background image

|   Français

6

SPP 800X - SPP 1200X - SPP 800

FRANÇAIS

MESURES DE SÉCURITÉ

RLire attentivement la présente notice d’ 

utilisation avant de procéder au montage 

et à la mise en service. L’utilisation de 

l’appareil est interdite aux personnes ne 

connaisant pas de façon approfondie la no-

tice d’utilisation. En outre, l’utilisation de 

l’appareil est également interdite aux per-

sonnes âgées de moins de 16 ans.

 

f

L’utilisateur  est  responsable  à  l’égard  des  tiers 

dans la zone où l’appareil est en service.

 

f

Avant la mise en service, faites vérifier par un spé

-

cialiste si la machine présente bien les protections 

électriques requises.

Pendant l’utilisation de la pompe personne 

ne doit se trouver dans l’eau ou dans le 

liquide à pomper. En outre, il est interdit à 

ce  moment-là  d’effectuer  toute  opération 

d’entretien. La pompe ne peut être reliée 

qu’au  moyen  d’un  disjoncteur  différentiel, 

avec un courant nominal de décollage al-

lant jusqu’à 30 mA et une prise de mise à la 

terre installée conformément aux disposi-

tions. Protection: 10 Amp. min.

L’emploi dans des piscines et des étangs de 

jardin n’est pas prévu.

 

ATTENTION: Débrancher la pompe avant 

de la contrôler!

Le remplacement du cordon d’alimentation néces

-

site  l’utilisation  d’outils  spéciaux  et  ne  peut  donc 

être effectué que par le service après-vente agréé. 

La  pompe  peut  fonctionner  avec  une  rallonge 

constituée d’un câble modèle H07 RNF conforme 

aux normes en vigueur. Sa section devra, en outre, 

être d‘1 mm minimum, conformément à la norme 

DIN 57282 ou DIN 57245.

 

f

Le  bruit  (continu  équivalent  en  dbA)  des  électro

-

pompes est inférieur ou égal (≤) à 85 dbA.

 

f

La tension (230 volts courant alternatif) indiquée 

sur  la  plaque  de  la  pompe  doit  correspondre  à  la 

tension du réseau.

 

f

La température du liquide pompé ne doit pas dé

-

passer 35

o

C.

 

f

Ne jamais soulever ou transporter la pompe par le 

cable d’alimentation branché au réseau.

 

f

Assurez-vous que les branchements électriques se 

trouvent à l’abri des inondations et de l’humidité.

 

f

Avant  l’utilisation,  vérifiez  si  la  ligne  de  branche

-

ment au réseau et la prise sont endommagées.

 

f

Débranchez  la  prise  électrique  avant  toute  inter

-

vention sur la pompe.

 

f

Evitez d’exposer la pompe à des jets d’eau directs.

 

f

L’utilisateur est responsable du respect des disposi

-

tions locales en matière de montage et de sécurité.

 

f

L’utilisateur  doit  exclure,  par  des  mesures  appro

-

priées (installation d’un système d’alarme, pompe 

de  réserve  et  similaires)  la  possibilité  de  dom

-

mages  indirects  provoqués  par  l’  inondation  de 

locaux suite à toute anomalie de fonctionnement 

de la pompe.

 

f

En cas d’un eventual dommage de la pompe, la re

-

paration  devrà  être  effectuée  seulement  part  les 

services  d’assistance  autorisés.  Il  ne  faut  utiliser 

que des pièces détachées d’origine.

 

f

Aux termes de la loi sur la responsabilité du produit 

nous ne répondons pas des dommages provoqués 

par notre appareil dus à:

1.  des  réparations  non  appropriées,  effectuées 

par du personnel autre que celui de nos répa

-

rateurs agréés;

2.  des  remplacements  n’ayant  pas  été  effectués 

avec des PIECES DETACHEES D’ORIGINE;

3.  si  les  indications  et  les  dispositions  figurant 

dans ce mode d’emploi ne sont pas respectées. 

Ces dispositions sont également applicables pour 

les accessoires.

RÉSISTANCE

Cette pompe ne doit pas être utilisée pour le pom

-

page  de  liquides  inflammables,  combustibles  ou 

explosifs.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

N° d’ article

43 483

43 484 43 485

Model

SPP 

800X

SPP 

1200X

SPP 

800

Tension du 

secteur

V

230

230

230

Hz

50

50

50

Puissance 

absorbee

W

800

1200

800

Hauteur d’ele

-

vation max

m

38

46

38

Debit max

L/h

3200

3700

3500

Hauteur maxi 

d’ aspiration

m

8

8

8

Taille de grain 

max.

mm

1

1

1

Conduite 

forcee min

1”

1”

1”

Pression max

bar

3,8

4,6

3,8

Max. Bruit

dB

85

85

85

Temper. max 

de l’ eau

o

C

35

35

35

Longueur de 

câble

m

1

1

1

Graissage

kg

6,4

7,7

6,4

Protection

IPX4

IPX4

IPX4

Catégorie 

d’isolation

B

B

B

Summary of Contents for SPP 800X

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 2: ...ELETTROPOMPA JET SS 43485 ELETTROPOMPA JET 08 EL 43483 43484 JET INOX 43485 JET 10 SR 43483 43484 PUMPA JET SS 43485 PUMPA JET 12 HR 43483 43484 CRPKA JET SS 43485 CRPKA JET 14 RO 43483 43484 POMP JE...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 4: ...it is plugged into the mains f Make sure that the plugged electrical connections are in an area safe from flooding and are protected from humidity f Before use it is necessary to check that the plug...

Page 5: ...before turning back on If there is a risk of frost the pump has to be emp tied completely When the pump is not going to be used for a long time for instance in the winter period it is recom mended to...

Page 6: ...e d alimentation branch au r seau f Assurez vous que les branchements lectriques se trouvent l abri des inondations et de l humidit f Avant l utilisation v rifiez si la ligne de branche ment au r seau...

Page 7: ...remonter soi gneusement remettre les filtres correctement et effectuer la mise en service En cas de risque de gel la pompe doit tre com pl tement vid e Avant une longue p riode d inutilisation de la...

Page 8: ...ne collegato alla rete f Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si trovino in una zona sicura da allagamenti e siano pro tette dall umidit f Prima dell uso occorre verificare che la linea d...

Page 9: ...ltri in modo corretto ed effettuare la messa in funzione In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata completamente Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pom pa per es nel periodo...

Page 10: ...F 1mm DIN 57282 DIN 57245 f dbA 85 dbA f 230 Volt f 35 C f f f f f f f f f 1 2 3 43 483 43 484 43 485 SPP 800X SPP 1200X SPP 800 V 230 230 230 Hz 50 50 50 W 800 1200 800 m 38 46 38 L h 3200 3700 3500...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800 o C 35 35 35 m 1 1 1 kg 6 4 7 7 6 4 IPX4 IPX4 IPX4 B B B 30 2002 96...

Page 12: ...ok je uklju en u struju f Proverite da li se priklju eni elektri ni priklju ci nalaze u podru ju koje je bezbedno od poplavljivanja i za ti eno od vlage f Pre upotrebe je neophodno proveriti da li su...

Page 13: ...vite i vratite filtere na mesto pre ponovnog uklju ivanja Ako postoji rizik od mraza pumpu treba potpuno isprazniti Kada se pumpa ne koristi u du em preriodu na primer tokom zime preporu uje se da je...

Page 14: ...i priklju ci nalaze u podru ju koje je sigurno od poplave i za ti eno od vlage f Prije upotrebe provjerite da utika i vod elektri nog napajanja nisu o te eni f Iskop ajte utika iz uti nice prije izvo...

Page 15: ...filtre prije ponovnog uklju ivanja Ako postoji rizik od zamrzavanja crpku je potreb no potpuno isprazniti Ako crpku ne ete koristiti neko vrijeme primjerice zimi preporu ujemo da temeljito isperete cr...

Page 16: ...priz sunt ntr o zon ferit de riscul de inunda ii i sunt protejate de umiditate f naintedeutilizareestenecesars verifica idac te cherul i circuitul de alimentare nu sunt deteriorate f Deconecta i de l...

Page 17: ...ct nainte s porni i din nou pompa Dac exist un risc de nghe pompa trebuie go lit integral C nd pompa nu va fi folosit o perioad ndelun gat de exemplu n perioada de iarn se reco mand cl tirea pompei cu...

Page 18: ...NF 1 DIN 57282 DIN 57245 f dbA 85 dbA f 230 f 35 C f f f f f f f f f 1 2 3 43 483 43 484 43 485 SPP 800X SPP 1200X SPP 800 V 230 230 230 Hz 50 50 50 W 800 1200 800 m 38 46 38 L h 3200 3700 3500 m 8 8...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800 m 1 1 1 kg 6 4 7 7 6 4 IPX4 IPX4 IPX4 B B B 30 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...trigger again approx 20 mins FRAN AIS R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSES REMEDIES Le moteur ne d marre pas Absence alimentation lectrique Couronne pompe bloqu e Thermostat d branch V rifier l a...

Page 21: ...a valvola aspirante min 30cm Versare acqua nel raccordo aspir Verificare la tenuta del tubo aspir Pulire la valvola aspirante Pulire il filtro Controllare l altezza di aspirazione Portata insufficient...

Page 22: ...e pumpu i zamenite dotrajale delove Pumpu isklju uje za tita od pregrevanja Preoptere enje motora Prekomerno trenje je izazvano stranim telima Elimini ite strana tela Sa ekajte da se ponovo aktivira p...

Page 23: ...ra ie min 30 cm A se turna ap n racordul de aspira ie Se verifica etanseitatea circuitului de aspira ie A se cur a supapa de aspira ie A se cur a filtrul A se controla n l imea de aspira ie Debit insu...

Page 24: ...uenti Normative 43 483 43 484 ELETTROPOMPA JET SS 43 485 ELETTROPOMPA JET Codice prodotto EL 43 483 43 484 JET INOX 43 485 JET SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da nav...

Page 25: ...1 2012 A11 A13 EN60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN Technical file at FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES 1930...

Page 26: ...26 SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: