background image

|   Français

16

GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS

24.  Bouchon du réservoir de carburant

25.  Ampoule d'amorce

26.  Adaptateur de lame

27.  Lame

28.  Machine à laver

29.  Élément de filtre à air

30.  Couvercle du filtre à air

31.  Bougie d'allumage

32. 

Capuchon de bougie

33.  Poignée de démarrage de recul

REMARQUE: 

tous les éléments ci-dessus ne seront 

pas disponibles pour tous les modèles. 

OPÉRATION

PRÉPARATION DE L'UNITÉ

Le  déballage  et  l'achèvement  de  l'assemblage 

doivent  être  effectués  sur  une  surface  plane  et 

stable, avec suffisamment d'espace pour déplacer 

la machine et son emballage, en utilisant toujours 

un équipement approprié. 

1.  Assemblez  la  poignée  avec  les  boulons  (Fig. 

2.14) et les boutons (Fig. 2.13). Si vous avez be

-

soin d'ajuster la hauteur de la poignée, vous 

pouvez  le  faire  en  choisissant  le  trou  «L»  ou 

«H»,  respectivement  pour  la  position  basse 

ou haute, dans les positions d'assemblage in

-

férieures gauche et droite (Fig. 3).

2.  Placez le lanceur à rappel à droite de la poign

-

ée, en introduisant la poignée sur sa corde de 

guidage de support et en fixant la corde avec 

le collier en plastique (Fig. 17).

3.  Mettez  en  place  les  câbles  de  frein  et  d'em

-

brayage (Fig. 4).

4.  Assemblez le sac à herbe en glissant le cadre 

dans le sac à herbe et en fixant les clips (Fig. 5).

5.  Soulevez  la  protection  d'éjection  arrière,  re

-

tirez  le  bouchon  mulching  (le  cas  échéant) 

(Fig. 7) et installez le sac à herbe en position 

(Fig. 6).

Bouchon de paillage

Le bouchon mulching doit être utilisé lors du pail

-

lage et jamais en combinaison avec la collecte des 

sacs.  Retirez  le  sac  à  herbe  lorsque  vous  utilisez 

le  bouchon  de  déchiquetage.  Pour  installer  le 

bouchon  mulching,  soulevez  l'éjection  arrière  et 

faites-la glisser en position (Fig. 7).

Supports de protection de décharge arrière

Le cas échéant, deux supports de garde d'éjection 

arrière (Fig. 8.20) seront dans le carton de la ton

-

deuse  à  gazon.  Installez  ces  supports  comme  in

-

diqué (Fig. 8) pour maintenir la protection d'éjec

-

tion arrière en position ouverte si nécessaire pour 

faire pousser l'herbe hors du plateau de coupe de 

la tondeuse à gazon plus efficacement.

Goulotte d'éjection latérale

Le  cas  échéant,  l'utilisation  de  l'éjection  latérale 

(Fig. 1.10) guidera la pelouse coupée hors du côté 

du carter de tondeuse à gazon. Soulevez la protec

-

tion  d'éjection  latérale  (Fig.  1.9)  pour  installer  la 

goulotte.

REMARQUE: 

Lors du paillage, retirez la goulotte 

d'éjection latérale.

REMARQUE: 

Lors  de  l'utilisation  de  l'éjection 

latérale,  maintenez  le  bouchon  mulching  en  po

-

sition.

Réglage de la hauteur de coupe

AVERTISSEMENT: 

avant  de  régler  la  hauteur  de 

coupe, arrêtez le moteur et attendez que la lame de 

la tondeuse s'arrête complètement.

Tirez le levier (Fig. 1.11) vers l'avant ou vers l'arrière 

pour  régler  la  hauteur  de  coupe  souhaitée.  As

-

surez-vous  toujours  que  le  levier  est  verrouillé  en 

position.

Avant de commencer le travail, veuillez:

1.  Vérifiez que toutes les vis de la machine sont 

bien serrées.

2.  Vérifiez que le filtre à air est propre.

3.  Préparez  les  accessoires  et  assurez-vous 

qu'ils sont correctement montés.

4.  Faites le plein d'huile et de carburant comme 

indiqué ci-dessous..

CARBURANT ET LUBRIFICATION

WARNING

: Never smoke whilst refueling and keep 

fuel away from all sources of fire or spark. Avoid in

-

haling the petrol fumes and always refuel in outside 

and well ventilated areas.

AVERTISSEMENT:

 Ne fumez jamais pendant le rav

-

itaillement et gardez le carburant à l'écart de toute 

source d'incendie ou d'étincelle. Évitez d'inhaler les 

vapeurs d'essence et faites toujours le plein dans des 

zones extérieures et bien ventilées.

AVERTISSEMENT:

  la  tondeuse  à  gazon  est  livrée 

sans huile ni carburant.

La  tondeuse  à  gazon  est  équipée  d'un  moteur  4 

temps, ce qui signifie que l'essence doit être utilisée 

dans le réservoir de carburant et que le carter du mo

-

teur doit être rempli d'huile moteur 4 temps.

Spécifications du carburant: essence sans plomb

Spécifications  de  l'huile:  utilisez  uniquement  de 

l'huile  qui  répond  aux  exigences  de  la  classe  de 

service  API  SF  ou  supérieure.  Pour  une  utilisation 

générale (5 ° C - 38 ° C), l'huile recommandée est SAE 

15W-40. Capacité d'huile moteur: 0,5L

Utilisez  toujours  un  contenant  propre  pour  stocker 

le  carburant  et  n'utilisez  pas  de  carburant  stocké 

pendant plus d'un mois.

Utilisez un entonnoir pour éviter de renverser du car

-

burant ou de l'huile. Ne pas trop remplir.

Pour remplir le moteur de carburant:

1.  Retirez le bouchon du réservoir de carburant 

(Fig. 10.24).

AVERTISSEMENT: 

ouvrez soigneusement le 

haut  du  réservoir  car  une  pression  pourrait 

s'être formée à l'intérieur.

2.  Ajoutez  du  carburant  jusqu'au  niveau 

supérieur  du  réservoir  de  carburant  (Fig. 

10.23). Laisser un espace minimum de 5 mm 

entre le haut du carburant et le bord intérieur 

du réservoir pour permettre l'expansion.

3.  Repositionnez  le  bouchon  du  réservoir  de 

carburant et serrez-le correctement. 

Pour remplir le moteur d'huile:

Summary of Contents for GLM 48/174 SP PLUS

Page 1: ...LM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...PIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 6 PETROL LAWN MOWER 8 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKA OSA ICA 33 HR BENZINSK...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 17 18 15 16 5 2 3 4 12 4 4 19 6 7 14 13...

Page 4: ...4 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 25 8 21 22 2 1 8 23 24 12 9 10 11 13 20...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 31 32 29 30 26 27 14 28 33 15 17 16 18 14...

Page 6: ...ins lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropri e des pi...

Page 7: ...nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu stopala...

Page 8: ...not hamper move ments when using the machine Always wear protective gloves goggles helmet and relative equipment half mask respirator acoustic protec tion equipment and anti shear safety boots with n...

Page 9: ...n uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator Protect your feet by avoiding running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoi...

Page 10: ...the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE When mulching remove side discharge chute NOTE When using side discharge keep the mulch ing plug in pos...

Page 11: ...either fully engaged or fully released This will help to extend the service life of the clutch mechanism STOPPING THE UNIT 1 Release the clutch lever 2 Allow the engine to cool down by running in idle...

Page 12: ...ervice station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the mower on a level position 5 Fill the engine with the recommended oil 6 Allow...

Page 13: ...ves N essayez jamais de modifi er le produit Utilisez toujours votre bon sens pour vit er toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sou...

Page 14: ...ine pour viter d autres dommages Au cas o un corps tranger aurait p n tr dans la machine arr tez imm diatement la machine v rifiez s il y a des dommages et effectuez les r parations avant de la red ma...

Page 15: ...e fabricant pour des uti lisations sp cifiques ou utilisation d accessoires d une mani re non pr vue dans ces instructions fUtilisation de la machine par plusieurs personnes DONN ES TECHNIQUES Num ro...

Page 16: ...s du paillage retirez la goulotte d jection lat rale REMARQUE Lors de l utilisation de l jection lat rale maintenez le bouchon mulching en po sition R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT avant...

Page 17: ...intenez le contre le guidon pour propulser la tondeuse gazon vers l avant Rel chez l embrayage pour arr ter le mouvement vers l avant de la tondeuse AVERTISSEMENT Rel chez toujours le levier d em bray...

Page 18: ...en place REMARQUE Un sac humide se bouchera rapide ment HUILE MOTEUR AVERTISSEMENT La v rification du niveau et la vidange de l huile doivent tre effectu es sur un sol solide et plat Le moteur doit tr...

Page 19: ...voir de carburant Le filtre carburant peut tre choisi et doit tre v rifi p riodique ment Si le filtre est sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre ne...

Page 20: ...e Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire alla pressione all interno di diminuire gradualmente DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione ap propriati e...

Page 21: ...i carbonio Non azionare la macchina vicino a finestre aperte Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona luce artificiale in buone condizioni di visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Ut...

Page 22: ...cavi del freno e della frizione in posizione Fig 4 4 Assemblare il sacchetto d erba facendo scor rere il telaio nel sacchetto d erba e attaccan do le clip Fig 5 5 Sollevare la protezione di scarico p...

Page 23: ...ento nel suo supporto tirare lentamente l impugnatura di avviamento Fig 17 33 con la mano destra fino a quando non si inizia a sentire resistenza Poi tirare en ergicamente Il motore dovrebbe avviarsi...

Page 24: ...modello di to saerba Assicurati di ricordarti di adattarlo in po sizione Dopo la procedura di cui sopra rimuovere il blocco di legno che stava mantenendo la lama dalla rotazione SACCHETTO D ERBA Per...

Page 25: ...carburante pu essere dotato di un filtro a seconda del modello di tosaerba situato sul tubo del carburante o sul tappo del serbatoio del carburante Il filtro del carburante pu essere prel evato e deve...

Page 26: ...26 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS f f f f f...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Raynaud s 15 f f 46 200 46 201 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS cm 48 52 5 1 1 mm 25 75 25 75...

Page 28: ...kW hp 3 2 4 3 3 2 4 3 rpm 2 800 2 800 L 1 5 1 5 L 0 5 0 5 mm 177 8 203 2 mm 254 0 279 4 L 65 65 kg 31 1 31 7 dB 96 98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 40 0 5L 1 10 24 2 10 23 5mm 3 4 1 8 5 9 21 9 22 6 11 25 1 12 2 13 3 17 33...

Page 30: ...30 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 1 1 13 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1 14 2 14 27 3 4 i 14 14...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ii 14 28 iii i ii iii 14 26 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 15 30 2 3 15 29 4 5 10 25 1 16 32 16 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 18 6...

Page 32: ...32 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 33: ...Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adek vatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja ma ine Uvek nosite za titne rukavice za titne n...

Page 34: ...izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravno mernom ili strmom terenu koji operateru ne ga rantuje stabilnost Za titite stopala ta...

Page 35: ...za ko silicu Instalirajte te potkresnice kao to je prikaza no Sl 8 da biste dr ali stra u za zadnje pra njenje na otvorenom polo aju ako je potrebno da trava bude efikasnije gurnuta iz kosilice za ko...

Page 36: ...i dr ite ga uz dr ku da biste pokrenuli kosilicu za travu napred Oslobodite kva ilo da biste zaustavili kretanje ko silice napred UPOZORENJE Uvek oslobodite ru icu kva ila pri poku aju da pokrenete m...

Page 37: ...e uljanu rupicu i proverite nivo ulja koji je prikazan na njemu Ako je potrebno napu nite uljem do gornjeg nivoa 5 Stavite uljanu rupicu na poziciju i zategnite na odgovaraju i na in Da biste promenil...

Page 38: ...put kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili ru ku Obri ite vlagu mekom krpom POHRANA UPOZORENJE Nikada ne skladi tite jedinicu s gorivom u spremniku i uvijek dopustite jedinici da se ohladi prije...

Page 39: ...dinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgo varaju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori te nju stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacig...

Page 40: ...i uravnote en polo aj Ako je to mo gu e izbjegavajte rad na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost Za titite stopala izbjegavanjem tr a...

Page 41: ...e izgurala kosilicu Bo ni padobran za pra njenje Kada je primjenjivo kori tenjem bo nog pra nje nja Sl 1 10 vodit e izrezani travnjak sa strane pa lube kosilice Podignite bo ni uvar za pra njenje Sl 1...

Page 42: ...icu kva ila prili kom poku aja pokretanja motora Sl 13 Ako je spoj ka uklju ena kosilica e se kretati naprijed Upravljate ru i om kva ila brzim i potpunim pokre tom tako da je spojka potpuno anga ira...

Page 43: ...dok je motor topao Toplo ulje se brzo i potpuno cijedi UPOZORENJE Poduzmite potrebne za titne mjere protiv vru eg ulja kako biste izbjegli bilo kakvu opa snost od opeklina 1 Uklonite kapicu za punjen...

Page 44: ...al al proprietarului nainte de a opera aceast unitate Pute i ajuta la prevenirea accidentelor prin familiarizarea cu comenzile produ sului dumneavoastr i prin respectarea procedurilor de operare sigur...

Page 45: ...ri preventive pentru a eli mina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicate de zgomot i stres de vibra ii Men ine i bine apara tul purta i dispozitive de protec ie a urechii i lua i pauze n timpul...

Page 46: ...il L 1 5 1 5 Capacitatea uleiului de motor L 0 5 0 5 Diametrul ro ilor din fa mm 177 8 203 2 DATE TEHNICE Num r articol 46 200 46 201 Model GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Diametrul ro ilor din...

Page 47: ...NTARE I LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fuma i niciodat n timpul rea liment rii i ine i combustibilul departe de toate sursele de foc sau sc nteie Evita i inhalarea vapo rilor de benzin i alimenta i ntotdea...

Page 48: ...i de c te ori m inile sunt n pe ricol Orice reglaje sau opera iuni de ntre inere care nu sunt descrise n acest manual trebuie efectuate de c tre dealer sau de c tre un centru de service spe cializat c...

Page 49: ...na i ma ina de tuns iarba ntr o pozi ie plan 5 Umple i motorul cu uleiul recomandat 6 Se las c teva momente pentru ulei s se sta bileasc n motor i apoi m sura nivelul de ulei folosind dipstick de ulei...

Page 50: ...se blocheaz Acest lucru asigur c tot combusti bilul a fost scurs din carburator 3 L sa i motorul s se r ceasc 4 Scoate i bujiile i pune i 30 ml de ulei de motor de nalt calitate n cilindru Trage i nc...

Page 51: ...rnica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKA OSA ICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantni...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: