background image

30

GCS 428T PRO

30

GCS 428T PRO

|   Ελληνικά

ΤΆΥΤΟΠΟΙΗΣΗ

1. Αλυσίδα πριονιού

2. Λάμα

3. Προστατευτικό χεριού, φρένο αλυσίδας

4. Κλείδωμα σκανδάλης γκαζιού

5. Σκανδάλη γκαζιού

6. Πίσω λαβή

7. Τρόμπα καυσίμου (πουάρ)

8. Κάλυμμα φίλτρου αέρα

9. Πεταλούδα καλύμματος φίλτρου αέρα

10. Λαβή εκκίνησης

11. Μπροστινή λαβή

12. Δοχείο λαδιού

13. Δοχείο καυσίμου

14. Κάλυμμα λάμας

15. Κάλυμμα συμπλέκτη

16. Τσοκ

17. Διακόπτης κινητήρα

18. Προστασία με οδόντωση

19. Κρίκος σύνδεσης

20. Συγκρατητής αλυσίδας

ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΆΝΟΝΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ

Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησι

-

μοποιήσετε  το  αλυσοπρίονο  και  προσέξτε  όλες  τις 

οδηγίες  ασφαλείας,  προκειμένου  να  αποφύγετε  τυ

-

χόν τραυματισμούς και ζημιές. Προωθήστε αυτές τις 

οδηγίες ασφαλείας σε οποιοδήποτε άλλο άτομο που 

χρησιμοποιεί το αλυσοπρίονο. Χρησιμοποιείτε πάντα 

την κοινή λογική για να αποφύγετε όλες τις καταστά

-

σεις  που  θεωρούνται  πέρα  απότις  ικανότητές  σας. 

Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας εάν έχετε 

απορίες σχετικά με τη χρήση αλυσοπρίονων. Θα σας 

παρέχουμε συμβουλές καθώς και βοήθεια σχετικά με 

τον τρόπο ασφαλούς χρήσης του αλυσοπρίονου.

ΤΆ ΜΕΣΆ ΆΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΆΣΙΆΣ

Χρησιμοποιείτε πάντα ατομικό προστατευτικό εξοπλι

-

σμό  όπως  γυαλιά  ασφαλείας,  κράνος  με  γείσο,  προ

-

στατευτικά γάντια, προστατευτικά ρούχα από αλυσί

-

δες, μπότες προστασίας και προστασία ακοής.

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΆΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ

Προστατευτικό χειρός και φρένο αλυσίδας

Το αλυσοπρίονο είναι εφοδιασμένο με φρένο αλυσί

-

δας σχεδιασμένο για να σταματά την κίνηση της αλυ

-

σίδας, σε περίπτωση κλωτσίματος του αλυσοπριόνου. 

Το φρένο αλυσίδας έχει σχεδιαστεί για να αποτρέπει 

και να μειώνει τον κίνδυνο ατυχημάτων.

Βεβαιωθείτε ότι η λάμα του αλυσοπριόνου δεν αγγίζει 

ποτέ αντικείμενα. Το φρένο αλυσίδας μπορεί να ενερ

-

γοποιηθεί  είτε  χειροκίνητα  (ώθηση  προς  τα  εμπρός) 

είτε αυτόματα με την αδράνεια, όταν το αλυσοπρίονο 

χτυπά ένα αντικείμενο προς τα κάτω. Ή ενεργοποίηση 

του φρένου αλυσίδας επιτυγχάνεται με πολύ ξαφνική 

και βίαιη κίνηση του προφυλακτήρα χεριών, λόγω της 

βαρύτητας.  Το  προστατευτικό  χεριών  χρησιμοποιεί

-

ται επίσης για να προστατεύσει το χέρι που κρατά την 

μπροστινή λαβή, από τον κίνδυνο να χτυπήσει την αλυ

-

σίδα, εάν το χέρι χάσει την επαφή με τη λαβή.

Το φρένο αλυσίδας χρησιμοποιείται επίσης ως χειρό

-

φρενο και πρέπει να ενεργοποιηθεί πριν ξεκινήσετε το 

αλυσοπρίονο. Το φρένο αλυσίδας πρέπει να απενερ

-

γοποιηθεί αμέσως μόλις ξεκινήσει το αλυσοπρίονο.

Συγκρατητής αλυσίδας

Ό συγκρατητής αλυσίδας χρησιμοποιείται για να πιά

-

σει την αλυσίδα εάν βγει από τη λάμα, λόγω μη προ

-

βλεπόμενης σύσφιξης της αλυσίδας. Ή αλυσίδα προ

-

στατεύει  το  χρήστη  από  σοβαρό  τραυματισμό.  Εάν 

τραυματιστεί η αλυσίδα, πρέπει να αντικατασταθεί με 

καινούργια.

Σύστημα απόσβεσης κραδασμών

Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με αντικραδασμι

-

κά  στοιχεία,  ώστε  να  ελαχιστοποιείται  η  δόνηση  και 

να διευκολύνεται η λειτουργία του. Το σύστημα κατά 

των κραδασμών προστατεύει επίσης τον χρήστη από 

υπερβολικές  δονήσεις,  οι  οποίες  μπορεί  να  προκα

-

λέσουν  βλάβη  στο  κυκλοφορικό  σύστημα  ή  νευρική 

βλάβη. Τα συμπτώματα της βλάβης του κυκλοφορικού 

είναι η απώλεια αίσθησης των δακτύλων, ο πόνος, η 

απώλεια δύναμης και οι αλλαγές στο χρώμα του δέρ

-

ματος. Ή δόνηση που δημιουργείται από τον κινητήρα 

και τον εξοπλισμό κοπής μειώνεται και αποτρέπεται να 

μεταφερθεί  στις  λαβές  του  αλυσοπρίονου.  Όσο  πιο 

σκληρό είναι το ξύλο κοπής, τόσο υψηλότερο είναι το 

επίπεδο κραδασμών και όσο πιο έντονη είναι η αλυσί

-

δα, τόσο χαμηλότερο είναι το επίπεδο δόνησης.

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΟΠΗΣ

Τα δόντια της αλυσίδας πρέπει πάντα να είναι σε καλή 

κατάσταση. Ή αλυσίδα που έχει υποστεί ζημιά ή δεν εί

-

ναι σωστά τροχισμένη, μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο 

ατυχημάτων. Διατηρήστε το σωστό ύψος στον οδηγό 

βάθους, καθώς το πολύ μεγάλο κενό αυξάνει τον κίν

-

δυνο κλοτσήματος του αλυσοπριόνου. Διαχειριστείτε 

και  διατηρήστε  τοσωστό  τέντωμα  της  αλυσίδας.  Ή 

χαλαρή  αλυσίδα  μπορεί  να  οδηγήσει  σε  πήδημα  της 

αλυσίδας επάνω στη λάμα και ως εκ τούτου, τη φθορά 

της λάμας της αλυσίδας και του γραναζιού κίνησης. Δι

-

αχειριστείτε και λιπάνετε σωστά τον εξοπλισμό κοπής. 

Ή κακή λίπανση της αλυσίδας μπορεί να οδηγήσει σε 

θραύση της αλυσίδας, φθορά στη λάμα και το γρανάζι 

της κίνησης.

Τρόχισμα της αλυσίδας

Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με το τρόχισμα της αλυσί

-

δας του αλυσοπρίονου σας, προτείνουμε να απευθυν

-

θείτε σε επαγγελματία. 

Χρησιμοποιείτε  πάντα  προστατευτικά  γυαλιά  και  γά

-

ντια  όταν  τροχίζετε  την  αλυσίδα.  Χρησιμοποιήστε 

στρογγυλή  λίμα  για  να  ακονίσετε  τα  δόντια  της  αλυ

-

σίδας με κινήσεις προς τα έξω. Μετά το τρόχισμα των 

δοντιών της αλυσίδας, βεβαιωθείτε ότι έχουν το ίδιο 

πλάτος και μήκος. Ό οδηγός βάθους πρέπει να μειωθεί 

αφού τροχίσετε τα δόντια της αλυσίδας, με τη χρήση 

επίπεδης λίμας. 

Τέντωμα αλυσίδας

Το  τέντωμα  της  αλυσίδας  είναι  πολύ  σημαντικό  και 

πρέπει να ελέγχεται πριν από τη λειτουργία του αλυ

-

σοπρίονου.  Όσο  καλύτερα  είναι  τεντωμένη  η  αλυσί

-

δα,τόσο καλύτερη είναι η κοπή που κάνει! (Βλέπε το

-

ποθέτηση λάμας και αλυσίδας)

Λίπανση αλυσίδας

Το  αλυσοπρίονο  είναι  εξοπλισμένο  με  αυτόματο  σύ

-

στημα λίπανσης της αλυσίδας. Χρησιμοποιείτε πάντα 

ενδεδειγμένο λάδι για τη λίπανση της αλυσίδας και της 

λάμας, το οποίο έχει καλή πρόσφυση στην αλυσίδα. 

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Summary of Contents for GCS 428T PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 428T PRO...

Page 2: ...NE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR SCIE A CHAINE A ESSENCE 18 IT MOTOSEGA A BENZINA 24 EL 30 SR BENZINSKA LAN ANA TESTER...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 2 1 3 4 5 1...

Page 4: ...4 GCS 428T PRO 6 7 9 14 10 11 8 1 2 12 13...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Page 6: ...6 GCS 428T PRO 25 27 29 26 28 30...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 31 33 35 32 34 36...

Page 8: ...is not worn Dommages l audition si une protection auditive efficace n est pas port e Danni all udito se non si indossano protettori auricolari efficaci Wear protective gloves Porter des gants de prote...

Page 9: ...l humidit Non esporre il prodotto a pioggia o umidit Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projet s peuvent ri cocher et causer des blessures ou des d...

Page 10: ...efikasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u inkovita za tita za sluh Deteriorarea auzului dac nu este purtat o protec ie auditiv eficient Nosite za titne rukavice Nosite za titne rukavice...

Page 11: ...tivul n ploaie sau n condi ii de umezeal Odba eni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materijalne tete Odba eni predmeti mogu odsko iti i rezultirati tjelesnim ozljedama il...

Page 12: ...ith new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration ele ments to minimize the vibration and make the oper ation easier The anti vibration system also protects the user from exces...

Page 13: ...ixture with fuel of higher Oc tane is only recommended to be used when working continuously at high revs Two stroke oil Especially formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used...

Page 14: ...log with the nose of the bar Moreover be very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING...

Page 15: ...l is normal Otherwise the bar rail is worn Such a bar needs to be corrected or replaced 1 Ruler 2 Gap 3 No gap 4 Chain tilts STORAGE 1 Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oi...

Page 16: ...English 16 GCS 428T PRO Type of chain File diameter Top plate angle Vise rotate angle File Vise angle Side angle Down angle Head angle 55 Depth gauge standard Depth gauge...

Page 17: ...2 Oil tank capacity litre 0 21 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain empty tanks kg 3 26 Noise emissions Sound power level measured dB 109 3 Sound power level guaranteed L...

Page 18: ...la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre remplac par un nou veau Syst me de vibration La tron onneuse est quip e...

Page 19: ...de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri e Surtout lors de l utilisa tion d une nouvelle cha ne prendre bien soin de lui car il devrait se d velopper lors de l...

Page 20: ...pendant que le moteur tourne f Assurez vous que la zone autour de vous est ex empte d obstacles qui pourraient vous interrompre pendant la coupe ou qu ils pourraient tre bless s par la chute d arbres...

Page 21: ...procket Fig 24 5 AMORTISSEURS AVANT ET ARRI RE Remplacer si une partie adh rente est pel e ou si la fissure est observ e sur la partie en caoutchouc Rem placer si l int rieur du m tal de l amortisseur...

Page 22: ...eusement les r servoirs d huile de lubrifiant et de carburant et liminez les restes dans un point de collecte ou une d charge sp ciale Veuillez galement jeter l appareil lui m me dans un point de coll...

Page 23: ...cit du r servoir d huile litre 0 21 Type de pompe huile Pompe piston Poids Tron onneuse sans barre ni cha ne r servoirs vides kg 3 26 missions sonores Niveau de puissance sonore dB 109 3 Niveau de pui...

Page 24: ...ssere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l operazi one Il sistema antivibrante protegge inoltre...

Page 25: ...pi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poich necessario ot...

Page 26: ...Non lavorare mai in piedi su una scala su un albero o dove non si dispone di un terreno solido su cui stare Fig 26 f Durante il taglio utilizzare regimi elevati sul motore della motosega f Utilizzare...

Page 27: ...sicuro Fig 20 22 f Assicurarsi che il motore sia arrestato f Utilizzare un lima rotondo di dimensioni adeguate per la catena Dimensione del lima 5 32 4 0mm per tutti i modelli Posizionare la lima sul...

Page 28: ...esclusi dalla garanzia i danni imputabili alla normale usura sovraccarico o uso improprio In caso di reclamo inviare la macchina completamente as semblata a il tuo rivenditore Tipo di catena Diametro...

Page 29: ...ell olio litro 0 21 Tipo di pompa dell olio Pompa Plunger Peso Motosega senza bar o catena serba toi vuoti kg 3 26 Emissioni sonore Livello di potenza sonora misurato dB 109 3 Livello di potenza sonor...

Page 30: ...30 GCS 428T PRO 30 GCS 428T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 31: ...ls com GCS 428T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 1 4 4 5 5 6 1 7 8 6 12 15 Nm 6 2 7 10 95 RON 2 5 JASOFB ISOEGB 2 5 4 0 10lt 100ml 8...

Page 32: ...32 GCS 428T PRO 32 GCS 428T PRO 2 9 4 80 3 9 5 4 10 1 I 5 10 2 6 11 4 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 14 f f f f 25 f 26 f f f f f 1...

Page 33: ...3 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 4 1 2 f f 3 0 65 mm CHAMPION RY4C TORCH CMR6A 23 4 24 5 f f f f f 20 22 f f 5 32 4 0 mm f f 1 2 3 4 2...

Page 34: ...34 GCS 428T PRO 34 GCS 428T PRO 1 2 3 4 55...

Page 35: ...46 057 GCS 428T PRO cm 28 5 mm 36 mm 28 rpm 3 000 400 kW rpm hp 1 0 8 500 1 4 r min 12 000 CHAMPION RY4C mm 0 6 0 7 0 2 0 21 kg 3 26 dB 109 3 Lwa dB 112 dB A LpA 97 2 KpA 3 0 2000 14 EC m s 6 78 K 1 5...

Page 36: ...ntima kako bi se vibracije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o t...

Page 37: ...ada ne koristite lo kvalitet ulja i etvorotaktno motorno ulje Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 5 sa uljem klase JASO FB ili ISO EGB formulisa nog za dvotaktne motor...

Page 38: ...u jer se oni mogu kretati un azad i prema vama poput opruge to vam mo e uz rokovati ozbiljne povrede ODR AVANJE UPOZORENJE Pre i enja pregleda ili popravke je dinice uverite se da je motor stao i da...

Page 39: ...a njost reza Ako se izme u njih primeti razmak ina je nor malna U suprotnom barna ina se nosi Takav bar mora da se ispravi ili zameni 1 Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka 4 Lan ani nagi SKLADI TENJE 1 Isprazn...

Page 40: ...Srpski 40 GCS 428T PRO Tip lanca Pre nik turpija Ugao gornje plo e Vi e rotiranja ugla Turpija Vi e ugla Ugao bo ne strane Ugao nadole Ugao glave 55 Standard mete dubine Mete dubine...

Page 41: ...apacitet rezervoara za naftu litar 0 21 Vrsta pumpe za ulje Plunger pumpa Poids Tron onneuse sans bare ni cha ne r servoirs vides kg 3 26 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB 109 3 Nivo napaja...

Page 42: ...i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su gubitak o...

Page 43: ...da ne koristite lo u kvalitetu ulja i etverotaktno motorno ulje Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 5 s uljem klase JASO FB ili ISO EGB formulirano za dvotaktne mo...

Page 44: ...ma pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne ozljede ODR AVANJE UpozorenjePrije i enja pregleda ili popravka va e jedinice provjerite je l...

Page 45: ...alo na traku i vanjski dio reza a Ako se izme u njih uo i jaz tra nica je normalna Ina e bar ina se nosi Takav bar treba is praviti ili zamijeniti Vladar 2 Jaz 3 Nema praznine 4 Nagibi lanca SKLADI TE...

Page 46: ...46 Hrvatski GCS 428T PRO Vrsta lanca Promjer turpije Kut gornje plo e Vise zakrenite kut Turpija Cilj kut Bo ni kut Kut dolje Kut glave 55 Dubinomjer standard Dubinomjer...

Page 47: ...0 2 Kapacitet spremnika ulja litre 0 21 Vrsta naftne pumpe Pumpa klipa Te ina Motorna pila bez bara ili lanca prazni spremnici kg 3 26 Emisije buke Razina zvu ne snage izmjerena dB 109 3 Razina zvu n...

Page 48: ...u unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra ie protejeaz de asemenea utilizatorul de...

Page 49: ...n amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo torului i daune grave la...

Page 50: ...f Asigura i v c lemnulnusedesparte ntimpult ierii f Asigura i v c lan ul nu va atinge solul n timpul t ierii Regulidesiguran cuprivirelamoduldeevitareareculului Kickback este o mi care foarte brusc a...

Page 51: ...marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i un ghiuri de lungime i margine ca cele ilustrate BAR DE GHIDARE f Inversa i bara oca...

Page 52: ...428T PRO Tipul lan ului Diametrul pilei Unghiul pl cii superioare Unghiul de rota ie al menghinei Pil Unghiul obiectivului Unghiul lateral Unghi descendent Unghiul capului 55 Manometru standard Calibr...

Page 53: ...citatea rezervorului de ulei litru 0 21 Tipul pompei de ulei Pomp piston Greutate Drujb f r barsaulan rezervoaregoale kg 3 26 Emisiile sonore Nivelul de putere acustic m surat dB 109 3 Nivel de putere...

Page 54: ...ti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima Benzinska lan ana testera Br predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da n...

Page 55: ......

Page 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: