background image

Die Maschine ist mit einem Timer-Funktion mit der Zeit (0 bis 15 Minuten) und die Funktion zum 
Dauerbetrieb ausgerüstet. 
 

MECHANISCHE UND ELEKTRISCHE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 

 

Die installierten mechanischen Sicherheitsvorrichtungen sind folgende: 

1.  Gitterrostdeckel aus Edelstahl. 

Die installierten elektrischen Sicherheitsvorrichtungen sind folgende: 

1.  Anlauf durch Drucktaste Lauf/Halt, die im Falle einer Unterbrechung der Stromzufuhr das 

Wiederanlaufen durch den Bedienenden erfordert; 

2.  Mikroschalter am Deckel, der bei geöffnetem Deckel das Einschalten des Motors der Maschine 

verhindert; 

3.  Mikroschalter, der die Maschine nicht anlaufen lässt, bevor nicht der Behälter eingesetzt ist. 

 

INBETRIEBNAHME UND PRÜFUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT 

 
Die Verpackung öffnen und alle Komponenten auf ihre Unversehrtheit überprüfen. Die Maschine den 
Anweisungen gemäß heben (Abb. 2) und  in  den  für  die  Aufstellung vorgesehenen Bereich positionieren. 
Die Maschine auf eine gerade, glatte und trockene Ebene stellen, die geeignet ist, das Gewicht zu tragen. 
Die Maschine in unmittelbarer Nähe einer Steckdose nach EU-Richtlinien aufstellen, die von einer Anlage 
nach den gültigen Normen abgezweigt ist. Vor der Ausführung des Anschlusses prüfen,ob die Eigenschaften 
des Stromnetzes mit den auf dem Datenschild der Maschine angegebenen Eigenschaften übereinstimmen. 
 

DREIPHASENANSCHLUSS 

 
Maschine für wenige Augenblicke in Gang setzen und überprüfen, dass die Werkzeugumdrehung korrekt ist. 
Falls die Umdrehung nicht korrekt sein sollte, die Spannung ausschalten und zwei der drei Phasen im 
Stecker umkehren. 
 

BESCHREIBUNG VON ANTRIEB (Abb. 3)  UND BENUTZUNG DER MASCHINE 

 

1.  STOPTASTE: diese Taste drücken,um die Werkzeugumdrehung zu stoppen; 
2.  STARTTASTE: diese Taste drücken, um die Werkzeugumdrehung in Gang zu setzen; 
3. ZEITSCHALTUHR: ermöglicht die Einstellung der Bearbeitungszeit. Position zeitbegrenzter 

Betriebsmodus (von 0 bis 15 Minuten): den Bedienungsknopf auf der Skalenscheibe im 
Uhrzeigersinn drehen. Position Dauerbetriebsmodus: den Bedienungskonpf gegen den 
Uhrzeigersinn auf die Position “Manuell” drehen; 

4.  SCHALTHEBEL: durch der Schalthebel kann man die Werkzeuggeschwindigkeit regeln; 
5.  HANDRAD FÜR SCHÜSSELANHEBUNG: Schüsselanhebung un die Schüssel zu heben (im 

Uhrzeigersinn drehen) oder gegen Uhrzeigersinn drehen un die Schüssel zu herunterlassen. 

 
ANBRINGEN VON SCHÜSSEL 

1.  Das   Handrad   gegen   Uhrzeigersinn   drehen   um   das Schüsselhaltspanneisen zu 

herunterlassen. 

2.  Die seitige Handgriffe der Schüssel auf der zwei Bolzen die auf dem Schüsselaltspanneisen sind 

stellen. 

3.  Die zwei Hebel anziehen. 
4.  Das Handrad im Uhrzeigersinn drehen un die Schüssel zu heben. 

 
ANBRINGEN VON WERKZEUG 

1.  Das Handrad gegen Uhrzeigersinn drehen un die Schüssel zu herunterlassen. 
2.  Den Deckel öffnen und  den  Werkzeuge  gegen  Uhrzeigersinn drehen umden auf der Antriebswelle  

zu einfügen. 

3.  Den Deckel schliessen und das Handrad im Uhrzeigersinn drehen um die Schüssel zu heben. 

 
BENUTZUNG DER MASCHINE 

1.  Die Geschwindigkeit durch den Hebel regeln mit Bezug auf der Bearbeitung; für harten Teig eine 

niedrige Geschwindigkeit (1) auswählen und für weichen Teig eine höhe Geschwindigkeit (2 oder 3) 
auswählen. Deckel der Schüssel anheben, um die Zutaten der Masse einzufüllen. Deckel der 
Schüssel schließen. 

2. Bearbeitungszeit mit der Zeitschaltuhr wählen: „Dauerbetrieb Modus“ oder „zeitbegrenzter 

Betriebsmodus“. 

3.  Maschine  durch  Drücken  der  Start-Taste

 

in  Gang  setzen. 

 

12 

Summary of Contents for PB10

Page 1: ...ne uso e manutenzione impastatrice planetaria Installation operating and service instructions revolving mixer Manuel d installation utilisation et entretien mixeur planetaire Handbuch zur Installation...

Page 2: ...sua capacit vedere ALLEGATI DATI TECNICI 9 tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini GARANZIA E RESPONSABILIT DEL COSTRUTTORE La garanzia di buon funzionamento e di piena rispondenza delle ma...

Page 3: ...ne di funzione a tempo da 0 a 15 minuti ruotare la manopola in senso orario sulla scala graduata in funzione a marcia continua ruotare la manopola in senso antiorario nella posizione manuale 4 LEVA CA...

Page 4: ...smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominat...

Page 5: ...s capacity see ANNEXES TECHNICAL DATA 9 keep the machine out of children s reach WARRANTY AND MANUFACTURER LIABILITY Correct functioning and full compliance to the intended service depends on the corr...

Page 6: ...TOOL SPEED ADJUSTMENT LEVER allows to adjust the speed of rotation of the tool as a function of the processing to be performed three gear positions 5 HANDWHEEL LEVER BOWL LIFT allows you to raise or l...

Page 7: ...e collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one t...

Page 8: ...RMATIONS TECHNIQUES 9 tenir la machine hors de port e des enfants GARANTIE ET RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR La garantie de bon fonctionnement de cet appareil et sa conformit totale au service auquel...

Page 9: ...m la cuve soulev e et r glez le minuteur 3 MINUTEUR r glez le temps de travail la fonction temps 0 15 minutes tourner dans le sens horaire l chelle gradu e un fonctionnement continu tournez dans le se...

Page 10: ...e que l appareil au terme de sa dur e de vie devra suivre pour son limination et son recyclage les indications pr vues ce sujet par les Directives Europ ennes La Directive pr voit le ramassage s par d...

Page 11: ...us f llen die Maschine f r Kinder unzug nglich aufbewahren GARANTIE UND HAFTUNG DES HERSTELLERS Die Garantie des einwandfreien Betriebes und die volle Leistungsf higkeit der Maschinen in der Betriebsa...

Page 12: ...b 3 UND BENUTZUNG DER MASCHINE 1 STOPTASTE diese Taste dr cken um die Werkzeugumdrehung zu stoppen 2 STARTTASTE diese Taste dr cken um die Werkzeugumdrehung in Gang zu setzen 3 ZEITSCHALTUHR erm glich...

Page 13: ...NGERER MASCHINENSTILLSTAND Wenn die Maschine ber einen l ngeren Zeitraum stillstehen soll den Wand Netzschalter abschalten eine allgemeine Maschinenreinigung vornehmen und sie zum Schutz vor Staub mit...

Page 14: ...it rpm Speed rpm 1 95 2 175 3 320 Utensile Tool Prodotto Product PB10 PB20 PB30 PB40 Uncino Hook Pizza Pizza 2 Kg 5 Kg 7 5 Kg 10 Kg Pane Bread 2 Kg 5 Kg 7 5 Kg 10 Kg Pasta frolla Pastry 1 5 Kg 4 Kg 6...

Page 15: ...FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3 15...

Page 16: ...SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN PB10 PB20 MONOFASE SINGLE PHASE 16...

Page 17: ...SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN PB20 PB30 PB40 TRIFASE TREE PHASE 17...

Page 18: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN 18...

Page 19: ...19...

Page 20: ......

Reviews: