37
Ovladač (8) umožňuje přizpůsobit chuť
kávy, otočením ovladače nastavíte sílu kávy.
Nejslabší káva je když je ovladač v
poloze
a nejsilnější když je v poloze
.
Před přistoupením k čištění kávovaru
vypněte vypínač zapnuto/vypnuto, vypojte
jej z elektrické zásuvky a počkejte, dokud
vychladne.
Očistěte držák filtru, filtr, džbán a víko džbánu
v teplé vodě se saponátem, opláchněte v
čisté vodě a všechny součásti osušte
před tím, než je namontujete zpátky.
Všechny odmontovatelné součásti můžete
mýt v myčce nádobí.
Vnější části kávovaru očistěte vlhkým
hadříkem. Na čištění kávovaru
nepoužívejte žádné čistící prostředky ani
abrazivní (drsné) materiály.
Kávovar neponořujte do vody, ani jej
nedávejte pod vodu tekoucí z
vodovodního kohoutku.
• V závislosti na tvrdosti vody a podle toho,
jak často kávovar používáte se může
kávovar zanést vodním kamenem. Toto
zjistíte, když bude proces filtrování trvat
déle, než obvykle. Abyste tomu předešli,
je potřebné vodní kámen z kávovaru
odstraňovat. Můžete použít speciální
prostředky na odstraňování vodního
kamene z kávovaru, dostupné na trhu,
nebo postupovat následujícím
způsobem:
• Naplňte džbán jednou částí octu a třemi
částmi vody.
• Nalijte směs vody a octu do nádržky a
zapněte kávovar. Počkejte, dokud celý
roztok přeteče do džbánu.
• Tuto operaci zopakujte 2 nebo 3 krát,
podle stupně znečištění vodním
kamenem.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO
KAMENE
• Po odstranění vodního kamene z
kávovaru nechte kávovar 2 nebo 3 krát
fungovat jen s vodou, aby se odstranili
zbytky octu.
• Doporučujeme vám odstraňovat vodní
kámen z kávovaru každé 4 týdny.
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být výrobek
odklizen společně s domácím
odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání
na specializovaná místa
sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace
elektrospotřebičů je zárukou prevence
negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
12. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE
SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S
ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ
10.
ČIŠTĚNÍ KÁVOVARU
9.
KONTROLA SÍLY KÁVY
01 Cafetera CG-414.qxd 28/2/07 12:38 Página 36
38
SK
1. Veko nádržky na vodu
2. Tlačidlo na otváranie
3. Ukazovateľ úrovne hladiny vody
4. Nádržka na vodu
5. Veko džbánu
6. Džbán zo skla
7. Ohrevná doska
8. Kontrola sily kávy
9. Držiak otočného filtra
10. Pevný filter
11. Červená kontrolka
12. Vypínač zapnuté/vypnuté
13. Tlačidlo pre programovanie
14. Zelená kontrolka automatického chodu
15. Displej
16. Tlačidlo pre programovanie minút
17. Tlačidlo pre programovanie hodín
Napätie/frekvencia: 230V~50Hz.
Príkon: 1.000W
Objem nádržky: 1,45 l
Počet šálok: 12
Tento kávovar bol vyrobený v súlade so
smernicami EHS súvisiacimi s materiálmi,
ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
• Po vybalení sa presvedčite, či nie je
spotrebič poškodený. Pokiaľ by ste mali
pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a
obráťte sa na autorizovaný servis.
• Plastové sáčky, do ktorých je spotrebič
zabalený, nesmú zostať v dosahu detí,
môžu predstavovať nebezpečenstvo.
• V prípade, že zásuvka a zástrčka
spotrebiča nie sú kompatibilné, nechajte
zásuvku vymeniť za iný, vhodný typ,
obráťte sa na osobu s potrebnou
kvalifikáciou.
• Neodporúčame používanie adaptérov,
zástrčiek a/alebo predlžovacích šnúr. Ak
by ich použitie bolo nevyhnutné, použite
3.
DÔLEŽITÉ POKYNY
2.
TECHNICKÉ ÚDAJE
1. OPIS KÁVOVARU (OBR.1)
len také adaptéry a predlžovacie šnúry,
ktoré vyhovujú platným bezpečnostným
predpisom a normám, dbajte, aby nebol
prekročený limit napätia, uvedený na
adaptéri a/alebo predlžovacej šnúre.
• Ak spotrebič prestane fungovať, obráťte
sa výlučne na autorizovaný servis.
• Spotrebič je určený len na použitie v
domácnosti, na ktoré bol navrhnutý a
podľa popisu v tomto návode. Akékoľvek
iné použitie sa považuje za nevhodné a
preto nebezpečné. Výrobca nezodpovedá
za prípadné škody, ktoré vzniknú z
nesprávneho, nevhodného a
nezodpovedného použitia a/alebo v
dôsledku opráv, vykonaných osobami
bez potrebnej kvalifikácie.
• Spotrebič nepoužívajte vonku.
Pri používaní elektrických spotrebičov je
potrebné dodržiavať určité základné
bezpečnostné predpisy na zníženie rizika
vzniku požiaru, elektrického výboja
a/alebo zranenia osôb:
OSOBITNE
• Prečítajte si celý návod a uschovajte si
ho, aby ste doňho mohli neskôr
nahliadnuť.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča je
zaručená len v prípade, že bude zapojený
do inštalácie s účinným uzemnením, tak
ako to vyžadujú platné predpisy o
elektrickej bezpečnosti. Výrobca
nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v
dôsledku zapojenia do inštalácie bez
účinného uzemnenia. V prípade, že máte
pochybnosti, obráťte sa na osobu s
potrebnou kvalifikáciou.
• Pred prvým použitím spotrebiča
skontrolujte, či je napätie vo vašej sieti
zhodné s napätím, uvedeným na
spotrebiči.
• Aby ste predišli elektrickému výboju,
neponárajte spotrebič, kábel ani zástrčku
do vody, ani do žiadnej inej tekutiny.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym
osobám manipulovať so spotrebičom
bez dozoru.
• Spotrebič vypojte zo siete keď ho
nepoužívate a pred čistením. Pred
montážou a demontážou častí spotrebiča
01 Cafetera CG-414.qxd 28/2/07 12:38 Página 37
Summary of Contents for CG-414 D
Page 27: ...26 H 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 25...
Page 29: ...h m 3 w 1 13 14 15 h 17 m 16 1 59 01 23 59 28 8 8 9 10...
Page 30: ...29 2 3 2 3 4 12 11 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 28 01 Cafe...
Page 48: ...47 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 46...
Page 50: ...49 8 11 10 9 2 3 2 3 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 48 12 8 01 Cafet...
Page 52: ...51 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 50...
Page 54: ...8 9 8 10 11 1 3 2 3 2 3 4 12 53...
Page 55: ...54...