I
T
A
L
IA
N
O
E
N
G
L
IS
H
F
R
A
N
Ç
A
IS
E
S
P
A
Ñ
O
L
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
D
E
U
T
S
C
H
Mi 2495
- 7 -
PB GN
S-
S+
J6
J6
1
1
2
2
3
3
J6
1
2
3
P1
P2
2-3
Programming
mode
1-2
Operating
mode
Entering codes or addresses
- Codes and/or addresses must have three
digits (hundreds, tens, units); codes and/or
addresses with tens and units or units only
must be completed by adding zeros. For
example, address 96 becomes 096 and
address 5 becomes 005.
- Enter one digit at a time by pressing the
“P2”
button for a number of times “n”, where “n” is the
value of the digit you want to enter, followed by
a pause of about 2 seconds before you go to
the next digit (a tone on the
loudspeaker
will tell
you when to go to the next digit). The maximum
value you can enter is 255. For example, to
enter code 096 you must:
- press the
“P2”
button 10 times to enter digit
0 and wait for 2 seconds until you hear a tone
in the
loudspeaker
.
- press the
“P2”
button 9 times to enter digit 9
and wait for 2 seconds until you hear a tone on
the
loudspeaker
.
- press the
“P2”
button 6 times to enter digit 6
and wait for 2 seconds until you hear a tone on
the
loudspeaker
.
Note:
- remember to confirm the codes you have
entered as explained in the programming
chapters.
Table 1.
Programming codes
111
External Door Station address
112 P1
button address
113 P2
button address
114
Door lock activation time
116
Operation with door keeper exchangers
000
Back to factory settings
Programming procedure
To make the programming it necessary to:
a) enter the programming mode
following the
instructions described in “
Entering the
programming mode
”;
b) enter the three digits of the programming
code you want to change
following the
instructions contained in “
Entering codes or
address
”;
press P1 to confirm:
you hear the
confirmation tone and the red LED start
flashing.
c) make the operations described in the
specific programming chapter.
d)continue
with another programming operation
or exit moving the jumper
J6
from 2-3 to 1-2.
111.
Entering the External Door Station
address
In this mode you can code the external door
station address with codes from 231 to 250
(default is 231).
Enter the programming mode
following the
instructions described in “
Entering the pro-
gramming mode
”;
Enter code
111
and press
P1
; you hear a
confirmation tone and the red LED start flash-
ing.
Dial the code number you have chosen for the
external door station and press
P1
to confirm;
you hear the confirmation tone and the red
LED go back ON without flashing.
inserire il codice
116
e premere
P1
; si udrà un
tono di conferma ed il led rosso inizierà a
lampeggiare;
comporre l’indirizzo
201
se la pulsantiera invia
chiamate ad 1 o più
centralini principali
oppure l’indirizzo
210
se la pulsantiera invia
chiamate ad 1 o più
centralini secondari
; per
non inviare
chiamate a centralini comporre
255
;
premere
P1
; si udrà un tono di conferma ed il
led rosso tornerà ad accendersi in modo
continuo;
proseguire inserendo il codice di una nuova
programmazione o uscire spostando il
ponticello
J6
nella posizione
1-2
.
000.
Ritorno alla programmazione di fabbri-
ca
Dopo essere entrati in modalità programmazio-
ne come descritto nel relativo capitolo, occorre:
comporre
000
seguendo le indicazioni del
capitolo "
immissione codici o indirizzi
";
premere
P1
; si udirà un tono di conferma ed il
led rosso inizierà a lampeggiare;
comporre
123
seguendo le indicazioni del
capitolo "
immissione codici o indirizzi
";
premere
P1
; si udirà un tono di conferma e
lampeggieranno brevemente i led bianchi del-
la telecamera;
uscire dalla programmazione
spostando il
ponticello
J6
da 2-3 a
1-2
.
Attenzione
. Dopo aver eseguito questa proce-
dura tutti i valori di programmazione sono ripor-
tati ai valori di fabbrica.
Tabella 2
Per facilitare la programmazione e per
ricordarla in seguito si consiglia di scrivere
gli indirizzi nella tabella seguente
Codici
Indirizzi
Valori da.. a..
111
- - -
231 ÷ 250
112
- - -
001 ÷ 200
113
- - -
001 ÷ 200
114
- - -
001 ÷ 010
116
- - -
201 / 210
EN
PROGRAMMING
Following is a list of default settings. If necessary,
follow the instructions contained in the next chap-
ters to change them.
Factory setting
-
External Door Station Address =
231
- Address associated with
P1
button =
100
- Address associated with
P2
button =
101
- Lock actuation time =
1 second
Entering the programming mode
Remove the plate.
Move the jumper
J6
from position
1-2
to
2-3
;
you hear the programming tone and the red
LED turn ON (R).
button
P1
button
P2
Exit the programming mode
To exit the programming mode, you must bring
the jumper
J6
from position
2-3
back to position
1-2
.
Using the push-buttons for programming
Press button "
P1
" and "
P2
" to enter addresses
or codes.
Pn
:
Press this button to
confirm code
programming
or
go to the next
programming step.
P1
:
Press this button to
increase the value
you want to enter.
Press the button for a
nu
mber of times equal to the digit you want
to enter (digit 1 = 1 time; digit 9 = 9 times;
digit 0 = press
“P2”
10 times).
The pressure of the “
P2
” button is confirmed by
an acoustic tone on the loudspeaker.
R
- 10 -
Continuar insertando el código de una nueva
programación o salir moviendo el puente de
está codificado con
la dirección 100; si necesario, puede sustituirse
entrar en el modo de programación
si-
guiendo las indicaciones ilustradas en el capí-
; se
escucha un tono de confirmación y el LED rojo
marcar el número de la extensión que se
. Las extensio-
nes tienen que codificarse con números de
; se escucha un tono de confir-
mación y el led rojo vuelve a encenderse de
continuar insertando el código de una nueva
programación o salir moviendo el puente de
está codificado con
la dirección 101; si necesario, puede sustituirse
entrar en el modo de programación
si-
guiendo las indicaciones ilustradas en el capí-
; se
escucha un tono de confirmación y el LED rojo
marcar el número de la extensión que se
. Las extensio-
nes tienen que codificarse con números de
; se escucha un tono de confir-
mación y el led rojo vuelve a encenderse de
continuar insertando el código de una nueva
programación o salir moviendo el puente de
114. Tiempo de actuación del abrepuerta.
Para modificar el tiempo de actuación del
abrepuerta (máx. 10 segundos), se necesita:
entrar en el modo de programación
si-
guiendo las indicaciones ilustradas en el capí-
; se
escucha un tono de confirmación y el LED rojo
marcar las 3 cifras de los segundos del tiem-
po de apertura del abrepuerta deseado (ci-
; se escucha un tono de confir-
mación y el led rojo vuelve a encenderse de
continuar insertando el código de una nueva
programación o salir moviendo el puente de
conserjería.
La siguiente programación es necesaria si en la
instalación están presentes centralitas de
Para efectuar la programación se necesita:
entrar en el modo de programación
si-
guiendo las indicaciones ilustradas en el capí-
; se
escucha un tono de confirmación y el LED rojo