background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2495

- 4 -

INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO MONOFAMILIAR

 = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)

Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)

= Pulsante chiamata di piano (opzionale)

Bouton-poussoir de palier (optionnel)

Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)

- 13 -

Eingabe der Codes oder Adressen

- Die einzugebenden Codes und/oder Adressen

müssen  stets  aus  drei  Ziffern  (Hunderter,
Zehner, Einer) bestehen; Codes, die nur aus
Zehnern  und  Einern  oder  nur  aus  Einern
bestehen, müssen mit Nullen ergänzt werden.
Die  Adresse  96  muss  folglich  als  096,  die
Adresse 5 als 005 eingegeben werden.

- Die Ziffern müssen einzeln, durch „n”-maliges

Drücken der Taste „

P2

" eingegeben werden,

wobei „n” der einzugebenden Zahl entspricht;
vor Eingabe der nachfolgenden Ziffer ist eine
Pause von circa 2 Sekunden einzuhalten (im
Lautsprecher ist ein Ton zu hören, der angibt,
wann die nächste Ziffer eingegeben werden
kann); die höchstmögliche Zahl ist 255. Um
beispielsweise den Code 096 einzugeben, ist
also wie folgt vorzugehen:
- 10x die Taste „

P2

" drücken, um die Ziffer 0

einzugeben, dann 2 Sek. warten, bis ein Ton im
Lautsprecher zu hören ist;
- 9x die Taste „

P2

" drücken, um die Ziffer 9

einzugeben, dann 2 Sek. warten, bis ein Ton im
Lautsprecher zu hören ist;
- 6x die Taste „

P1

" drücken, um die Ziffer 6

einzugeben, dann 2 Sek. warten, bis ein Ton im
Lautsprecher zu hören ist;

Hinweis:

- Die eingegebenen Codes müssen

stets  wie  in  den  jeweiligen  Kapiteln  zur
Programmierung erläutert bestätigt werden.

Tabelle 1.
Programmierungscodes

111

Adresse der Türstation

112

Adresse der 

P1

Taste

113

Adresse der 

P2

Taste

114

Betätigungszeit des Türschlosses

116

Anwesenheit von Pförtnerzentrale

000

Rückkehr zur werkseitigen
Programmierung

Programmiermodus

Zur Programmierung ist wie folgt vorzugehen:

a) Programmiermodus  aufrufen

  wie  im

Kapitel  „

Aufrufen  des  Programmiermodus

beschrieben ist;

b) Die drei Ziffern des zu ändernden Codes

entsprechend  den  Hinweisen  im  Kapitel
„Eingabe  von  Codes  oder  Adressen”

eingeben;  zur  Bestätigung  P1  drücken:

daraufhin ist ein Bestätigungston zu hören und
die rote LED beginnt zu blinken.

c) Alle  Schritte  ausführen,  wie  im

entsprechenden Kapitel der gewünschten
Programmierung beschrieben ist.

d)

Anschließend

eine 

weitere

Programmierung  vornehmen 

oder

Programmiermodus

durch Umstecken des

Jumpers

J6

 von Position 2-3 auf Position 1-2

verlassen

.

111. Eingabe der Adresse der Türstation.

Mit  diesem  Modus  kann  die  Adresse  der
Türstation mit Codes von 231 bis 250 kodiert
werden

(ab Werk 231).

Programmiermodus aufrufen

 wie im Kapi-

tel  „

Aufrufen  des  Programmiermodus

”  be-

schrieben ist.
Code

111

 eingeben und 

P1

drücken; daraufhin

ist ein Bestätigungston zu hören und die rote
LED beginnt zu blinken.

Für die Türstation gewählte Kodiernummer
eingeben und zur Bestätigung 

P1

drücken;

daraufhin ertönt ein Bestätigungston und die
rote LED dauerhaft eingeschaltet.
Verfahren  durch  Eingabe  des  neuen
Programmiercodes  fortsetzen  oder  durch
Umstecken des Jumpers 

J6

 in Position 

1-2

verlassen.

112. Eingabe der Adresse der P1 Taste

Werkseitig ist die 

P1

Taste mit der Adresse 100

kodiert; falls dies geändert werden soll, ist wie
folgt vorzugehen:

Programmiermodus aufrufen

 wie im Kapi-

tel  „

Aufrufen  des  Programmiermodus

”  be-

schrieben ist;
Code

112

 eingeben und 

P1

 drücken; daraufhin

ist ein Bestätigungston zu hören und die rote
LED beginnt zu blinken;
Nummer des internen Teilnehmers eingeben,
dem die Taste 

P1

 zugeordnet werden soll. Die

internen Teilnehmer müssen mit Nummern von
001 bis 200 kodiert werden;
Taste  “

P1

”  drücken;  daraufhin  ertönt  ein

Bestätigungston und die rote LED dauerhaft
eingeschaltet;
Verfahren  durch  Eingabe  des  neuen
Programmiercodes  fortsetzen  oder  durch
Umstecken des Jumpers 

J6

 in Position 

1-2

verlassen.

113. Eingabe der Adresse der P2 Taste

Werkseitig ist die 

P2

Taste mit der Adresse 101

kodiert; falls dies geändert werden soll, ist wie
folgt vorzugehen:

Programmiermodus aufrufen

 wie im Kapi-

tel  „

Aufrufen  des  Programmiermodus

”  be-

schrieben ist;
Code

113

 eingeben und 

P1

 drücken; daraufhin

ist ein Bestätigungston zu hören und die rote
LED beginnt zu blinken;
Nummer des internen Teilnehmers eingeben,
dem die Taste 

P2

 zugeordnet werden soll. Die

internen Teilnehmer müssen mit Nummern von
001 bis 200 kodiert werden;
Taste  “

P1

”  drücken;  daraufhin  ertönt  ein

Bestätigungston und die rote LED dauerhaft
eingeschaltet;
Verfahren  durch  Eingabe  des  neuen
Programmiercodes  fortsetzen  oder  durch
Umstecken des Jumpers 

J6

 in Position 

1-2

verlassen.

114.  Türschlossbetätigungszeit  (Max  10
Sekunden).

Zur  Änderung  der  Betätigungszeit  des
Elektrotürschlosses ist wie folgt vorzugehen:

Programmiermodus aufrufen

 wie im Kapi-

tel  „

Aufrufen  des  Programmiermodus

”  be-

schrieben ist;
Code

114

 eingeben und 

P1

 drücken; daraufhin

ist ein Bestätigungston zu hören und die rote
LED beginnt zu blinken;
die 3 Ziffern eingeben, die sich auf die Sekun-
den der Türschlossöffnungszeit beziehen (Zif-
fern von 001 bis 010);
Taste  “

P1

”  drücken;  daraufhin  ertönt  ein

Bestätigungston und die rote LED dauerhaft
eingeschaltet;
Verfahren  durch  Eingabe  des  neuen
Programmiercodes  fortsetzen  oder  durch
Umstecken des Jumpers 

J6

 in Position 

1-2

verlassen.

116. Anwesenheit von Pförtnerzentrale.

Die folgende Programmierung ist erforderlich,
wenn in der Anlage primäre und/oder sekundäre
Pförtnerzentrale vorhanden sind.
Zur Programmierung ist wie folgt vorzugehen:

Programmiermodus aufrufen

 wie im Kapi-

tel  „

Aufrufen  des  Programmiermodus

”  be-

schrieben ist;
Code

116

 eingeben und 

P1

 drücken; daraufhin

ist ein Bestätigungston zu hören und die rote
LED beginnt zu blinken;
die Adresse 

201

 eingeben, wenn die Türstation

Anrufe  an  1  oder  mehrere  primären
Pförtnerzentralen sendet, oder die Adresse

210

, wenn die Türstation Anrufe an 1 oder

mehrere sekundären Pförtnerzentralen sendet;
Taste  “

P1

”  drücken;  daraufhin  ertönt  ein

Bestätigungston und die rote LED dauerhaft
eingeschaltet;
Verfahren  durch  Eingabe  des  neuen
Programmiercodes  fortsetzen  oder  durch
Umstecken des Jumpers 

J6

 in Position 

1-2

verlassen.

000.  Wiederherstellung  der  werkseitigen
Programmierung.

Nach Aufrufen des Programmiermodus wie im
entsprechenden Kapitel beschrieben ist, ist wie
folgt vorzugehen:

000

eingeben; hierzu sind die Anweisungen

des  Kapitels  „

Eingabe  von  Codes  oder

Adressen

” zu beachten;

P1

 drücken; daraufhin ist ein Bestätigungston

zu hören und die rote LED beginnt zu blinken;

123

eingeben; hierzu sind die Anweisungen

des  Kapitels  „

Eingabe  von  Codes  oder

Adressen

” zu beachten;

Pn

 drücken; daraufhin ist ein Bestätigungston

zu  hören  und  die  weißen  LEDs  der
Videokamera blinken kurz auf;
Zum Verlassen der Programmierung ist der
Jumper

J6

 von Position 2-3 in Position 

1-2

umzustecken.

Achtung:

 Nach Durchführung dieser Schritte

werden  alle  Programmierwerte  auf  die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.

Tabelle 2

Zur  Vereinfachung  der  Programmierung
und  als  Erinnerungsstütze  empfiehlt  es
sich,  die  Adressen  in  die  nachfolgende
Tabelle einzutragen

Codes

Adresse

Werte von.. bis..

111

 -   -   -

231 ÷ 250

112

 -   -   -

001 ÷ 200

113

 -   -   -

001 ÷ 200

114

 -   -   -

001 ÷ 010

116

 -   -   -

201 / 210

Summary of Contents for Agora Mi 2495

Page 1: ...mera EN Position the camera unit in such a way that solar rays or other direct light or intense reflections do not hit the camera lens FR Positionner la cam ra de telle fa on que lesrayonssolairesouau...

Page 2: ...ed cam ra 4 blancs Led de signalation 1 rouge Capteur CMOS 1 3 aux couleurs Num ro de pixel 440 000 Objectif 3 7mm Mise au point r glable 0 6m Balayagehorizontal vertical 10 Bornes S S G che lectrique...

Page 3: ...possible de la charge th oriquement sur les terminaux de la chargem me ES Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramas de instalaci n la cerradura el ctrica es accionada desde la placa...

Page 4: ...oussoir ouvre porte optionnel Pulsador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztaste FP Zhero myLogicOne Echos Exhito 2221ML 2221S 127V 230VAC J1 LP LP LM LM A1 GN m...

Page 5: ...alesDUOSystem Elempleodeotroscablespuedeafectarelcorrecto funcionamiento del sistema y no asegura sus buenas prestaciones Datos t cnicos del cable art 2302 N mero de los conductores 2 rojo negro Secci...

Page 6: ...n modocontinuo P1 P2 2 3 Modalit programmazione 1 2 Modalit funzionamento pulsanteP1 pulsanteP2 Usciredallamodalit programmazione Per uscire dalla programmazione necessario riportare il ponticello J6...

Page 7: ...r the confirmation tone and the red LED go back ON without flashing inserire il codice 116 e premere P1 si udr un tono di conferma ed il led rosso inizier a lampeggiare comporrel indirizzo201selapulsa...

Page 8: ...and press P1 you hear a confirmation tone and the red LED start flash ing enter address 201 if the door station operates with 1 or more main door keeper exchangers or address 210 if the door station o...

Page 9: ...Les internes doivent trecod ssousdesnum roscompris dans la plage 001 200 appuyer sur P1 on entend une tonalit de confirmation et la led rouge s allument de mani recontinue continuerensaisissantlecoded...

Page 10: ...scucha un tono de confirmaci n y el LED rojo vuelve a encendersedemaneracontinua pulsador P1 pulsador P2 Salirdelmodoprogramaci n Parasalirdelaprogramaci nsenecesitamover otra vez el puente J6 de la p...

Page 11: ...um n mero de vezes equivalente ao algarismo a ser inserido algarismo 1 1 pressionamento algarismo 9 9 pressionamentos cifra 0 10 pressionamentos do bot o P2 O pressionamento do bot o P2 confirmado po...

Page 12: ...pais e ou secund rios Para efectuar a programa o necess rio entrar na modalidade de programa o seguindo as indica es descritas no cap tulo Entrar em programa o compor o c digo 116 e pressionar P1 ser...

Page 13: ...dr cken daraufhin ert nt ein Best tigungston und die rote LED dauerhaft eingeschaltet Verfahren durch Eingabe des neuen Programmiercodes fortsetzen oder durch Umstecken des Jumpers J6 in Position 1 2...

Page 14: ...externe il faut proc der comme ci dessous appeler du poste de rue et d crocher le com bin de l utilisateur appel dans la plaque de rue enlever le microphone de son emplacement le placer au dessus du m...

Page 15: ...de repos occupato busy occup ingresso 2 door station 2 poste de rue 2 placa de calle 2 posto externo 2 T rstation 2 ingresso 1 door station 1 poste de rue 1 placa de calle 1 posto externo 1 T rstation...

Page 16: ...Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t p...

Reviews: