background image

14

DEUTSCH

DEUTSCH

Vo rlieg end e Anleitung en g elten für na c hstehend e Mo d elle:

Gerä te 596MPS - 610MPS

1. BESCHREIBUNG

Da s  e le kt ro n isc h e   G e rä t   596M PS  e ig n e t   sic h   f ü r  d ie
Auto m a tikste ue rung  vo n Kip p to re n m it ö ld yna m isc he m  Einze l-
od er Dop p elop era tor.
Da s elektronisc he Gerä t 610MPS eig net sic h für d ie Steuerung  von
Sc hra nke n m it ö ld yna m isc he m  Op e ra to r.

1.1.

TECHNISCHE DATEN

TAB.  1

BETRIEBSPARAMETER  596MPS  &  610MPS
(m itte ls  d ip -sw itc h  w ä hlb a r)

596M PS

610M PS

Be trie b sa rt

a ut o m a t isc h (A ) /  ha lb a ut o m a t isc h (E)

Pa use ze it  (Se k.)

30/ 60

0/ 2/ 5/ 10/ 15/ 30/ 60

Be trie b sze it  (Se k.)

25/ 30/ 35/ 40

4/ 5/ 7/ 9

Fa ilsa fe

a kt iv ie rt / d e a kt iv ie rt

TAB.  2

HARDWARE  EIG ENSC HAFTEN  596MPS  &   610MPS

V e rso rg ung

230V~ (+6 -10 %) 50Hz

M a x.  Le istung sa ufna hm e

10 W

M a x.  M o to re nb e la stung

800  W

Zub e hö rv e rso rg ung

24V d c

M a x.  Zub e hö rb e la stung

250 m A

Ra um te m p e ra tur

- 20°C  

!

 + 55°C

Sic h e ru n g e n

M o t o r/ Zu b e h ö r

Sc hne llv e rb ind e r

für  De c o d ie r-/ Em p fä ng e rka rt e   RP

e xt e rn e

 

Ö ffn u n g st a st e

Kle m m e nle iste

a u szie h b a r

O p e n

Eing ä ng e   a uf  Kle m m e nle iste

St o p

Sc h lie ßsic h e rh e it sv o rric h t u n g e n

A n sc h la g

Ausg ä ng e   a uf  Kle m m e nle iste

M o t o r

Ko n d e n sa t o r

Zu b e h ö rv e rso rg u n g   24Vd c

Be le uc ht ung   (596M PS)

Blinkle uc ht e   (610M PS)

Be le uc htung stim e r

90 Se k. (596M PS)

2. ELEKTRISCHE  ANSCHLÜSSE

!

Vor  der  Ausführung  jeglichen  Arbeitsvorga ngs  a uf  der  Ka rte

(Ansc hlüsse ,  Progra mmie rung,  Insta ndha ltung)  ist  ste ts  die
Stromzufuhr  zu  unte rbre c he n.

Die  Punkte  10, 11, 12, 13 und  14 d e r ALLG EMEINEN
SIC HERHEITSVO RSC HRIFTEN  sind   zu  b e a c hte n.
Die  230V

~

 Ve rso rg ung ska b e l sind  ste ts g e tre nnt vo n d e n Ka b e ln

für d ie  Ste ue rung  und  für d ie  Sic he rhe itsvo rric htung e n (Druc kta -
ste n, Em p fä ng e r, Fo to ze lle n usw .) zu ve rle g e n. Um  d a s Auftre te n
je g lic he r  e le ktrisc he r  Stö rung e n  zu  ve rm e id e n,  so llte n  se p a ra te
Ka b e lführung e n  ve rw e nd e t  w e rd e n.

2.2.

ANSCHLUSSSCHALTPLAN  610MPS

(Fotozelle  mit  a ktiviertem  Fa ilsa fe)

8

7

6

5

4

3

2

1

9

16

15

14

13

12

11

10

18

17

19

!"

#"

!$

%&'

' " ( $ ) *

+,

-#'

#'

!'

!(

./'

!0

12'

12(

12"

F1

J4

J9

J3

DS1

J1

J2

F2

!'

-

.
/
0

1

0

1

230V~

(+6%  -10%)

50Hz

M1

M2

!"#$

%&&

%'(

')!"

*+,-

%./01'.%#

%&.

!"

!0

%..&0.<"

</$/0.<"

C1

C2

TX

RX

316$45

.=>?@3ABCD?@EE@

!>F@?3A:G@>B@A

.D>?@A3AHCD?B>HA

.IJ@?@3'BCF@?F@B>@I

!>?KA3JBALM3A@NM

8

7

6

5

4

3

2

1

9

16

15

14

13

12

11

10

18

17

19

Ab b .  3

Abb.  1

596MPS  &  610MPS

1.2.

LAY OUT KARTE 596MPS & 610MPS

TAB.  3

KO MPO NENTEN  DER  KARTE  596MPS  &  610MPS

F1

Sic herung F1 5x20  5A/ 250V  (Motor/ Trafo-Primärspule)

F2

Träge Sic herung F2 5x20  0.5A/ 250V (Zubehörversorgung)

DS1

Programmierungsmikroschalter

J1

Klemmenleiste Niederspannungseingänge Zubehör

J2

Klemmenleistenausgang Motor/ Kondensator/ Beleuchtung

J3

Sc hnellverbinder Dec odier-/ Empfängerkarte RP

J4

Sc hnellverbinder Open-Taste

J9

Klemmenleisteneingang für Netzversorgung 230V~

!'

-

.
/
0

1

0

1

M1

M2

!"#$

%&&

%'(

')!"

*+,-

%./01'.%#

%&.

!"

!0

'#2-/&#30/45)

+67-83,7(39:;

%..&0.<"

</$/0.<"

C1

C2

TX

RX

-23$45

.=>?@3ABCD?@EE@

!>F@?3A:G@>B@A

.D>?@A3AHCD?B>HA

.IJ@?@3'BCF@?F@B>@I

!>?KA3JBALM3A@NM

230V~

(+6%  -10%)

50Hz

8

7

6

5

4

3

2

1

9

16

15

14

13

12

11

10

18

17

19

Ab b .  2

2.1.

ANSCHLUSSSCHALTPLAN 596MPS

(Fotozelle mit a ktiviertem Fa ilsa fe)

Summary of Contents for 596MPS

Page 1: ... UNI EN ISO 9001 085 para la naturaleza 100 papel reciclado ist umweltfreundlich 100 Altpapier pour la nature papier recyclé 100 for nature recycled paper 100 carta riciclata 100 per la natura ...

Page 2: ...poner al día la presente public ac ión todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial FAAC S p A Via Benini 1 40069 Zola Predosa BO ITALIA Tel 051 6172411 Tlx 521087 Fax 051 758518 FAAC per la natura La presente istruzione è realizzata al 100 in carta riciclata Non disperdete nell ambie...

Page 3: ...ic urezza delle seguenti direttive 73 23 CEE e suc c essiva modific a 93 68 CEE 89 336 CEE e suc c essiva modific a 92 31 CEE e 93 68 CEE Nota aggiuntiva Questi prodotti sono stati sottoposti a test in una c onfigurazione tipic a omogenea tutti prodotti di c ostruzione FAAC S p A Bologna 01 gennaio 1999 L Amministratore Delegato A Bassi 13 Verific are c he a monte dell impianto visia un interrutto...

Page 4: ...2 LAY OUTSCHEDA 596MPS 610MPS 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sulla scheda collegamenti programmazione manutenzione togliere sem pre l alimentazione elettrica Seguire i punti 10 11 12 13 14 degli OBBLIGHIGENERALIPERLA SICUREZZA Separare sempre i c avi di alimentazione 230V da quelli di c omando e di sic urezza pulsanti ric evente fotoc ellule ec c Perevita...

Page 5: ...zio ne d o p o c irc a 1 sec o nd o 8 Comune contatti Negativo alimentazione accessori 9 FCA Conta tto Finecorsa Apertura N O Il finec o rsa d i a p ertura è un d isp o sitivo c o n c o nta t to N O c he a zio na to q ua nd o l a uto ma zio ne ra g g iung e la p o sizio ne d i a p erto c hiud end o il c o nta t to p rovo c a l a rresto d ell a uto ma zio ne 3 2 MORSETTIERA J2 alta tensione 10 11 C...

Page 6: ...re 5 1 VERIFICA DELSENSO DI ROTAZIONE 1 Togliere la tensione di alimentazione alla sc heda 2 Sbloc c are l automazione agendo sul dispositivo di bloc c o sbloc c o degli operatori 3 Portare manualmente l automazione a metà della sua c orsa 4 Ribloc c are l automazione agendo sul dispositivo di bloc c o sbloc c o degli operatori 5 Ripristinare la tensione di alimentazione alla sc heda 6 Inviare un ...

Page 7: ... metalpartsto it Also connect the Yellow Green wire of the automation to the earthing system CE DECLARATION OF CONFORMITY Ma nufa cturer FAAC S p A Address Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Declares that Elec tronic applianc es 596MPS and 610MPS c onform to the essential safety requirements of the following direc tives 73 23 EEC and subsequent amendment 93 68 EEC 89 336 EEC and subsequ...

Page 8: ...iming 90 sec 596MPS 1 2 LAY OUTOF 569MPS 610MPS CARD 2 ELECTRICAL CONNECTIONS Before attempting any work on the card connections programming maintenance always turn off power Observe points10 11 12 13and14of the GENERALSAFETYRULES Alwaysseparate 230V power c ablesfrom c ontrol and safety c ables push button rec eiver photoc ells etc To prevent any elec tric noise whatever use separate sheaths 2 1 ...

Page 9: ...orie s supply 9 FCA Closing limit switch contact N O The opening limit switc h is a devic e with a N O c ontac t whic h by being tripped when the automatic system reac hesthe open position c losing the c ontac t c auses the automatic system to stop 3 2 TERMINAL BOARD J2 high voltage 10 11 Connection to initial thrust capacitor If the application hastwo operators connect the capaci torsin parallel ...

Page 10: ...wiring ac c essories c able sleeves tubes must have the same degree of protec tion as the container 5 1 ROTATION DIRECTION CHECK 1 Cut power to the c ard 2 Release the automatic system by using the operatorsloc k release device 3 Manually move the automatic system halfway along its travel 4 Re loc k the automatic system by using the operatorsloc k release device 5 Restore power to the c ard 6 Send...

Page 11: ...quises par les direc tives suivantes 73 23 CEE et modific ation 93 68 CEE suc c essive 89 336 CEE et modific ations 92 31 CEE et 93 68 CEE suc c essives Note supplémentaire Ces produits ont été soumis à des essais dans une c onfiguration typique homogène tous les produits sont fabriqués par FAAC S p A Bologne le 1er janvier 1999 L Administrateur Délégué A Bassi 13 Vérifier qu il y a en amont de l ...

Page 12: ...isateur de courtoisie 90 s 596MPS 2 CONNEXIONS ELECTRIQUES Couper toujours le courant avant d effectuer une intervention quelconque sur la carte connexions programmation main tenance Respec ter lespoints10 11 12 13 14 desOBLIGATIONSGENERALES DE SECURITE Toujours séparer les c âbles d alimentation 230V des c âbles de c ommande et de séc urité poussoirs réc epteur photoc ellules etc Pour éviter tout...

Page 13: ...CA Contact Fin de Course Ouverture N O Le fin de course d ouverture est un dispositif avec un con tac t N O qui ac tionné quand l automation atteint la position d ouvert en fermant le c ontac t provoque l ar rêt de l automation après2 sec ondesenviron 3 2 BORNIER J2 haute tension 10 11 Connexion du condensateur de démarrage En casd une application avec deux opérateurs connec ter lescondensateursen...

Page 14: ...XEMPLES DE CONNEXION DES SECURITES FAILSAFE validé SW6 ON Connexion d auc un dispositif de séc urité Connexion d un bord de séc urité Connexion d une paire de photoc ellules TAB 4 LOGIQUE AUTOMATIQUE A LOGIQUE A IMPULSIONS ETATAUTOMATION OPEN STOP SECURITES FERME ouvre et referme après aucuneffet aucuneffet le temps de pause Opendésactivé ENOUVERTURE aucuneffet bloque le aucuneffet fonctionnement ...

Page 15: ...de Änderung 93 68 EWG 89 336 EWG und nac hfolgende Änderungen 92 31 EWG und 93 68 EWG Zusätzlic he Anmerkung Dieses Gerät wurde in einer typisc hen und homogenen Konfiguration geprüft alle Produkte aus der Fertigung FAAC S p A Bologna 01 Januar 1999 DerGeschäftsführer A Bassi 13 Es sollte überprüft werden ob vor der Anlage ein Differentialsc halter mit einer Auslösesc hwelle von 0 3 A eingebaut is...

Page 16: ...rte Anschlüsse Programmierung Instandhaltung ist stets die Stromzufuhr zu unterbrechen Die Punkte 10 11 12 13 und 14 der ALLGEMEINEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sind zu beac hten Die 230V Versorgungskabel sind stets getrennt von den Kabeln für die Steuerung und für die Sic herheitsvorric htungen Druc kta sten Empfänger Fotozellen usw zu verlegen Um das Auftreten jeglic her elektrisc her Störungen zu v...

Page 17: ...die Automatikvorrichtung stoppt 8 Gemeinsame Leitung Kontakte NegativerPolderZubehör versorgung 9 FCA KontaktÖffnungsanschlag N O DerÖffnungsanschlag ist eine Vorrichtung mit N O Kontakt die wenn aktiviert nachdem die Automatikvorrichtung die Offen Stellung erreicht hat der Kontakt schließt sich die Automatikvorrichtung anhält 3 2 KLEMMEMLEISTEJ2 Hochspannung 10 11 AnschlussdesAnlasskondensators B...

Page 18: ...lockiert den Betrieb stoppt die Pause biszurFreigabe SCHLIESSVORGANG öffent sofort blockiert den Betrieb kehrt Bewegung um wieder BLOCKIERT schließt wieder wirkungslos wirkungslos Open gesperrt Open gesperrt TAB 5 HALBAUTOMATIKBETRIEB E BETRIEBSART E IMPULSE TORZUSTAND OPEN STOP SICHERHEITSVORRICHTUNGEN GESCHLOSSEN öffnet wirkungslos wirkungslos Open gesperrt ÖFFNUNGSVORGANG blockiert sich blockie...

Page 19: ...6MPS y 610MPS c umplen c on los requisitos esenc iales de seguridad de las siguientes direc tivas 73 23 CEE y suc esivas modific ac iones 93 68 CEE 89 336 CEE y suc esivas modific ac iones 92 31 CEE y 93 68 CEE Nota Estos produc tos han sido sometidos a pruebas en una c onfigurac ión típic a homogénea todos los produc tos de fabric ac ión FAAC S p A Bolonia 01 de enero de 1999 El Administrador Del...

Page 20: ...z 90 seg 596MPS 1 2 LAY OUTTARJETA 596MPS 610MPS 2 CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la tarjeta conexiones programación mantenimiento quiten siempre la alimentación eléctrica Sigan lospuntos10 11 12 13 14 de lasOBLIGACIONESGENERALES PARA LA SEGURIDAD Separen siempre los c ables de alimentac ión 230V de los de mando y de seguridad pulsador rec eptor fotoc élu...

Page 21: ...ntactos Negativo alimentación accesorios 9 FCA Contacto Fin de carrera Apertura N O El fin de carrera de apertura esun dispositivo con contacto N O que al accionarse cuando la automación alcanza la posición de abierto cerrando el contacto provoca la parada de la automación 3 2 REGLETA DEBORNES J2 alta tensión 10 11 Conexión condensadorde arranque En caso de aplicación con dosoperadores conecten en...

Page 22: ...ÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN 1 Quiten la tensión de alimentac ión de la tarjeta 2 Desbloqueen la automac ión mediante el dispositivo de bloqueo desbloqueo de losoperadores 3 Coloquen manualmente la automac ión a mitad de su carrera 4 Bloqueen de nuevo la automac ión mediante eldispositivo de bloqueo desbloqueo de losoperadores 5 Den de nuevo la tensión de alimentac ión a la tarjeta 6 Envíen un impul...

Reviews: