background image

|   Ελληνικά

10

SPP 800X - SPP 1200X - SPP 800

ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε  προσεκτικά  τις  οδηγίες  χρήσης 

πριν  να  συναρμολογήσετε  και  να  θέσετε 

σε  λειτουργία  την  συσκευή.  Απαγορεύεται 

η  χρήση  της  συσκευής  στα  άτομα  που  δεν 

έχουν  διαβάσει  προσεκτικά  το  εγχειρίδιο 

χρήσης (οδηγίες για την χρήση). Απαγορεύ

-

εται επίσης η χρήση της συσκευής σε άτομα 

κάτω των 16 ετών.

 

f

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος απέναντι τρίτων στον 

χώρο όπου λειτουργεί η συσκευή.

 

f

Πριν να μπει σε λειτουργία η συσκευή πρέπει να 

σιγουρευτείτε  πως  έχουν  παρθεί  τα  αναγκαία 

μέτρα ηλεκτρικής προστασίας, μέσω της κατάλ

-

ληλης δοκιμής που πρέπει να εκτελεστεί από κά

-

ποιον εξειδικευμένο τεχνικό.

Κατά τη χρήση της αντλίας δεν πρέπει να υπάρ

-

χουν άτομα στο νερό ή στο υγρό προς άντληση 

και απαγορεύεται παντός τύπου συντήρηση. Η 

αντλία πρέπει να έχει συνδεθεί μόνο μέσω ενός 

διακόπτη  ασφαλείας  (ρελέ)  με  μια  συμβατική 

ισχύ ανοίγματος μέχρι 30mΑ και μια πρίζα με 

σύνδεση  γείωσης  που  να  έχει  εγκατασταθεί 

σύμφωνα  με  τις  νομοθετικές  διατάξεις.  Προ

-

στασία: το λιγότερο 10 Αμπέρ. 

Δεν ενδείκνυται η λειτουργία σε πισίνες και 

λιμνούλες. 

 

ΠΡΌΣΌΧΗ: Πριν να προβείτε στον έλεγχο 

της αντλίας, βγάλτε το φις από την πρίζα!

Για 

την 

αντικατάσταση 

του 

καλωδίου 

τροφοδοσίας  χρειάζονται  ειδικά  εργαλεία, 

θα  πρέπει  επομένως  να  απευθυνθείτε  σε 

εξουσιοδοτημένο συνεργείο. 

Η αντλία μπορεί να λειτουργήσει και με επέκταση 

καλωδίου,  αρκεί  η  μπαλαντέζα  να  είναι  από 

καλώδιο  μοντέλου  H07  RNF  και  να  τηρεί  τους 

κανόνες  των  σε  ισχύ  νόμων,  η  διατομή  του 

σύρματος δεν πρέπει να είναι κατώτερη του 1mm, 

σύμφωνα με την νομοθετική διάταξη DIN 57282 ή 

και DIN 57245.

 

f

Ο θόρυβος (συνεχόμενος αντίστοιχος σε dbA) των 

ηλεκτραντλιών είναι κατώτερος ή ίσος (≤ 85 dbA).

 

f

Η τάση (230 Volt εναλλασσόμενου ρεύματος) που 

υποδεικνύεται  πάνω  στην  πινακίδα  της  αντλίας 

πρέπει  να  αντιστοιχεί  στην  τάση  του  υπάρχοντος 

δικτύου.

 

f

Η  θερμοκρασία  του  συλλεγόμενου  υγρού  δεν 

πρέπει να ξεπερνά τους 35 °C  το πολύ.

 

f

Ποτέ  μη  σηκώνετε  ή  μεταφέρετε  την  αντλία 

κρατώντας την από το ηλεκτρικό καλώδιο που είναι 

συνδεδεμένο στο ρεύμα.

 

f

Σιγουρευτείτε  πως  οι  ηλεκτρικές  συνδέσεις  στην 

πρίζα βρίσκονται σε έναν χώρο όπου δεν υπάρχει 

κίνδυνος πλημμύρας και πως έχουν προστασία κατά 

της υγρασίας. 

 

f

Πριν από τη χρήση πρέπει να ελέγξετε αν η γραμμή 

για τη σύνδεση στο δίκτυο και η πρίζα είναι χωρίς 

φθορές. 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

f

Βγάλτε  το  φις  από  την  ηλεκτρική  πρίζα  πριν  να 

επέμβετε με οποιοδήποτε τρόπο στην αντλία.

 

f

Μην  αφήνετε  εκτεθειμένη  την  αντλία  κοντά  σε 

ταχύτατη ροή νερού.

 

f

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την σωστή τήρηση 

των  διατάξεων  που  ισχύουν  στην  περιοχή  του 

σχετικά με την συναρμολόγηση και την ασφάλεια.

 

f

Ο χρήστης θα πρέπει να αποκλείσει, παίρνοντας τα 

κατάλληλα  μέτρα  (πχ  εγκατάσταση  συναγερμού, 

εφεδρική  αντλία  και  παρόμοια),  την  πιθανότητα 

πρόκλησης  έμμεσων  ζημιών  από  το  πλημμύρισμα 

των χώρων λόγω βλάβης στην αντλία.

 

f

Σε περίπτωση ενδεχόμενης βλάβης της αντλίας, οι 

εργασίες για την επισκευή της θα πρέπει να γίνουν 

αποκλειστικά  και  μόνο  από  εξουσιοδοτημένα 

συνεργεία.  Πρέπει  να  χρησιμοποιηθούν  μόνο 

αυθεντικά ανταλλακτικά κομμάτια.

 

f

Σας  προειδοποιούμε  ότι  σύμφωνα  με  τα  όσα 

προβλέπονται  από  το  νόμο  δεν  αναλαμβάνουμε 

καμία ευθύνη για ζημίες που μπορεί να προκληθούν 

από τη συσκευή μας:

1.  Λόγω ακατάλληλων επισκευών που δεν έχουν 

πραγματοποιηθεί 

από 

εξουσιοδοτημένα 

συνεργεία

2.  Εάν  για  την  αντικατάσταση  των  εξαρτημάτων 

δεν 

έχουν 

χρησιμοποιηθεί 

ΑΥΘΕΝΤΙΚΑ 

ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

3.  Εάν δεν τηρούνται οι υποδείξεις και οι διατάξεις 

που αναφέρονται στο φυλλάδιο οδηγιών. 

Για τα αξεσουάρ ισχύουν οι ίδιες διατάξεις. 

ΑΝΤΌΧΗ

Με  την  αντλία  αυτή  δεν  μπορείτε  να  αντλήσετε 

εύφλεκτα, εκρηκτικά υγρά ή καύσιμα. 

 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Κωδικός Είδους

43 483

43 484 43 485

Μοντέλο

SPP 

800X

SPP 

1200X

SPP 

800

Τάση παροχής

V

230

230

230

Hz

50

50

50

Καταναλώσιμη 

ισχύς

W

800

1200

800

Μέγιστο ύψος 

εξαγωγής

m

38

46

38

Μέγιστη 

ικανότητα 

άντλησης

L/h

3200

3700

3500

Μέγιστο βάθος 

αναρρόφησης

m

8

8

8

Μέγιστο 

μέγεθος κόκκων

mm

1

1

1

Διάμ. σωλήνα 

σύνδεσης

1”

1”

1”

Μέγιστη πίεση

bar

3,8

4,6

3,8

Μέγ. θόρυβος

dB

85

85

85

Summary of Contents for SPP 800X

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 2: ...ELETTROPOMPA JET SS 43485 ELETTROPOMPA JET 08 EL 43483 43484 JET INOX 43485 JET 10 SR 43483 43484 PUMPA JET SS 43485 PUMPA JET 12 HR 43483 43484 CRPKA JET SS 43485 CRPKA JET 14 RO 43483 43484 POMP JE...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 4: ...it is plugged into the mains f Make sure that the plugged electrical connections are in an area safe from flooding and are protected from humidity f Before use it is necessary to check that the plug...

Page 5: ...before turning back on If there is a risk of frost the pump has to be emp tied completely When the pump is not going to be used for a long time for instance in the winter period it is recom mended to...

Page 6: ...e d alimentation branch au r seau f Assurez vous que les branchements lectriques se trouvent l abri des inondations et de l humidit f Avant l utilisation v rifiez si la ligne de branche ment au r seau...

Page 7: ...remonter soi gneusement remettre les filtres correctement et effectuer la mise en service En cas de risque de gel la pompe doit tre com pl tement vid e Avant une longue p riode d inutilisation de la...

Page 8: ...ne collegato alla rete f Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si trovino in una zona sicura da allagamenti e siano pro tette dall umidit f Prima dell uso occorre verificare che la linea d...

Page 9: ...ltri in modo corretto ed effettuare la messa in funzione In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata completamente Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pom pa per es nel periodo...

Page 10: ...F 1mm DIN 57282 DIN 57245 f dbA 85 dbA f 230 Volt f 35 C f f f f f f f f f 1 2 3 43 483 43 484 43 485 SPP 800X SPP 1200X SPP 800 V 230 230 230 Hz 50 50 50 W 800 1200 800 m 38 46 38 L h 3200 3700 3500...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800 o C 35 35 35 m 1 1 1 kg 6 4 7 7 6 4 IPX4 IPX4 IPX4 B B B 30 2002 96...

Page 12: ...ok je uklju en u struju f Proverite da li se priklju eni elektri ni priklju ci nalaze u podru ju koje je bezbedno od poplavljivanja i za ti eno od vlage f Pre upotrebe je neophodno proveriti da li su...

Page 13: ...vite i vratite filtere na mesto pre ponovnog uklju ivanja Ako postoji rizik od mraza pumpu treba potpuno isprazniti Kada se pumpa ne koristi u du em preriodu na primer tokom zime preporu uje se da je...

Page 14: ...i priklju ci nalaze u podru ju koje je sigurno od poplave i za ti eno od vlage f Prije upotrebe provjerite da utika i vod elektri nog napajanja nisu o te eni f Iskop ajte utika iz uti nice prije izvo...

Page 15: ...filtre prije ponovnog uklju ivanja Ako postoji rizik od zamrzavanja crpku je potreb no potpuno isprazniti Ako crpku ne ete koristiti neko vrijeme primjerice zimi preporu ujemo da temeljito isperete cr...

Page 16: ...priz sunt ntr o zon ferit de riscul de inunda ii i sunt protejate de umiditate f naintedeutilizareestenecesars verifica idac te cherul i circuitul de alimentare nu sunt deteriorate f Deconecta i de l...

Page 17: ...ct nainte s porni i din nou pompa Dac exist un risc de nghe pompa trebuie go lit integral C nd pompa nu va fi folosit o perioad ndelun gat de exemplu n perioada de iarn se reco mand cl tirea pompei cu...

Page 18: ...NF 1 DIN 57282 DIN 57245 f dbA 85 dbA f 230 f 35 C f f f f f f f f f 1 2 3 43 483 43 484 43 485 SPP 800X SPP 1200X SPP 800 V 230 230 230 Hz 50 50 50 W 800 1200 800 m 38 46 38 L h 3200 3700 3500 m 8 8...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800 m 1 1 1 kg 6 4 7 7 6 4 IPX4 IPX4 IPX4 B B B 30 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...trigger again approx 20 mins FRAN AIS R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSES REMEDIES Le moteur ne d marre pas Absence alimentation lectrique Couronne pompe bloqu e Thermostat d branch V rifier l a...

Page 21: ...a valvola aspirante min 30cm Versare acqua nel raccordo aspir Verificare la tenuta del tubo aspir Pulire la valvola aspirante Pulire il filtro Controllare l altezza di aspirazione Portata insufficient...

Page 22: ...e pumpu i zamenite dotrajale delove Pumpu isklju uje za tita od pregrevanja Preoptere enje motora Prekomerno trenje je izazvano stranim telima Elimini ite strana tela Sa ekajte da se ponovo aktivira p...

Page 23: ...ra ie min 30 cm A se turna ap n racordul de aspira ie Se verifica etanseitatea circuitului de aspira ie A se cur a supapa de aspira ie A se cur a filtrul A se controla n l imea de aspira ie Debit insu...

Page 24: ...uenti Normative 43 483 43 484 ELETTROPOMPA JET SS 43 485 ELETTROPOMPA JET Codice prodotto EL 43 483 43 484 JET INOX 43 485 JET SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da nav...

Page 25: ...1 2012 A11 A13 EN60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN Technical file at FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES 1930...

Page 26: ...26 SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: