GENERAL INFORMATION
GB
4
1.4 APPLIANCE DESCRIPTION
CFF-56VA
CFF-56VC;
CFF-56VCX
Fig. 1
1 – ceramic hob; 2 – electric oven; 3 – oven door; 4 – drawer; 5 – heating zone knob
D
; 6 – heating zone knob
C
;
7 – heating zone knob
B
; 8 – heating zone knob
A
; 9 – temperature control knob; 10 – function selector knob;
11 – timer knob; 12 – baking tin; 13 – griddle
1.4.1 SWITCHBOARDS
CFF-56VA
CFF-56VC
CFF-56VCX
Fig. 2
1 – cooker oper. indic. light
2 – temp. control indic light
Cooker operation indicator light signals switching on of any heating element of a cooker, which is either a
heating zone of a hob or an oven.
Temperature control indicator light signals the temperature controller is operating. The light comes on once
the temperature in the oven is set and when reaching the set temperature it automatically goes out.
1.4.2 COOKING ZONE ARRANGEMENT
Fig. 3
A
– Heating zone indicator
1
5
6
7
8
2
9
12
13
3
4
A
B
C
D
10
C
C
1
5
6
7
8
2
10
11
12
13
3
4
A
B
C
D
9
C
C
C
1
2
C
20
40
60
80
10
0
120
0
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
25
0
200
15
0
10
0
50
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
C
1
2
C
25
0
200
15
0
10
0
50
180
180
145
145
A
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
)5
13
Plat de la viande
Tableaux 3
Plat Température
[
0
C]
Temps de la cuisson[min]
Viande — grillade courte
225 — 250
Viande — grillade longue
190 - 210
12 — 15 pour une centimètre de
viande
Volaille
225 - 250
50 — 60
Canard, oie, dinde
200 - 210
Gibier
190 - 210
En dépendance de la taille jusqu’a
3 heures
Poisson
-
Grillade jusqu’a 2 kilos
-
Cuisson a la vapeur jusqu’a 2
kilos
225 — 250
180 - 200
20 — 30
30 - 50
1(772<$*((7(175(7,(1
$77(17,21
$YDQWGHSURF½GHUDXQHWWR\DJHGHOmDSSDUHLOLOIDXWG½EUDQFKHUODFXLVLQL¼UHGHODSULVH
GHFRXUDQWHWDWWHQGUHVRQFRPSOHWUHIURLGLVVHPHQW
5(0$548(6*(1(5$/(6
La cuisinière doit être nettoyée systématiquement pour garder son bon état technique et estethique.
•
Pour le nettoyage il ne faut pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges en aluminium, de produits
chimiques agressifs et d’objets pointus.
•
Les parties métalliques inoxydables ainsi quo les sélecteurs et les commandes devront être nettoyés
avec un liquide doux qui ne contient pas d’éléments abrasifs risquant d’endommager les inscriptions
indicatives.
•
Il est interdit de laser des glissières dans le lave-vaisselle.
•
Les plaques et les moules pour les gâteaux ainsi quo le plaques servant a Curie la viande et la
lèchefrite, doivent être soigneusement nettoyés, après leur utilisation, avec de l’eau chaude et des
produits pour la vaisselle, puis sèches.
•
Contrôler la propreté des joints de la porte du four.
1(772<$*('(/$3/$48(&(5$0,48(
•
La surface des plaques doit être nettoyée après chaque utilisation pour éviter quo la plus petite saleté
résiduelle brûle lors de l’utilisation suivante.
•
Pour garder la plaque en bon état et pour qu’elle garde son apparence neuve El faut l’entretenir a l’aide
des produits appropries. Il est interdit d’utiliser des éponges en aluminium, des poudres ou des laits
nettoyants.
•
La saleté délicate devra être nettoyée a l’aide d’un torchon doux ou d’une éponge imbibee d’eau
chaude (dessin 20a) en prenant soin de ne pas rayer la surface en verre. Apres il faut sécher la surface.
a)
b)
•
La salete résistante devra être nettoyée a l’aide des
produits prévus pour l’entretien des surfaces en
céramiques.
Dessin 20
Summary of Contents for CFF-56VA
Page 2: ......