13
ES
Tampoco se permite la esterilización y reutilización, ya que pueden alterar el
funcionamiento.
¡El chasis de filtro LARYVOX
®
EXTRA HME nunca se debe insertar directamente en el
traqueostoma!
V. COMPLICACIONES
Si el filtro de partículas está obstruido o presenta signos de una obstrucción, el chasis de
filtro LARYVOX
®
EXTRA HME se debe retirar inmediatamente y eliminar.
VI. PRECAUCIÓN
Se debe prestar atención a que el orificio de la válvula no se bloquee por la ropa o similares
para permitir una respiración libre (peligro de disnea).
VII. CONTRAINDICACIONES
•
El chasis de filtro LARYVOX
®
EXTRA HME se debe retirar en el caso de una resistencia
respiratoria demasiado elevada.
•
No se permite utilizar en pacientes con exicosis (deshidratación) intensa, en el caso de una
secreción excesiva en el pulmón y en las vías respiratorias, así como en el caso de fugas de aire
pronunciadas (el aire espirado no fluye a través del chasis de filtro).
•
No se debe utilizar en pacientes con alteraciones de la conciencia ni en personas
discapacitadas que necesitan ayuda externa y que no pueden retirar ellos mismos el
chasis de filtro LARYVOX
®
EXTRA HME en situaciones de emergencia.
VIII. INSTRUCCIONES
•
Compruebe si el embalaje y el producto presentan un estado correcto.
•
Compruebe la fecha de caducidad. No utilice el producto si ha expirado la fecha de caducidad.
•
Presione la tecla de habla para comprobar si funciona correctamente (➌a). Al dejar de presionar
la tecla de habla, esta vuelve inmediatamente a la posición inicial abierta (➌b).
•
Coloque el chasis ➍ de filtro LARYVOX
®
EXTRA HME verticalmente presionando ligeramente
sobre el conector de 22 mm de la cánula traqueal o de la placa base.
•
Compruebe la resistencia respiratoria.
•
Para hablar presione ligeramente la tecla de habla ➎ con un dedo de modo que sea posible la
salida de voz a través del cierre.
•
Al soltar la tecla de habla, esta vuelve inmediatamente a su posición abierta de respiración
(posición inicial) ➏.
•
Retire el chasis de filtro LARYVOX
®
EXTRA HME como máx. después de 24 horas ➐ de uso
o en el caso de contaminación del chasis de filtro p. ej. por secreciones. Fije para ello con dos
dedos ➑ la placa base o la cánula traqueal y extraiga el chasis de filtro inclinándolo ligeramente
hacia abajo.
IX. VIDA ÚTIL
La vida útil máxima/el tiempo de uso máximo es de 24 horas.
En caso necesario se deberá cambiar el filtro varias veces al día, p. ej. si la resistencia respiratoria
tiende a aumentar debido a la acumulación de secreciones.
X. AVISO LEGAL
El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH no se responsabiliza de los posibles
daños causados por modificaciones no autorizadas del producto, reparaciones no realizadas por
el fabricante o por un manejo, una conservación (limpieza/desinfección) y/o un almacenamiento
inadecuados de los productos, contrarios a las disposiciones de estas instrucciones de uso.
En caso de que se produzca un incidente grave en relación con este producto de Andreas
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, se deberá informar de ello al fabricante y a la autoridad
competente del estado miembro en el que reside el usuario o el paciente.
El fabricante se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento.
LARYVOX
®
es una marca registrada en Alemania y en los estados miembro europeos de Andreas
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colonia.
Summary of Contents for LARYVOX EXTRA HME
Page 1: ...LARYVOX EXTRA HME GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES 1 2 3a 3b 8 a b a b 4 5 6 7 DE EN ...
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......