background image

Italiano   | 23

www.ffgroup-tools.com

GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS

to e tenere il carburante lontano da tutte le fonti di 

fuoco o scintilla. Evitare di inalare i fumi di benzina 

e fare sempre rifornimento all'esterno e in aree ben 

ventilate.

ATTENZIONE: 

La tosaerba viene consegnata senza 

olio e carburante. 

La tosaerba è dotata di un motore a 4 tempi, il che 

significa  che  la  benzina  dovrebbe  essere  utilizzata 

nel serbatoio del carburante e la custodia del motore 

deve essere riempita con olio motore a 4 tempi.

Specifiche del carburante: benzina senza piombo

Specifiche  dell'olio:  utilizzare  solo  olio  che  soddisfi 

i requisiti della classe di servizio API SF o superiore. 

Per uso generale (5°C - 38°C) l'olio consigliato è SAE 

15W-40. Potenza dell'olio motore: 0,5L

Utilizzare sempre un contenitore pulito per lo stoc

-

caggio del carburante e non utilizzare il carburante 

immagazzinato per più di un mese. 

Utilizzare un imbuto per evitare di versare carburan

-

te o olio. Non riempire troppo.

Per riempire il motore di carburante:

1.  Rimuovere  il  tappo  del  serbatoio  del  carbu

-

rante (Fig. 10.24). 

 

 

ATTENZIONE: 

Aprire con cura la canottiera 

in quanto la pressione potrebbe essere for-

mata all'interno.

2.  Aggiungere  carburante  al  livello  superiore 

del serbatoio del carburante (Fig. 10.23). Las

-

ciare un minimo di 5 mm di spazio tra la parte 

superiore del carburante e il bordo interno 

del serbatoio per consentire l'espansione. 

3.  Riposizionare  il  tappo  del  serbatoio  del  car

-

burante e stringere in modo appropriato. 

Per riempire il motore di olio:

1.  Rimuovere il tappo dell'olio (Fig. 1.8). La par

-

te  inferiore  di  esso  è  l'indicatore  del  livello 

dell'olio (calo dell'olio).

2.  Aggiungere abbastanza olio per portare il liv

-

ello dell'olio tra il limite superiore (Fig. 9.21) 

e inferiore (Fig. 9.22) sullo scemo dell'olio. La 

misurazione  deve  essere  eseguita  con  l'as

-

ta  posizionata,  ma  non  avvitata,  nel  collo  di 

riempimento.

3.  Riposizionare il tappo dell'olio e stringere in 

modo appropriato.

ATTENZIONE: 

Pulire il carburante e l'olio fuoriusciti 

prima di avviare il motore.

AVVIO DELL'UNITÀ

ATTENZIONE: 

Prima di avviare il motore, assicurarsi 

che sia la macchina che si sia su un terreno stabile. 

NOTA: 

In caso di avvio a freddo è necessario utilizza

-

re la lampadina del primer (se applicabile) (Fig. 11.25) 

premendola una o quattro volte, pompando il carbu

-

rante direttamente dal carburatore al cilindro.

1.  Tirare indietro la leva del freno e tenerla contro 

la maniglia (Fig. 12)

2.  Mantenere  la  leva  della  frizione  sempre  liber

-

ata.  Ciò  impedirà  al  tosaerba  di  andare  avanti 

quando si aziona l'avviamento (Fig. 13). 

3.  Con la maniglia di avviamento nel suo supporto, 

tirare lentamente l'impugnatura di avviamento 

(Fig.  17.33)  con  la  mano  destra  fino  a  quando 

non si inizia a sentire resistenza. Poi tirare en

-

ergicamente. Il motore dovrebbe avviarsi dopo 

due o cinque tiri al massimo.

ATTENZIONE: 

Per evitare di rompere la corda 

di avviamento, non tirare l'intera lunghezza di 

essa o lasciarla scivolare lungo il bordo del foro 

di guida del cavo. Rilasciare gradualmente l'an

-

tipasto,  per  evitare  di  lasciarlo  volare  indietro 

in modo incontrollabile. 

NOTA: 

Una volta caldo, il motore dovrebbe avviarsi 

alla prima trazione.

Per le massime prestazioni e affidabilità, consentire 

al motore di riscaldarsi prima di funzionare. Far fun

-

zionare il motore per due o tre minuti a velocità di 

inattività.

FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ

Blade sarà in azione non appena il motore sarà av

-

viato.  Mentre  la  macchina  funziona,  mantenere  la 

maniglia del freno in posizione di lavoro (Fig.12). Il 

motore si fermerà non appena si rilascia la maniglia 

del freno.

Leva frizione

Spingere il livello della frizione (Fig. 1.1) in avanti 

e tenerlo contro il manubrio per spingere in avan

-

ti la tosaerba. Rilasciare la frizione per fermare il 

movimento in avanti della tosaerba.

ATTENZIONE: 

rilasciare sempre la leva della frizione 

quando  si  tenta  di  avviare  il  motore  (Fig.  13).  Se  la 

frizione è innesata, la tosaerba si muoverà in avanti.

Azionare  la  leva  della  frizione  con  un  movimento 

rapido e completo, in modo che la frizione sia com

-

pletamente in erta o completamente rilasciata. Ciò 

contribuirà  a  prolungare  la  durata  del  meccanismo 

della frizione.

ARRESTO DELL'UNITÀ

4.  Rilasciare la leva della frizione.

5.  Lasciare raffreddare il motore inattivo per alcu

-

ni secondi.

6.  Rilasciare  il  livello  del  freno  dall'impugnatura 

per arrestare il motore. 

MANUTENZIONE E PULIZIA  

ATTENZIONE: 

Non eseguire mai la manutenzione o 

la  pulizia  con  l'unità  in  funzione.  Lavorare  sempre  su 

un'unità fresca.

ATTENZIONE: 

Prima  di  pulire  o  fare  lavori  di  ma

-

nutenzione, scollegare il tappo della candela e leggere 

le istruzioni pertinenti. 

Indossare sempre indumenti adeguati e guanti protet

-

tivi ogni volta che le mani sono a rischio. 

Eventuali  regolazioni  o  operazioni  di  manutenzione 

non  descritte  nel  presente  manuale  devono  essere 

effettuate dal rivenditore o da un centro di assistenza 

specializzato con le conoscenze e le attrezzature nec

-

essarie per garantire che il lavoro venga eseguito cor

-

rettamente mantenendo il livello di sicurezza originale 

della macchina. Qualsiasi operazione eseguita in centri 

non autorizzati o da persone non qualificate invaliderà 

totalmente la Garanzia e tutti gli obblighi e le respons

-

abilità del Produttore.

Tenere tutti i dadi e le viti stretti per essere sicuri che 

la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure. La 

manutenzione ordinaria è essenziale per la sicurezza e 

Summary of Contents for GLM 48/174 SP PLUS

Page 1: ...LM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...PIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 6 PETROL LAWN MOWER 8 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKA OSA ICA 33 HR BENZINSK...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 17 18 15 16 5 2 3 4 12 4 4 19 6 7 14 13...

Page 4: ...4 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 25 8 21 22 2 1 8 23 24 12 9 10 11 13 20...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 31 32 29 30 26 27 14 28 33 15 17 16 18 14...

Page 6: ...ins lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropri e des pi...

Page 7: ...nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu stopala...

Page 8: ...not hamper move ments when using the machine Always wear protective gloves goggles helmet and relative equipment half mask respirator acoustic protec tion equipment and anti shear safety boots with n...

Page 9: ...n uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator Protect your feet by avoiding running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoi...

Page 10: ...the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE When mulching remove side discharge chute NOTE When using side discharge keep the mulch ing plug in pos...

Page 11: ...either fully engaged or fully released This will help to extend the service life of the clutch mechanism STOPPING THE UNIT 1 Release the clutch lever 2 Allow the engine to cool down by running in idle...

Page 12: ...ervice station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the mower on a level position 5 Fill the engine with the recommended oil 6 Allow...

Page 13: ...ves N essayez jamais de modifi er le produit Utilisez toujours votre bon sens pour vit er toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sou...

Page 14: ...ine pour viter d autres dommages Au cas o un corps tranger aurait p n tr dans la machine arr tez imm diatement la machine v rifiez s il y a des dommages et effectuez les r parations avant de la red ma...

Page 15: ...e fabricant pour des uti lisations sp cifiques ou utilisation d accessoires d une mani re non pr vue dans ces instructions fUtilisation de la machine par plusieurs personnes DONN ES TECHNIQUES Num ro...

Page 16: ...s du paillage retirez la goulotte d jection lat rale REMARQUE Lors de l utilisation de l jection lat rale maintenez le bouchon mulching en po sition R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT avant...

Page 17: ...intenez le contre le guidon pour propulser la tondeuse gazon vers l avant Rel chez l embrayage pour arr ter le mouvement vers l avant de la tondeuse AVERTISSEMENT Rel chez toujours le levier d em bray...

Page 18: ...en place REMARQUE Un sac humide se bouchera rapide ment HUILE MOTEUR AVERTISSEMENT La v rification du niveau et la vidange de l huile doivent tre effectu es sur un sol solide et plat Le moteur doit tr...

Page 19: ...voir de carburant Le filtre carburant peut tre choisi et doit tre v rifi p riodique ment Si le filtre est sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre ne...

Page 20: ...e Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire alla pressione all interno di diminuire gradualmente DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione ap propriati e...

Page 21: ...i carbonio Non azionare la macchina vicino a finestre aperte Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona luce artificiale in buone condizioni di visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Ut...

Page 22: ...cavi del freno e della frizione in posizione Fig 4 4 Assemblare il sacchetto d erba facendo scor rere il telaio nel sacchetto d erba e attaccan do le clip Fig 5 5 Sollevare la protezione di scarico p...

Page 23: ...ento nel suo supporto tirare lentamente l impugnatura di avviamento Fig 17 33 con la mano destra fino a quando non si inizia a sentire resistenza Poi tirare en ergicamente Il motore dovrebbe avviarsi...

Page 24: ...modello di to saerba Assicurati di ricordarti di adattarlo in po sizione Dopo la procedura di cui sopra rimuovere il blocco di legno che stava mantenendo la lama dalla rotazione SACCHETTO D ERBA Per...

Page 25: ...carburante pu essere dotato di un filtro a seconda del modello di tosaerba situato sul tubo del carburante o sul tappo del serbatoio del carburante Il filtro del carburante pu essere prel evato e deve...

Page 26: ...26 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS f f f f f...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Raynaud s 15 f f 46 200 46 201 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS cm 48 52 5 1 1 mm 25 75 25 75...

Page 28: ...kW hp 3 2 4 3 3 2 4 3 rpm 2 800 2 800 L 1 5 1 5 L 0 5 0 5 mm 177 8 203 2 mm 254 0 279 4 L 65 65 kg 31 1 31 7 dB 96 98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 40 0 5L 1 10 24 2 10 23 5mm 3 4 1 8 5 9 21 9 22 6 11 25 1 12 2 13 3 17 33...

Page 30: ...30 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 1 1 13 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1 14 2 14 27 3 4 i 14 14...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ii 14 28 iii i ii iii 14 26 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 15 30 2 3 15 29 4 5 10 25 1 16 32 16 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 18 6...

Page 32: ...32 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 33: ...Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adek vatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja ma ine Uvek nosite za titne rukavice za titne n...

Page 34: ...izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravno mernom ili strmom terenu koji operateru ne ga rantuje stabilnost Za titite stopala ta...

Page 35: ...za ko silicu Instalirajte te potkresnice kao to je prikaza no Sl 8 da biste dr ali stra u za zadnje pra njenje na otvorenom polo aju ako je potrebno da trava bude efikasnije gurnuta iz kosilice za ko...

Page 36: ...i dr ite ga uz dr ku da biste pokrenuli kosilicu za travu napred Oslobodite kva ilo da biste zaustavili kretanje ko silice napred UPOZORENJE Uvek oslobodite ru icu kva ila pri poku aju da pokrenete m...

Page 37: ...e uljanu rupicu i proverite nivo ulja koji je prikazan na njemu Ako je potrebno napu nite uljem do gornjeg nivoa 5 Stavite uljanu rupicu na poziciju i zategnite na odgovaraju i na in Da biste promenil...

Page 38: ...put kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili ru ku Obri ite vlagu mekom krpom POHRANA UPOZORENJE Nikada ne skladi tite jedinicu s gorivom u spremniku i uvijek dopustite jedinici da se ohladi prije...

Page 39: ...dinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgo varaju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori te nju stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacig...

Page 40: ...i uravnote en polo aj Ako je to mo gu e izbjegavajte rad na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost Za titite stopala izbjegavanjem tr a...

Page 41: ...e izgurala kosilicu Bo ni padobran za pra njenje Kada je primjenjivo kori tenjem bo nog pra nje nja Sl 1 10 vodit e izrezani travnjak sa strane pa lube kosilice Podignite bo ni uvar za pra njenje Sl 1...

Page 42: ...icu kva ila prili kom poku aja pokretanja motora Sl 13 Ako je spoj ka uklju ena kosilica e se kretati naprijed Upravljate ru i om kva ila brzim i potpunim pokre tom tako da je spojka potpuno anga ira...

Page 43: ...dok je motor topao Toplo ulje se brzo i potpuno cijedi UPOZORENJE Poduzmite potrebne za titne mjere protiv vru eg ulja kako biste izbjegli bilo kakvu opa snost od opeklina 1 Uklonite kapicu za punjen...

Page 44: ...al al proprietarului nainte de a opera aceast unitate Pute i ajuta la prevenirea accidentelor prin familiarizarea cu comenzile produ sului dumneavoastr i prin respectarea procedurilor de operare sigur...

Page 45: ...ri preventive pentru a eli mina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicate de zgomot i stres de vibra ii Men ine i bine apara tul purta i dispozitive de protec ie a urechii i lua i pauze n timpul...

Page 46: ...il L 1 5 1 5 Capacitatea uleiului de motor L 0 5 0 5 Diametrul ro ilor din fa mm 177 8 203 2 DATE TEHNICE Num r articol 46 200 46 201 Model GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Diametrul ro ilor din...

Page 47: ...NTARE I LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fuma i niciodat n timpul rea liment rii i ine i combustibilul departe de toate sursele de foc sau sc nteie Evita i inhalarea vapo rilor de benzin i alimenta i ntotdea...

Page 48: ...i de c te ori m inile sunt n pe ricol Orice reglaje sau opera iuni de ntre inere care nu sunt descrise n acest manual trebuie efectuate de c tre dealer sau de c tre un centru de service spe cializat c...

Page 49: ...na i ma ina de tuns iarba ntr o pozi ie plan 5 Umple i motorul cu uleiul recomandat 6 Se las c teva momente pentru ulei s se sta bileasc n motor i apoi m sura nivelul de ulei folosind dipstick de ulei...

Page 50: ...se blocheaz Acest lucru asigur c tot combusti bilul a fost scurs din carburator 3 L sa i motorul s se r ceasc 4 Scoate i bujiile i pune i 30 ml de ulei de motor de nalt calitate n cilindru Trage i nc...

Page 51: ...rnica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKA OSA ICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantni...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: