background image

5

1.

Tampa do depósito

2.

Botão para abrir

3.

Nível de água

4.

Depósito

5.

Tampa do jarro

6.

Jarro de vidro

7.

Placa aquecedora 

8.

Controlo do aroma 

9.

Suporte do filtro giratório

10.

Filtro permanente

11.

Luz piloto vermelha

12.

Interruptor para ligar/apagar 

13.

Botão de programação

14.

Luz piloto verde para funcionamento

automático

15.

Ecrã de visualização

16.

Botão para programar minutos

17.

Botão para programar as horas

Tensão/Frequência:

230V~50Hz.

Potência:

1.000W

Capacidade do depósito:

1,45 litros

N.º de chávenas:

12

Este aparelho encontra-se em conformidade

com as normas CEE relativas aos materiais

em contacto com os alimentos.

• Depois de ter retirado a embalagem,

certifique-se da integridade do produto.

Se tiver dúvidas, não utilize o aparelho e

dirija-se a um Centro de Assistência

Técnica autorizado.

• As bolsas de plástico que contém o

produto, não devem ser deixadas ao

alcance das crianças, porque pode

representar um perigo.

• No caso de incompatibilidade entre a tomada

de corrente e a cavilha do aparelho, mande

substituir a tomada por outro de tipo

adequado, dirigindo-se a pessoal qualificado.

3. CONSELHOS IMPORTANTES

2. DADOS TÉCNICOS

1.

DESCRIÇÃO GERAL (FIG.1)

• Desaconselhamos o uso de adaptadores,

cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes

elementos forem indispensáveis, use

somente adaptadores simples ou múltiplos

e cabos de extensão que respeitem as

normas de segurança vigentes, tendo

cuidado para não ultrapassar o limite de

potência indicado no adaptador e/ou no

cabo de extensão.

• Se o aparelho deixar de funcionar dirija-

se unicamente a um Centro de

Assistência Técnica autorizado.

• O aparelho tem que se destinar

unicamente ao uso doméstico para o

qual foi concebido e tal e como se

descreve neste Manual. Qualquer outro

uso é considerado impróprio e, por

conseguinte perigoso. O fabricante não

pode ser considerado responsável pelos

danos eventuais derivados de um uso

incorrecto, erróneo e irresponsável e/ou

devidos a reparações efectuadas por

pessoal não qualificado.

• Não utilize o aparelho ao ar livre.

Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem

ser seguidas certas normas de

segurança básicas para reduzir o risco

de incêndio, descargas eléctricas e/ou

danos a pessoas:

EM PARTICULAR

• Leia todas as instruções e guarde-as

para posteriores consultas.

• A segurança eléctrica do aparelho é

garantida somente no caso de estar

ligado a uma instalação de terra eficaz

tal como prevêem as normas vigentes de

segurança eléctrica. O fabricante não

pode ser considerado responsável por

danos derivados da falta de tomada de

terra da instalação. No caso de dúvidas

dirija-se a uma pessoa profissionalmente

qualificada.

• Antes da primeira utilização, verifique se

a voltagem da sua rede doméstica

coincide com a indicada sobre o

aparelho.

• Como protecção contra descargas

eléctricas, não submirja o aparelho nem

o cabo nem a cavilha em água ou em

qualquer outro líquido.

PT

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 4

6

• Não deixe que as crianças ou pessoas

incapacitadas manipulem o aparelho

sem vigilância.

• Desligue o aparelho da rede quando não

o estiver a usar e antes de proceder à

sua limpeza. Deixe-o esfriar antes de

montar e desmontar peças e antes de

limpá-lo.

• Não deixe o aparelho exposto aos

agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo,

etc.).

• Não utilize ou coloque nenhuma parte

deste aparelho sobre ou próximo de

superfícies quentes (placas de cozinha

de gás ou eléctrica ou fornos).

• Não deixe que o cabo fique pendurado

pela extremidade da superfície em que

está apoiado. Seleccione largura mínima

requerida e que lhe resulte apropriada

para ligá-lo à sua tomada eléctrica.

• Não toque as superfícies quentes. Utilize

as pegas ou abas. Não deixe que o cabo

toque no aquecedor.

• Se o cabo deste aparelho for danificado,

dirija-se a um Centro de Assistência

técnica autorizado para que o

substituam.

• Não utilize nenhum aparelho eléctrico que

tenha o cabo ou a cavilha deteriorados ou

quando o aparelho não funcionar

devidamente ou tenha sido danificado em

qualquer forma. Leve o aparelho a um

serviço técnico autorizado para a sua

verificação, reparação ou ajuste.

• Em caso de avaria e/ou problemas de

funcionamento, apague o aparelho sem

tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro de

Assistência técnica autorizado e solicite

que sejam utilizadas peças de

substituição e acessórios originais.

• Se decidir eliminar o aparelho

definitivamente, depois de ter desligado

a cavilha da tomada de corrente, é

oportuno inutilizá-lo cortando o cabo de

alimentação.

O líquido quente de um jarro pode

produzir queimaduras no caso de

ruptura. Para evitar romper o jarro, tome

as seguintes precauções:

• Não permita que todo o líquido se

evapore. Não quente o jarro em vazio.

• Não utilize um jarro partido ou com a

pega solta ou debilitada. Substitua-la

perante qualquer sinal de deterioração.

Uma fissura ou, uma pequena ruptura de

um pedaço do vidro, poderá romper o

jarra ou contaminar o conteúdo do

líquido com partículas de vidro.

• Não limpe o jarro com nenhum tipo de

esfregão abrasivo ou limpadores que

possam riscar e debilitar o vidro.

• Não aqueça o jarro no microondas.

Utilize sempre água fria para fazer o

café.

• O jarro foi concebido para a sua

utilização neste aparelho. Não coloque o

jarro sobre ou perto de uma superfície

quente (estufa, fogão, fornalha de

cozedura, forno quente, forno

microondas, etc.)

• Não coloque o jarro sobre uma superfície

molhada ou fria.

• Evite a manipulação violenta e os

golpes.

• Antes de utilizar a sua cafeteira pela

primeira vez familiarize-se com todas as

peças. Leia atentamente todas as

instruções.

• Desmonte o suporte do filtro

(9) (fig. 2)

e

a tampa do jarro 

(5) (fig.3)

e limpe-os

juntamente com o jarro 

(6)

, o filtro

permanente

(10)

e o suporte válvula anti-

gotejamento em água saponácea morna,

lava bem, seque-os e volte a montá-los,

fixando o suporte da válvula anti-

gotejamento correctamente no porta-filtro

(fig. 4)

• Para limpar o interior coloque a cafeteira

em funcionamento duas vezes seguidas

sem colocar o café moído no filtro. Para

este processo siga as instruções do

ponto ”Preparação do café”.

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 5

Summary of Contents for CG-414 D

Page 1: ...ng beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k v tpo o o t ovt ou p yp ovt to p v...

Page 2: ...que el voltaje de su red dom stica coincide con el indicado sobre el aparato Como protecci n contra descargas el ctricas no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro l q...

Page 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Page 4: ...orrectos El s mbolo parpadear durante 3 segundos indicando que el reloj ha sido correctamente ajustado Nota En caso de corte en el suministro el ctrico o al desconectar el cable principal de la cafete...

Page 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Page 6: ...ormas de seguran a vigentes tendo cuidado para n o ultrapassar o limite de pot ncia indicado no adaptador e ou no cabo de extens o Se o aparelho deixar de funcionar dirija se unicamente a um Centro de...

Page 7: ...oportuno inutiliz lo cortando o cabo de alimenta o O l quido quente de um jarro pode produzir queimaduras no caso de ruptura Para evitar romper o jarro tome as seguintes precau es N o permita que todo...

Page 8: ...o assim que o rel gio foi acertado com sucesso Nota Em caso de corte de electricidade ou ao desligar o cabo principal da m quina de caf os valores do rel gio e do tempo programado ficar o memorizados...

Page 9: ...nterruptor de funcionamento paragem desligue a da tomada de corrente e espere que se esfrie Limpe o porta filtro o filtro o jarro e a tampa do jarro em gua sapon cea morna lave em gua limpa e seque as...

Page 10: ...ce Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manufact...

Page 11: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Page 12: ...e by pressing the h hours 17 and m minutes 16 buttons The setting is OK 7 ADJUSTABLE AUTOMATIC DISCONNECTION By default the coffee maker will switch off automatically after one hour and 59 minutes 11...

Page 13: ...egar and water mixture into the water container and operate the coffee maker Wait until all of the solution has filtered through to the jug Repeat this operation two or three times depending on how mu...

Page 14: ...ormes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniquement u...

Page 15: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Page 16: ...heure correcte Le format est de 24 heures Appuyer sur le bouton h pour r gler les heures et sur le bouton m pour r gler les minutes 6 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Conseil Juste avant d atteindre les val...

Page 17: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Page 18: ...r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich aussc...

Page 19: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Page 20: ...die Taste bis die korrekte Zeit eingestellt ist Die Zeiteinstellung erfolgt im 24 Stunden Format 6 AUTOMATISCHE FUNKTION Bet tigen Sie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einste...

Page 21: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Page 22: ...on superare il limite di potenza indicato nell adattatore e o nel cavo di prolungamento Se l apparato smettesse di funzionare rivolgersi unicamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato L appa...

Page 23: ...ttura Per evitare di rompere la brocca prendere le seguenti precauzioni Non permettere l evaporazione di tutto il liquido Non scaldare a vuoto la brocca Non utilizzare una brocca rotta o con il manico...

Page 24: ...ma brevemente il tasto h o m per cos evitare di superare i valori corretti Il simbolo diventer intermittente per 3 secondi ci indica che l orologio stato regolato correttamente Nota In caso d interru...

Page 25: ...come segue 11 DECALCIFICAZIONE 10 PULIZIA DELLA CAFFETTIERA Riempire la brocca con una parte di aceto e tre parti d acqua Versare la miscela di acqua e aceto nel serbatoio e mettere in funzione la caf...

Page 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 CEE 3 2 1 1 EL 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 24 01 Cafe...

Page 27: ...26 H 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 25...

Page 28: ...27 H M 9 2 5 3 6 10 1 2 5 4 10 6 5 7 12 12 10 00 00 h m 2 24 h m 6 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 26...

Page 29: ...h m 3 w 1 13 14 15 h 17 m 16 1 59 01 23 59 28 8 8 9 10...

Page 30: ...29 2 3 2 3 4 12 11 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 28 01 Cafe...

Page 31: ...teljes tm ny szintet Ha a k sz l k nem m k dik kiz r lag hivatalos m rkaszervizhez forduljon A k sz l k kiz r lag h ztart si felhaszn l sra k sz lt ahogy azt a jelen k zik nyv is le rja B rmely m s f...

Page 32: ...Ne hagyja hogy az sszes folyad k elp rologjon Ne meleg tse a kancs t resen Ne haszn lja a kancs t t r tten vagy kilazult f llel Cser lje le b rmely s r l s megjelen se el tt Az veg egy r sz nek reped...

Page 33: ...m tuma 24 r s Nyomja le a h gombot az ra s az m gombot a percek be ll t s hoz Javaslat ism telten de r viden nyomja a h vagy m gombot az rt hogy nehogy t ll pje a pontos rt ket A szimb lum villog 3 m...

Page 34: ...ldat tfolyik a kancs ba Ism telje meg ezt a m veletet k tszer vagy h romszor a v zk vesed s m rt k t l f gg en Miut n v zk telen tette a k v f z t 10 A K V F Z TISZT T SA 11 V ZK TELEN T S folyasson t...

Page 35: ...ro en limit nap t uveden na adapt rech a nebo prodlu ovac e Pokud spot ebi p estane fungovat obra te se v lu n na autorizovan servis Spot ebi je ur en jen k pou it v dom cnosti na kter byl navr en a p...

Page 36: ...b n Nepou vejte po kozen d b n nebo d b n kter m uvoln n nebo po kozen dr adlo P i jak mkoli n znaku po kozen d b n vym te Mal prasklina nebo mal po kozen skla m e zp sobit rozbit d b nu a zne istit c...

Page 37: ...m pro nastaven minut h nebo m kter chcete nastavit Symbol Pozn programov n 13 rozsv t zelen kontrolka 14 blikat na displeji 15 hodiny 17 a m minuty 16 6 AUTOMATICK FUNGOV N 36 Naprogramov n je platn...

Page 38: ...emi stmi vody Nalijte sm s vody a octu do n dr ky a zapn te k vovar Po kejte dokud cel roztok p ete e do d b nu Tuto operaci zopakujte 2 nebo 3 kr t podle stupn zne i t n vodn m kamenem 11 ODSTRA OV...

Page 39: ...t ri a alebo predl ovacej n re Ak spotrebi prestane fungova obr te sa v lu ne na autorizovan servis Spotrebi je ur en len na pou itie v dom cnosti na ktor bol navrhnut a pod a popisu v tomto n vode Ak...

Page 40: ...po koden dr iak Pri akomko vek n znaku po kodenia d b n vyme te Mal prasklina alebo mal po kodenie skla m e sp sobi rozbitie d b nu a zne isti cel obsah tekutiny iasto kami skla D b n ne istite iadnym...

Page 41: ...ol Pozn elektrick ho pr du alebo pri odpojen hlavn ho pr vodu k vovaru uchov sa 1 min tu programovanie 13 rozsvieti zelen kontrolka 14 15 hodiny 17 a m min ty 16 Naprogramovanie je platn 6 AUTOMATICK...

Page 42: ...y Nalejte zmes vody a octu do n dr ky a zapnite k vovar Po kajte k m cel roztok prete ie do d b nu T to oper ciu zopakujte 2 alebo 3 kr t pod a stup a zne istenia vodn m kame om Po odstr nen vodn ho k...

Page 43: ...ze spe niaj ce obowi zuj ce normy bezpiecze stwa zwracaj c uwag aby nie przekroczy granicy mocy wskazanej na rozdzielaczu i lub przed u aczu Je eli urz dzenie przestanie dzia a zwr si o pomoc wy cznie...

Page 44: ...a na oryginalne Je eli zdecydujesz pozby si definitywnie urz dzenia wy cz urz dzenie z sieci elektrycznej i przetnij kabel zasilaj cy Gor cy p yn znajduj cy si w dzbanku mo e spowodowa poparzenia w pr...

Page 45: ...m ekspresu Ustawianie czasu elektrycznej symbol 00 00 zacznie przycisk h lub przycisk m przez 2 czasu wynosi 24 godziny h a przycisk m 6 URUCHAMIANIE AUTOMATYCZNE Rada h lub m W ten spos b zapobiegnie...

Page 46: ...o esz u y w tym celu rodk w usuwaj cych kamie przeznaczonych do ekspres w i dost pnych w sklepach lub usun kamie w nast puj cy spos b Nape nij dzbanek p ynem w proporcji jednej czwartej octu i trzech...

Page 47: ...46 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 45...

Page 48: ...47 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 46...

Page 49: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 2 h m 24 h m h m 3 13 14 15 h 17 y m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m...

Page 50: ...49 8 11 10 9 2 3 2 3 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 48 12 8 01 Cafet...

Page 51: ...RU 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230 50 1000 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 29 8 06 15 49 P gina 49...

Page 52: ...51 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 50...

Page 53: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 h m 2 24 h m h m 3 1 13 14 15 h 17 m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m 52...

Page 54: ...8 9 8 10 11 1 3 2 3 2 3 4 12 53...

Page 55: ...54...

Page 56: ...chreden Zet het toestel als het niet werkt uit en raadpleeg enkel een erkende Dienst voor Technische Bijstand Dit toestel is enkel bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is en zoals wordt bes...

Page 57: ...het eerste teken van slijtage Door een barst of een klein stukje gebroken glas kan de kan breken en kunnen er stukjes glas in de koffie of het water terecht komen Gebruik geen schuurspons of afwasmid...

Page 58: ...inuur in te stellen drukt u op de Programmeerknop 13 tot het groene controlelampje 14 oplicht Het uur knipper op het weergavescherm 15 Programmeer het uur door op de knoppen h uur 17 en m minuten 16 t...

Reviews: