confirmado mediante a pressão do botão

”,  passa-se,  automaticamente,  à

programação 

“do  endereço  interno”

;  se

esta programação não for necessária, poderá
ser ultrapassada mediante uma nova pressão
do botão “

” para passar à programação

“do endereço do 1° posto externo a ser
atribuído ao botão  “

. A esta altura, pode-

se  introduzir  o  relativo  código  ou,  ao
pressionar 4 vezes o botão “

” evitam-se

as fases 3

a

-4

a

-5

a

-6

a

 e passa-se à programa-

ção 

“do  endereço  associado  ao  botão

“ ”. Ainda uma vez, é possível inserir o código
solicitado ou pressionar o botão “

” para

evitar  também  essa  programação.  Não
existindo ulteriores códigos a ser memori-
zados,  esta  operação  propicia  a  saída
automática da modalidade programação.

c) saída  da  modalidade  de  programação

seguindo as indicações descritas no capítulo

Sair da programação”.

Notas gerais

.

- Repor sempre o microtelefone no gancho após

a programação de cada vídeo-porteiro.

- Repetir as fases de programação para todos

os vídeo-porteiros presentes na instalação.

- Não é possível proceder à intercomunicação

ou ligação com utilizadores e postos externos
de outros edifícios se entre eles houver um
comutador digital art.2273.

Regulação volume do som

Para variar o nível do som, é necessário regular
o trimmer 

R8 

presente na presilha de fixagem

WB8262

.

  Funções  adicionais

Chamada de andar

Quando  se  efectua  uma  chamada  de  andar,
será ouvido no vídeo-porteiro um som diferente
daquele que anuncia as outras chamadas. A
chamada de andar serve para avisar que alguém
está a tocar à porta de seu próprio apartamento.
Esta  função  encontra-se  activa  seja  com  um
sistema livre seja ocupado.

Repetição da chamada

Ao ligar os aparelhos de acordo com o esquema
ilustrado a seguir, é possível reactivar o som do
vídeo-porteiro em outros pontos da casa.

 

Funcionamento

Chamada de posto externo.

Ao efectuar uma chamada do posto externo, o
vídeo-porteiro  acende-se  e  emite  uma
sinalização acústica, além de se habilitar durante
aproximadamente 30 segundos. Se o tempo de
chamada terminar e o vídeo-porteiro se desligar,
pressionar  o  botão  “

”  para  conectar-se

novamente com o posto externo que chama. Ao
levantar o microtelefone, é possível comunicar-
se com o posto externo durante cerca de 90
segundos e, por intermédio da pressão do botão

”, acciona-se a fechadura.

Na eventualidade de chamada a um utilizador
que possua no seu apartamento mais de um
vídeo-porteiro,  todos  os  aparelhos  tocam
paralelamente, mas apenas aquele no qual o
endereço apartamento seja 000 se acende. Para
responder  a  este  vídeo-porteiro,  pode-se
proceder como descrito anteriormente.
Dos outros vídeo-porteiros é possível, de qualquer
maneira, responder levantando o microtelefone;
esta operação acende automaticamente o vídeo-
porteiro interessado e desliga aquele que fora
ligado antes. No caso em que, antes de responder
dos vídeo-porteiros desligados se deseje ver
quem está a fazer a chamada, pode-se pressio-
nar o botão “

” e, sucessivamente, levantar o

microtelefone.

Iluminação de controle e ligação com um ou
mais postos externos.

Quando  a  instalação  estiver  em  repouso  e
nenhuma conversação estiver em andamento, é
possível efectuar algumas ligações de controle
por  intermédio  da  pressão  do  botão  “

”  no

vídeo-porteiro sem levantar o microtelefone.
Se houver na instalação diversos postos externos
e o botão “

” tiver sido correctamente progra-

mado,  é  possível  efectuar,  em  sequência,  a
ligação dos vários postos externos (máximo 4),
ao pressionar, algumas vezes o mesmo botão.
A ligação de controle possui uma duração de
aproximadamente  30  segundos,  mas  será
interrompida se ocorrer uma ulterior ligação de
controle ou uma chamada entre utilizadores ou
de posto externo na instalação.
Se levantar o microtelefone durante a ligação de
controle, entra-se automaticamente em comuni-
cação fónica com o posto externo.
Caso seja pressionado o botão “

”, o vídeo-

porteiro permanece desligado, a instalação está

ocupada e é necessário aguardar até que esteja
livre novamente.

Efectuar ou receber uma chamada de outro
utilizador.

Com a instalação em repouso, é possível efectuar
uma chamada a um outro utilizador. Para realizar
esta  operação,  é  necessário  que  tenha  sido
memorizado,  anteriormente,  o  endereço  do
utilizador que se deseja chamar no botão “ ”.
Para efectuar a chamada, deve-se levantar o
microtelefone, verificar a presença do som de
instalação  livre  e  pressionar  o  botão  “ ”;  no
microtelefone será ouvido o som de chamada,
enquanto  o  vídeo-porteiro  do  outro  utilizador
tocará (sem se acender) com um timbre diferente
daquele de chamada de posto externo ou de
intercomunicação do próprio apartamento. Se o
utilizador chamado responder em 30 segundos,
inicia-se  uma  conversação  que  poderá  durar
até  90  segundos;  de  contrário,  a  instalação
retorna à condição de livre.
Uma  chamada  de  posto  externo  a  qualquer
utilizador da instalação concluirá, forçosamente,
a conversação interna em andamento.
Se  ao  levantar  o  microtelefone  não  se  ouvir
nenhum som, a instalação estará ocupada, sendo
necessário aguardar até que retorne à condição
de livre novamente.

Efectuar  ou  receber  uma  chamada  com
intercomunicação no próprio apartamento.

Com a instalação em repouso, é possível efectuar
uma chamada com intercomunicação a todos
os vídeo-porteiros presentes no mesmo aparta-
mento (máximo 3), ao pressionar o botão “ ”
programado anteriormente com o código 000.
Para efectuar a chamada com intercomunicação,
é necessário levantar o microtelefone, verificar a
presença do som de instalação livre e pressionar
o botão “ ”; no microtelefone será ouvido o som
de chamada, enquanto os vídeo-porteiros, se
estiverem habilitados para receber a chamada
com intercomunicação (endereço apartamento
001 ou 002), tocarão (sem se acender) com um
timbre diferente daquele de chamada de posto
externo ou de outro utilizador. Um vídeo-porteiro
com intercomunicação codificado com endereço
apartamento  003  não  tocará  durante  uma
chamada  com  intercomunicação,  mas  é,  de
qualquer maneira, possível levantar o microtele-
fone e entrar em comunicação com aquele que
chama; se o apartamento chamado responder
em 30 segundos, inicia-se uma conversação
que poderá durar até 90 segundos; de contrário
a instalação retorna à condição de livre.
Uma  chamada  de  posto  externo  a  qualquer
utilizador da instalação concluirá, forçosamente,
a conversação interna em andamento.

Para facilitar a programação e para se lembrar dela depois, aconselha-se a escrever os códigos na tabela seguinte.

Summary of Contents for KM8262CW

Page 1: ...ible humidity 90 RH Données techniques Alimentation directe depuis la ligne Absorption à repos 6mA pendantlefonctionnement 0 6A KM8262W 0 4A KM8262CW Écran KM8262W 4 CRT plat n b KM8262CW 4 LCDauxcouleurs Pré allumage 1 4 sec Températuredefonctionnement 0 50 C Max humidité admissible 90 RH Datos técnicos Alimentación directa desde la línea Consumo en reposo 6mA durante el funcionamiento 0 6A KM826...

Page 2: ...emendo n volte il pulsante dove n corrisponde al valore della cifra da immettere seguita da una pausa di circa 2 secondi per passare alla cifra successiva un tono nel microtelefono indicherà quando passare all immissione della cifra successiva per esempio per inserire il codice 096 occorre premere10volteilpulsante perinserirela cifra 0 attendere 2 secondi fino a quando non si udrà un tono nel micr...

Page 3: ...tomaticamente alla programmazione dell indirizzo interno se questa programmazione non è necessaria può essere saltata premendo nuovamente il pulsante perpassareallaprogramma zione dell indirizzo del 1 posto esterno da assegnare al pulsante A questo puntosipuòintrodurreilrelativocodice oppure premendo 4 volte il pulsante si evitano le fasi 3a 4a 5a 6a esipassaallaprogramma zione dell indirizzoassoc...

Page 4: ...nto Conimpiantoariposoèpossibileeffettuareuna chiamataintercomunicanteatuttiivideocitofoni presenti nello stesso appartamento massimo 3 premendo il pulsante programmato precedentemente con codice 000 Per effettuare la chiamata intercomunicante occorre sollevare il microtelefono verificare la presenza del tono di impianto libero e premere ilpulsante sulmicrotelefonosiudràiltonodi chiamata mentre i ...

Page 5: ...es n where n isthevalueofthedigityouwant to enter followed by a pause of about 2 seconds before you go to the next digit a sound in the handset will tell you when to go to the next digit For example to enter code 096 you need to pressbutton 10timestoenterdigit0 wait for 2 seconds until you hear a sound in the handset press button 9 times to enter digit 9 wait for 2 seconds until you hear a sound i...

Page 6: ...3 4 5 Call from another user continuous tone 0 1 2 3 4 5 operation will automatically turn ON this videointercom and will turn OFF the intercom that had been turned ON before Press button ifyouwanttoseethecallerbeforeanswering and then pick up the handset Monitor function and connection with one or more external stations When the installation is in stand by and no conversation is in progress you c...

Page 7: ...èsl autre enappuyant n foissurleboutonpoussoir où n correspondàlavaleurduchiffreàsaisir suivied unepaused environ2secondespour passer au chiffre suivant une tonalité émise par le combiné signale lorsque l on peut saisir lechiffresuivant Par exemple pour saisir le code 096 il faut appuyer 10 fois sur le bouton poussoir pour saisir le chiffre 0 attendre 2 secondes jusqu à ce que le combiné émet la t...

Page 8: ... onpasseautomatiquementà laprogrammation del adressed interne sicetteprogrammationn estpasnécessaire onpeutlasauterenappuyantdenouveausur le bouton poussoir et passer ainsi directement à la programmation de l adresse du 1er poste de rue à affecter au bouton poussoir Maintenant on peut saisirlecodecorrespondantou enappuyant 4 fois sur le bouton poussoir on évite les phases 3ème 4ème 5ème 6ème et l ...

Page 9: ...nes présents dans les mêmes lieux 3 au maximum en appuyant sur le bouton poussoir préalablementprogrammésouslecode000 Pour effectuer l appel intercommunicant il faut décrocher le combiné vérifier l émission de la tonalitélibredusystèmeetappuyersurlebouton poussoir lecombinéémetlatonalitéd appel tandisquelesvidéophones siactivésàrecevoir l appelintercommunicant adressed interne001 ou 002 sonneront ...

Page 10: ... the programming mode Quitter le mode de programmation Uscita programmazione Exit the programming mode Quitter le mode de programmation Uscita programmazione Exit the programming mode Quitter le mode de programmation Uscita programmazione Exit the programming mode Quitter le mode de programmation Codifica pulsante codice 126 Storing address associated to button code 126 Coder le bouton poussoir co...

Page 11: ... siguiente un tono en el microteléfono indicará cuando pasar a la introducción de la cifra sucesiva por ejemplo para introducir el código 096 pulsar10veceselpulsador paraintroducir la cifra 0 esperar unos 2 segundos a oír un tono en el microteléfono pulsar9veceselpulsador paraintroducir la cifra 9 esperar unos 2 segundos a oír un tono en el microteléfono pulsar6veceselpulsador paraintroducir la ci...

Page 12: ...tor al presionar el pulsador En el caso de un sistema con una sola placa de calle no es necesariomemorizarsudirección puesto que es adquirida automáticamente con la primera llamada 4 Direccióndela2a placadecalleasociada alpulsador direccióndelasegunda placa de calle con la cual se quiere conectar el monitor al presionar el pulsador En el caso de que no exista una segunda placa de calle este código...

Page 13: ...va por 30 segundos cuando la instalación está libre Tonodellamada Seactivaaraízdeunallamada aotrousuarioointercomunicante por30segundos o hasta que el usuario contesta Tono de disuasión Se activa a raíz de una llamada a un dispositivo inexistente o no disponible Tonodefindeconversación Seactivaalos10 segundos antes que finalice el tiempo máximo de conversación Tabla de llamadas Llamada de placa de...

Page 14: ...efone para entrar em conversação com o posto externo e verificar o correcto funcionamentodoaparelho c no final da conversação repor o micro telefone no gancho para encerrar a fase de programaçãoautomática Programaçãosimplificada Com a programação simplificada é possível memorizar rapidamente o endereço do vídeo porteiro Procedimentodaprogramaçãosimplificada Para efectuar a programação simplificada...

Page 15: ...er dos vídeo porteiros desligados se deseje ver quemestáafazerachamada pode sepressio nar o botão e sucessivamente levantar o microtelefone Iluminação de controle e ligação com um ou mais postos externos Quando a instalação estiver em repouso e nenhumaconversaçãoestiveremandamento é possível efectuar algumas ligações de controle por intermédio da pressão do botão no vídeo porteirosemlevantaromicro...

Page 16: ... ab Werk ist die Adresse 000 programmiert 3 Rufnummerder1 Türstation diederTaste zugeordnetist 4 Rufnummerder2 Türstation diederTaste zugeordnetist 5 Rufnummerder3 Türstation diederTaste zugeordnetist 6 Rufnummerder4 Türstation diederTaste zugeordnetist 7 ProgrammierungderZusatztaste für interne Gespräche oder spätere Anwendungen wahlweise ab Werk sind die Tasten nicht programmiert Verwendung der ...

Page 17: ...m Anruf von der Türstation allae Haustelefone gleichzeitig angerufenundesistaberaucheineinterne gezielte Interkomfunktion zwischen den Geräten möglich Sollte bei einm Gerät die Interkomfunktion nicht erwünscht sein erhält dieser die Adresse 003 Zur Programmierung der Adresse siehe Abschnitt Programmierung der Rufnummer und Adresse 3 Rufnummer der 1 Türstation die der Taste zugeordnetist Rufnummerd...

Page 18: ...eingeblendet Sprechzeitton Wird 10 Sekunden vor Ablauf der zurVerfügungstehendenmaximalenGesprächszeit eingeblendet Ruftontabelle Anruf von der Türstation Anruf von einem Teilnehmer innerhalb der Wohnung moduliert Ton Etagenruf Hinweis Mit Ausnahme des Freizeichens und des Ruftons dauern alle akustischen Signale und Töne circa 2 Sekunden Anruf von einem Teilnehmer innerhalb der Anlage Dauerton 0 1...

Page 19: ...ramación Saída programação Programmiermodus deaktivieren Salida de la programación Saída programação Programmiermodus deaktivieren Salida de la programación Saída programação Programmiermodus deaktivieren Salida de la programación Saída programação Programmiermodus deaktivieren Codificación del pulsador código 126 Codificação botão código 126 Programmierung der Taste Rufnummer 126 Codificación dir...

Page 20: ...simo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Cod 52703731 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations Écouler le dispositif selon tout ce qu a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu Eliminar el aparato según cuánto pr...

Reviews: