background image

49

За да има приготвеното от Вас кафе по-добар

вкус и аромат, Ви препоръчваме да използвате

прясно смляно кафе.

Кафето трябва да е средно смляно, не

прекалено фино.

Съхранявайте кафето на сухо място. След

отваряне на пакета кафе е добре да го

прибирате, добре затворено, в хладилника, за

да запази аромата си.

Нагряващата плака поддържа кафето топло, но

не забравяйте, че най-доброто кафе е току-що

приготвеното.

Превключвателят 

(8)

позволява, чрез

завъртането му, да нагласявате вкуса на

кафето, чрез контролиране на силата на

кафето.

По-слабо кафе се приготвя при позицията

, а

по силно - при

.

Преди да преминете към почистването на

кафе-машината изключете чрез

превключвателя вкл./изкл., изключете я от

електрическата мрежа и я изчакайте да

изстине.

Почистете цедката, филтъра, каната и капака

на каната с хладка вода и сапун, изплакнете

добре и подсушете всички части преди да ги

сглобите отново.

Всички подвижни части на кафе-машината

могат да бъдат почиствани в миялна машина.

Почистете външната повърхонст на кафе-

машината с влажен парцал. Не използвайте

разтворители или абразивни препарати при

почистването.

Не потапяйте уреда във вода, нито го

слагайте под течащ кран.

В зависимост от твърдостта на водата и

честотата на употреба на уреда с времето е

11. ПОЧИСТВАНЕ 

НА ВАРОВИКОВИ ОТЛАГАНИЯ

10. ПОЧИСТВАНЕ 

НА КАФЕ-МАШИНАТА

9. КОНТРОЛ НА АРОМАТА

възможно тръбичките му да започнат да се

запушват, вследствие на варовиковото

съдържание на водата. Наличието на този

проблем се забелязва, когато процеса на

приготвяне на кафе трае по-дълго от

обикновеното. За да избегнете това е

необходимо да декалцифицирате уреда, като

за целта може да използвате специалните

препарати предлагани на пазара или да

извършите следното:

Напълнете каната с една част оцет към три

части вода.

Налейте сместа в резервоара и включете

кафе-машината. Изчакайте, докато течността

изтече изцяло в каната. 

Повторете тази операция 2 или 3 пъти, в

зависимост от количеството варовикови

отлагания.

След отстраняването на варовиковите

отлагания оставете 2 или 3 пъти кафе-

машината да работи само с вода, за да

изчистите остатъците от оцет в нея.

Препоръчваме Ви да извършвате тази

процедура веднъж на всеки 4 седмици.

В края на полезния живот на

апарата не бива да го изхвърляте в

контейнера за обикновени домашни отпадъци.

Може да се освободите от него, като го отнесете в

специалните центрове за вторични суровини към

местните администрации или вашия доставчик,

които са длъжни да улесняват тази дейност.

Разделното изхвърляне на електро-домакински

уреди предотвратява ред негативни последици за

околната среда и здравето, произтичащи от

неадекватното им изхвърляне, както и позволява

рециклирането на материалите, от които е направен

уреда, като по този начин се постига чувствителна

икономия на суровини и енергия.

С цел да се подчертае още веднъж задължението

за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки

продукт е отбелязан специален знак, който ви

предупреждава и подсеща да не го изхвърляте в

контейнера за обикновени домашни отпадъци. 

За повече информация се обърнете към местните

власти или към магазина, от където сте купили

продукта.

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 48

12. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО

ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ

УРЕДИ

8. СЪВЕТИ ЗА ДОБРО КАФЕ

RU

50

1.

Крышка резервуара

2.

Кнопка для открывания

3.

Указатель уровня воды

4.

Резервуар

5.

Крышка колбы 

6.

Стеклянная колба

7.

Нагревательная пластина 

8.

Регулятор крепости кофе 

9.

Крепление поворотного фильтра

10.

Постоянный фильтр

11.

Красный световой индикатор

12.

Переключатель включения/выключения 

13.

Кнопка программирования

14.

Зеленый световой индикатор

автоматического режима

15.

Дисплей

16.

Кнопка для ввода минут

17.

Кнопка для ввода часов

Напряжение/Частота:

230 В ~ 50 Гц.

Мощность: 

1000 Вт

Вместимость резервуара: 

1,45 литра

Количество чашек:

12 

Данный прибор соответствует нормам ЕС в

отношении материалов, контактирующих с

продуктами питания. 

После извлечения из упаковки

убедитесь в целостности прибора. При

наличии сомнений не используйте

прибор и обратитесь в

сертифицированный Центр Технического

Обслуживания.

Пластиковые пакеты, поставляемые

вместе с прибором, следует хранить в

местах, не доступных для детей, так как

они могут быть потенциальными

источниками опасности.

В случае несовместимости розетки

источника тока со штепсельной вилкой

прибора выполните необходимую замену

3. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (Рис. 1)

розетки при помощи квалифицированных

специалистов.

Не рекомендуется использовать адаптеры,

тройники и/или удлинители. При

необходимости следует использовать

только простые или комбинированные

адаптеры и удлинители, соответствующие

действующим нормам безопасности. При

этом нужно следить, чтобы не был

превышен предел мощности, указанный на

адаптере и/или удлинителе.

Если прибор перестал работать,

обращайтесь только в сертифицированный

Центр Технического Обслуживания.

Данный прибор спроектирован и

предназначен для использования только в

домашних условиях, как это описано в

настоящем Руководстве. Использование

прибора в любых других целях

рассматривается как неправильное и, как

следствие, опасное. Производитель не

несет ответственности за возможные

повреждения, нанесенные вследствие

неправильного, ошибочного или

безответственного использования прибора

и/или вследствие ремонта, произведенного

неквалифицированным персоналом.

Не используйте прибор на открытом

воздухе.

При использовании электрических

приборов требуется выполнять несколько

основных правил безопасности с целью

снижения риска пожара, электрических

разрядов и/или нанесения травм людям:

В ОСОБЕННОСТИ

Прочтите все руководство по эксплуатации

и сохраните его для последующих

консультаций

Электрическая безопасность прибора

гарантируется только в случае, если он

подсоединен к эффективному заземлению,

согласно действующим нормам

электрической безопасности.

Производитель не несет ответственности

за ущерб, нанесенный вследствие

отсутствия заземления. При наличии

сомнений, обратитесь к

квалифицированным специалистам.

Перед первым использованием прибора

убедитесь, что напряжение в

электрической сети помещения

01 Cafetera CG-414.qxd  29/8/06  15:49  Página 49

Summary of Contents for CG-414 D

Page 1: ...ng beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k v tpo o o t ovt ou p yp ovt to p v...

Page 2: ...que el voltaje de su red dom stica coincide con el indicado sobre el aparato Como protecci n contra descargas el ctricas no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro l q...

Page 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Page 4: ...orrectos El s mbolo parpadear durante 3 segundos indicando que el reloj ha sido correctamente ajustado Nota En caso de corte en el suministro el ctrico o al desconectar el cable principal de la cafete...

Page 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Page 6: ...ormas de seguran a vigentes tendo cuidado para n o ultrapassar o limite de pot ncia indicado no adaptador e ou no cabo de extens o Se o aparelho deixar de funcionar dirija se unicamente a um Centro de...

Page 7: ...oportuno inutiliz lo cortando o cabo de alimenta o O l quido quente de um jarro pode produzir queimaduras no caso de ruptura Para evitar romper o jarro tome as seguintes precau es N o permita que todo...

Page 8: ...o assim que o rel gio foi acertado com sucesso Nota Em caso de corte de electricidade ou ao desligar o cabo principal da m quina de caf os valores do rel gio e do tempo programado ficar o memorizados...

Page 9: ...nterruptor de funcionamento paragem desligue a da tomada de corrente e espere que se esfrie Limpe o porta filtro o filtro o jarro e a tampa do jarro em gua sapon cea morna lave em gua limpa e seque as...

Page 10: ...ce Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manufact...

Page 11: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Page 12: ...e by pressing the h hours 17 and m minutes 16 buttons The setting is OK 7 ADJUSTABLE AUTOMATIC DISCONNECTION By default the coffee maker will switch off automatically after one hour and 59 minutes 11...

Page 13: ...egar and water mixture into the water container and operate the coffee maker Wait until all of the solution has filtered through to the jug Repeat this operation two or three times depending on how mu...

Page 14: ...ormes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniquement u...

Page 15: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Page 16: ...heure correcte Le format est de 24 heures Appuyer sur le bouton h pour r gler les heures et sur le bouton m pour r gler les minutes 6 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Conseil Juste avant d atteindre les val...

Page 17: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Page 18: ...r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich aussc...

Page 19: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Page 20: ...die Taste bis die korrekte Zeit eingestellt ist Die Zeiteinstellung erfolgt im 24 Stunden Format 6 AUTOMATISCHE FUNKTION Bet tigen Sie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einste...

Page 21: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Page 22: ...on superare il limite di potenza indicato nell adattatore e o nel cavo di prolungamento Se l apparato smettesse di funzionare rivolgersi unicamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato L appa...

Page 23: ...ttura Per evitare di rompere la brocca prendere le seguenti precauzioni Non permettere l evaporazione di tutto il liquido Non scaldare a vuoto la brocca Non utilizzare una brocca rotta o con il manico...

Page 24: ...ma brevemente il tasto h o m per cos evitare di superare i valori corretti Il simbolo diventer intermittente per 3 secondi ci indica che l orologio stato regolato correttamente Nota In caso d interru...

Page 25: ...come segue 11 DECALCIFICAZIONE 10 PULIZIA DELLA CAFFETTIERA Riempire la brocca con una parte di aceto e tre parti d acqua Versare la miscela di acqua e aceto nel serbatoio e mettere in funzione la caf...

Page 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 CEE 3 2 1 1 EL 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 24 01 Cafe...

Page 27: ...26 H 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 25...

Page 28: ...27 H M 9 2 5 3 6 10 1 2 5 4 10 6 5 7 12 12 10 00 00 h m 2 24 h m 6 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 26...

Page 29: ...h m 3 w 1 13 14 15 h 17 m 16 1 59 01 23 59 28 8 8 9 10...

Page 30: ...29 2 3 2 3 4 12 11 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 28 01 Cafe...

Page 31: ...teljes tm ny szintet Ha a k sz l k nem m k dik kiz r lag hivatalos m rkaszervizhez forduljon A k sz l k kiz r lag h ztart si felhaszn l sra k sz lt ahogy azt a jelen k zik nyv is le rja B rmely m s f...

Page 32: ...Ne hagyja hogy az sszes folyad k elp rologjon Ne meleg tse a kancs t resen Ne haszn lja a kancs t t r tten vagy kilazult f llel Cser lje le b rmely s r l s megjelen se el tt Az veg egy r sz nek reped...

Page 33: ...m tuma 24 r s Nyomja le a h gombot az ra s az m gombot a percek be ll t s hoz Javaslat ism telten de r viden nyomja a h vagy m gombot az rt hogy nehogy t ll pje a pontos rt ket A szimb lum villog 3 m...

Page 34: ...ldat tfolyik a kancs ba Ism telje meg ezt a m veletet k tszer vagy h romszor a v zk vesed s m rt k t l f gg en Miut n v zk telen tette a k v f z t 10 A K V F Z TISZT T SA 11 V ZK TELEN T S folyasson t...

Page 35: ...ro en limit nap t uveden na adapt rech a nebo prodlu ovac e Pokud spot ebi p estane fungovat obra te se v lu n na autorizovan servis Spot ebi je ur en jen k pou it v dom cnosti na kter byl navr en a p...

Page 36: ...b n Nepou vejte po kozen d b n nebo d b n kter m uvoln n nebo po kozen dr adlo P i jak mkoli n znaku po kozen d b n vym te Mal prasklina nebo mal po kozen skla m e zp sobit rozbit d b nu a zne istit c...

Page 37: ...m pro nastaven minut h nebo m kter chcete nastavit Symbol Pozn programov n 13 rozsv t zelen kontrolka 14 blikat na displeji 15 hodiny 17 a m minuty 16 6 AUTOMATICK FUNGOV N 36 Naprogramov n je platn...

Page 38: ...emi stmi vody Nalijte sm s vody a octu do n dr ky a zapn te k vovar Po kejte dokud cel roztok p ete e do d b nu Tuto operaci zopakujte 2 nebo 3 kr t podle stupn zne i t n vodn m kamenem 11 ODSTRA OV...

Page 39: ...t ri a alebo predl ovacej n re Ak spotrebi prestane fungova obr te sa v lu ne na autorizovan servis Spotrebi je ur en len na pou itie v dom cnosti na ktor bol navrhnut a pod a popisu v tomto n vode Ak...

Page 40: ...po koden dr iak Pri akomko vek n znaku po kodenia d b n vyme te Mal prasklina alebo mal po kodenie skla m e sp sobi rozbitie d b nu a zne isti cel obsah tekutiny iasto kami skla D b n ne istite iadnym...

Page 41: ...ol Pozn elektrick ho pr du alebo pri odpojen hlavn ho pr vodu k vovaru uchov sa 1 min tu programovanie 13 rozsvieti zelen kontrolka 14 15 hodiny 17 a m min ty 16 Naprogramovanie je platn 6 AUTOMATICK...

Page 42: ...y Nalejte zmes vody a octu do n dr ky a zapnite k vovar Po kajte k m cel roztok prete ie do d b nu T to oper ciu zopakujte 2 alebo 3 kr t pod a stup a zne istenia vodn m kame om Po odstr nen vodn ho k...

Page 43: ...ze spe niaj ce obowi zuj ce normy bezpiecze stwa zwracaj c uwag aby nie przekroczy granicy mocy wskazanej na rozdzielaczu i lub przed u aczu Je eli urz dzenie przestanie dzia a zwr si o pomoc wy cznie...

Page 44: ...a na oryginalne Je eli zdecydujesz pozby si definitywnie urz dzenia wy cz urz dzenie z sieci elektrycznej i przetnij kabel zasilaj cy Gor cy p yn znajduj cy si w dzbanku mo e spowodowa poparzenia w pr...

Page 45: ...m ekspresu Ustawianie czasu elektrycznej symbol 00 00 zacznie przycisk h lub przycisk m przez 2 czasu wynosi 24 godziny h a przycisk m 6 URUCHAMIANIE AUTOMATYCZNE Rada h lub m W ten spos b zapobiegnie...

Page 46: ...o esz u y w tym celu rodk w usuwaj cych kamie przeznaczonych do ekspres w i dost pnych w sklepach lub usun kamie w nast puj cy spos b Nape nij dzbanek p ynem w proporcji jednej czwartej octu i trzech...

Page 47: ...46 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 45...

Page 48: ...47 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 46...

Page 49: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 2 h m 24 h m h m 3 13 14 15 h 17 y m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m...

Page 50: ...49 8 11 10 9 2 3 2 3 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 48 12 8 01 Cafet...

Page 51: ...RU 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230 50 1000 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 29 8 06 15 49 P gina 49...

Page 52: ...51 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 50...

Page 53: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 h m 2 24 h m h m 3 1 13 14 15 h 17 m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m 52...

Page 54: ...8 9 8 10 11 1 3 2 3 2 3 4 12 53...

Page 55: ...54...

Page 56: ...chreden Zet het toestel als het niet werkt uit en raadpleeg enkel een erkende Dienst voor Technische Bijstand Dit toestel is enkel bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is en zoals wordt bes...

Page 57: ...het eerste teken van slijtage Door een barst of een klein stukje gebroken glas kan de kan breken en kunnen er stukjes glas in de koffie of het water terecht komen Gebruik geen schuurspons of afwasmid...

Page 58: ...inuur in te stellen drukt u op de Programmeerknop 13 tot het groene controlelampje 14 oplicht Het uur knipper op het weergavescherm 15 Programmeer het uur door op de knoppen h uur 17 en m minuten 16 t...

Reviews: