background image

The following electrical safety devices have been applied:  

1.   start up with start/stop button that must be pressed again to restart the machine after an outage of 

power main; 

2.  microswitch on the bowl lid as preventing machine startup when the lid is open; 
3.  microswitch as preventing machine from starting without first having lifted the bowl. 

 

INSTALLATION AND FUNCTIONING TESTS 

 
Open the carton and make sure that all components are intact. 
Lift the machine (Fig. 2) according to the instructions and place  it in its  selected setting for installation. 
Place the machine on a suitably plane, smooth and dry surface sufficiently strong to support the machine 
weight.  
Install near an outlet complying to EU and derived from an electrical system made to current regulations.  
Before completing the connections, check that the mains correspond to the data shown on the plate.  
 

THREE-PHASE CONNECTION 

 
Start the machine for just a few seconds and check that the planetary turns in the right direction (see arrow 
on the machine). In the case where the rotation is not correct, disconnect power and exchange two of the 
three phase wires in the plug. 
 

AVAILABLE CONTROLS (Fig. 3) AND MACHINE USE 

 

1.  STOP BUTTON: press the button to stop the operation of the machine; 
2.  START BUTTON: press the button to start the machine; the startup is enabled only when the lid is 

closed, bowl top and set timer;  

3.  TIMER: it allows the working time to be set; timed  operation  position  (0  to  15  minutes):  turn  the  

knob clockwise on the graduated scale; continuous operation position: turn the knob counter-
clockwise to the ”manual” position; 

4.  TOOL SPEED ADJUSTMENT LEVER: allows to adjust the speed of rotation of the tool as a function 

of the processing to be performed (three gear positions); 

5.  HANDWHEEL/LEVER BOWL LIFT: allows you to raise or lower the bowl. 

 
PLACEMENT BOWL 

1.  Lower the tank by turning the handwheel / lever side. 
2.  Insert the pin back and two side brackets of the tank in their seats. 
3.  Act on the side levers to lock the bowl (excluding model PB10). 
4.  Raise the bowl by turning in the opposite direction the handwheel / lever side. 

 
PLACEMENT TOOL 

1.  Lower the bowl completely by rotating the handwheel / lever side. 
2.  Open the lid and insert the tool on the shaft. Then lock it by rotating it counter-clockwise. 
3.  Close  the lid  and lift  the  bowl  by  rotating  the  handwheel / lever side. 

 
MACHINE USE 

1.  Select a speed with the transmission in function of the type of processing: for hard dough select a 

low speed (1), for soft dough select a high speed (2 or 3). Open the lid of the bowl to enter the 
ingredients and close the lid. 

2.  Select a processing time using the timer or select position continues. 
3.  Start the machine by pressing the START button. 
4.  At the end of the process to stop the machine by pressing the STOP button; if you have set the timer 

function will turn off the machine when the timer back to zero. 

5.  Turn the handwheel / lever side to lower the tank, turn the side levers to release it to discharge the 

product worked. 

6.  After processing, rinse the tank and the tool with warm water and detergent. 
7.  Clean the lid with a damp sponge. 

 

CLEANING THE MACHINE  

 
The machine must be carefully cleaned at least once a day or more often as necessary.  
To clean the machine use only a cloth soaked in water and non-lathery detergent for dishes with pH at 7-8 
and at least at + 30° C. Do not use steel wool or abrasive cleaning products. 
 

Summary of Contents for PB10

Page 1: ...ne uso e manutenzione impastatrice planetaria Installation operating and service instructions revolving mixer Manuel d installation utilisation et entretien mixeur planetaire Handbuch zur Installation...

Page 2: ...sua capacit vedere ALLEGATI DATI TECNICI 9 tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini GARANZIA E RESPONSABILIT DEL COSTRUTTORE La garanzia di buon funzionamento e di piena rispondenza delle ma...

Page 3: ...ne di funzione a tempo da 0 a 15 minuti ruotare la manopola in senso orario sulla scala graduata in funzione a marcia continua ruotare la manopola in senso antiorario nella posizione manuale 4 LEVA CA...

Page 4: ...smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominat...

Page 5: ...s capacity see ANNEXES TECHNICAL DATA 9 keep the machine out of children s reach WARRANTY AND MANUFACTURER LIABILITY Correct functioning and full compliance to the intended service depends on the corr...

Page 6: ...TOOL SPEED ADJUSTMENT LEVER allows to adjust the speed of rotation of the tool as a function of the processing to be performed three gear positions 5 HANDWHEEL LEVER BOWL LIFT allows you to raise or l...

Page 7: ...e collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one t...

Page 8: ...RMATIONS TECHNIQUES 9 tenir la machine hors de port e des enfants GARANTIE ET RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR La garantie de bon fonctionnement de cet appareil et sa conformit totale au service auquel...

Page 9: ...m la cuve soulev e et r glez le minuteur 3 MINUTEUR r glez le temps de travail la fonction temps 0 15 minutes tourner dans le sens horaire l chelle gradu e un fonctionnement continu tournez dans le se...

Page 10: ...e que l appareil au terme de sa dur e de vie devra suivre pour son limination et son recyclage les indications pr vues ce sujet par les Directives Europ ennes La Directive pr voit le ramassage s par d...

Page 11: ...us f llen die Maschine f r Kinder unzug nglich aufbewahren GARANTIE UND HAFTUNG DES HERSTELLERS Die Garantie des einwandfreien Betriebes und die volle Leistungsf higkeit der Maschinen in der Betriebsa...

Page 12: ...b 3 UND BENUTZUNG DER MASCHINE 1 STOPTASTE diese Taste dr cken um die Werkzeugumdrehung zu stoppen 2 STARTTASTE diese Taste dr cken um die Werkzeugumdrehung in Gang zu setzen 3 ZEITSCHALTUHR erm glich...

Page 13: ...NGERER MASCHINENSTILLSTAND Wenn die Maschine ber einen l ngeren Zeitraum stillstehen soll den Wand Netzschalter abschalten eine allgemeine Maschinenreinigung vornehmen und sie zum Schutz vor Staub mit...

Page 14: ...it rpm Speed rpm 1 95 2 175 3 320 Utensile Tool Prodotto Product PB10 PB20 PB30 PB40 Uncino Hook Pizza Pizza 2 Kg 5 Kg 7 5 Kg 10 Kg Pane Bread 2 Kg 5 Kg 7 5 Kg 10 Kg Pasta frolla Pastry 1 5 Kg 4 Kg 6...

Page 15: ...FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3 15...

Page 16: ...SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN PB10 PB20 MONOFASE SINGLE PHASE 16...

Page 17: ...SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN PB20 PB30 PB40 TRIFASE TREE PHASE 17...

Page 18: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN 18...

Page 19: ...19...

Page 20: ......

Reviews: