background image

|   Français

18

GCS 325T PLUS

INSTALLATION D’UNE BARRE DE GUIDAGE ET 

D’UNE CHAÎNE DE SCIE

Un ensemble d’unités de scie standard contient les élé

-

ments indiqués ci-dessous (Fig. 1) :

(Fig. 1.1) Unité de puissance (Fig. 1.2) Chaîne de scie

(Fig. 1.3) Barre de guide (Fig. 1.4) Gale de barre de guide

(Fig. 1.5) Plug clé (Fig. 1.6) Fichier

Ouvrez  la  boîte  et  installez  la  barre  de  guidage  et  la 

chaîne de scie sur l’unité d’alimentation comme suit.

AVERTISSEMENT

La chaîne de scie a des bords très pointus. Utilisez des 

gants de protection pour des raisons de sécurité.

1.  

Tirez le garde vers la poignée avant pour vérifier que 

le frein à chaîne n’est pas allumé.

2. 

 Desserrer un écrou (Fig. 2.1) et retirer le couvercle de 

la chaîne (Fig. 2.2). Fixer le pare-chocs, s’il n’est pas 

déjà assemblé, à pointes (Fig. 2.3) avec deux (Fig. 2.4) 

vis à l’avant-garde de la scie à chaîne (Fig. 2).

IMPORTANT

Le pare-chocs à pointes appartient à la tronçonneuse. 

Il  doit  être  vissé  sur  la  scie  à  chaîne  avant  l’utilisation 

initiale. Retirez l’espaceur (Fig. 3.1) de la scie à chaîne 

(Fig. 3).

3. 

 Placez la barre de guidage (Fig. 4.2) à l’unité de puis

-

sance,  puis  poussez  la  barre  de  guidage  vers  l’em

-

brayage (Fig. 4).

4. 

 Vitesse de la chaîne à la sprocket et, tout en ajustant 

la chaîne de scie autour de la barre de guidage (Fig. 5).

ΝΟΤΕ

 

Faites attention à la bonne direction de la chaîne 

de scie.

5.  

Ajuster  la  position  de  l’ongle  de  tensionneur  de 

chaîne,  puis  insérez  l’ongle  de  tension  dans  le  trou 

inférieur de la barre de guidage (Fig. 6.3). Montez le 

couvercle  de  l’embrayage  à  l’unité  de  puissance  et 

attachez l’écrou de montage à l’étanchéité des doi

-

gts (Fig. 7). Tout en maintenant le bout de la barre, 

ajuster la tension de la chaîne en tournant la vis du 

tensionneur  jusqu’à  ce  que  les  sangles  de  cravate 

touchent  simplement  le  côté  inférieur  du  rail  de 

barre (Fig. 8).

6. 

 Serrez l’écrou solidement avec la pointe de la barre 

maintenue  (12  ~  15  Nm).  Vérifiez  ensuite  la  chaîne 

pour une rotation en douceur et une tension appro

-

priée tout en la déplaçant à la main. Si nécessaire, réa

-

juster avec le couvercle de la chaîne en vrac.Tournez 

la  vis  du  tensionneur  (Fig.  6.4)  dans  le  sens  des  ai

-

guilles d’une montre pour serrer la chaîne, tournez la 

vis du tensionneur (Fig. 6.4)dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre pour desserrer la chaîne.

7. 

 Vérifiez la tension de la chaîne de scie. Utilisez votre 

main pour soulever le maillon de la chaîne qui se po

-

sitionne au milieu de la longueur de coupe avec une 

force approximative de 10N. Si le lien de chaîne sort 

du rail de la barre de guidage entière, vous devez re

-

tighten la chaîne.

IMPORTANT

Il est très important de maintenir la tension de la chaîne 

appropriée. L’usure rapide de la barre de guidage ou de 

la  chaîne  qui  se  détache  facilement  peut  être  causée 

par une tension inappropriée. Surtout lors de l’utilisa

-

tion d’une nouvelle chaîne, prendre bien soin de lui car 

il devrait se développer lors de la première utilisation.

RAVITAILLEMENT ET LUBRIFICATION

La  tronçonneuse  est  équipée  d’un  moteur  2  temps; 

par conséquent, un mélange d’huile d’essence 95 RON 

et d’huile 2 temps doit toujours être utilisé. C’est très 

important de faire attention avec le mélange de carbu

-

rant que vous utilisez, car un mélange précis d’huile et 

de carburant doit être obtenu. De petites quantités de 

mélange d’huile et de carburant avec de petites impré

-

cisions peuvent affecter le rapport de mélange, ce qui 

peut entraîner une surchauffe du moteur et de graves 

dommages au moteur. Il est recommandé d’utiliser un 

mélange avec du carbu-rant à indice d’octane supérieur 

uniquement lorsque vous travaillez en continu à des ré

-

gimes élevés. 

Huile deux temps

Une huile 2 temps spécialement formulée pour les mo

-

teurs 2 temps refroidis par air doit être utilisée. N’utili

-

sez pas d’huile 2 temps destinée aux moteurs refroidis 

par eau. N’utilisez jamais d’huile de mauvaise qualité et 

d’huile moteur 4 temps.

Taux de mélange

Pour de meilleurs résultats et performances, le rap-port 

de mélange est de 2,5% avec la classe d’huile JASO FC 

ou ISO EGC au minimum, formulée pour les moteurs 2 

temps refroidis par air.

Petrol, liter

Huile 2 temps, litre 2,5% (1:40)

4

0,10lt (100ml)

8

0,20lt (200ml)

Utilisez toujours un récipient propre pour le carbu-rant 
avant de mélanger le carburant. Mélangez et se-couez 
soigneusement le mélange de carburant avant de rem

-

plir  le  réservoir  de  carburant  de  la  machine.  N’utilisez 
pas de mélange de carburant stocké pen-dant plus d’un 
mois. Le réservoir de carburant de la machine doit être 
vidé avant le stockage.

Huile de chaîne 

Utilise zunehuilede chaîne spécialeavecdebonnescar

-

actéristiques d’ad hérence. L’huile moteurus-agéene

-

doitjamais  êtreutilisée,  carellepeut  êtredangereuse

-

pourl’utilisateuretpeutendommagerlapompe à huile. 
La tronçonneuse a été conçue de telle manière, où le 
réservoir d’huile doit être rempli à chaque fois que le 
réservoir de carburant se vide. 

REMARQUE:

 

Arrêtez  toujours  le  moteur  et  lais-sez-le 

refroidir avant de faire le plein. Ne fumez ja-mais pen

-

dant le processus de ravitaillement. 

REMARQUE: 

Ne faites jamais fonctionner la tronçon

-

neuse  avec  100%  d’essence,  sans  ajouter  d’huile  2 
temps.

MOTEUR DE DÉMARRAGE
1.

   Détâprez  et  retirez  le  bouchon  de  carburant  et  le 

bouchon d’huile.

2.

    Remplissez le reservoir (Fig. 9.1) de carburant et le 

réservoir d’huile à 80 % de la pleine capacité.

Summary of Contents for GCS 325T PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 325T PLUS...

Page 2: ...IONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR SCIE A CHAINE A ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA LAN ANA TEST...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 1 2 3 4 5...

Page 4: ...4 GCS 325T PLUS 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Page 6: ...6 GCS 325T PLUS 25 27 29 26 28 30...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 31 33 35 32 34 36...

Page 8: ...ion si une protection auditive efficace n est pas port e Danni all udito se non si indossano protettori auricolari efficaci Always wear appropriate helmet when operating Portez toujours un casque appr...

Page 9: ...kasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u inkovita za tita za sluh Deteriorarea auzului dac nu este purtat o protec ie auditiv eficient Uvek nosi odgovaraju u kacigu kada operi e Uvijek nos...

Page 10: ...chet and result in personal injury or property damage Les objets projet s peuvent ricocher et causer des blessures ou des dommages mat riels Gli oggetti proiettati pos sono rimbalzare e causare lesio...

Page 11: ...ovredama ili o te enjem imovine Odba eni predmeti mogu odsko iti i rezultirati tjelesnim ozljedama ili materijalnom tetom Obiectele aruncate pot rico a i cauza r niri sau daune materiale 6 Dr ite sve...

Page 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration ele ments to minimize the vibration and make the oper ation easier The anti vibration system also protects the user from e...

Page 13: ...continuously at high revs Two stroke oil Especially formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor qu...

Page 14: ...ng and avoid con tacting the log with the nose of the bar Moreover be very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious...

Page 15: ...1 Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Storetheunitinadryplaceoutofthereachofchildren WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION Never pou...

Page 16: ...ity litre 0 23 Oil tank capacity litre 0 16 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 5 Noise emissions Sound power level measured dB A 99 2 Sound power level guaranteed...

Page 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Page 18: ...a ne IMPORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension ina...

Page 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Page 20: ...BEUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Page 21: ...eure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0 025 Jauge de profondeurde l tau Lime appareils sont disponibles aup...

Page 22: ...sions sonores Niveau de puissance sonore mesur dB A 99 2 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 113 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 99 Niveaux de v...

Page 23: ...oni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l operaz...

Page 24: ...motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poic...

Page 25: ...resentechegliincidentidicontraccolposiver ificano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagli are mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare...

Page 26: ...i modelli Posizionare la lima sulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenerelaposizionedelfilecomeillustrato Dopoaver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profon dit earchiviarloalliv...

Page 27: ...llo GCS 325T PLUS Motore Cilindrata del cilindro cc 25 4 Foro cilindro mm 34 Corsa mm 28 Velocit di inattivit giri min 3 300 300 Potenza massima del motore kW hp 0 7 1 0 Velocit massima del motore gir...

Page 28: ...i pressione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 99 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 9 Maniglia posteriore m s 8 5 Catena barra Lunghezza della barra cm 25cm Lun...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 29 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Page 30: ...GCS 325T PLUS 30 GCS 325T PLUS 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 5 JASO FC ISO EGC 2 5 1 40 4 0 10lt 100ml 8 0 20lt 200ml 10...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 31 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 1 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Page 32: ...32 GCS 325T PLUS 32 GCS 325T PLUS 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 NGK CMR7H 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 33 www ffgroup tools com GCS 325T PLUS 55 1 3 2mm 30 10 85 0 025 46 650 GCS 325T PLUS cc 25 4 mm 34 mm 28 rpm 3 300 300 kW hp 0 7 1 0 rpm 11 000...

Page 34: ...34 GCS 325T PLUS 34 GCS 325T PLUS 46 650 GCS 325T PLUS NGK CMR7H mm 0 6 0 7 0 23 0 16 kg 2 5 dB A 99 2 Lwa dB 113 dB A 99 m s 9 m s 8 5 cm 25cm cm 24 5 inch 1 4 mm inch 1 3 0 050 6 m s 21...

Page 35: ...kako bi se vibracije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja...

Page 36: ...lja i etvorotaktno motorno ulje Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 5 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formulisanog za dvotaktne motore sa vazdu nim hla...

Page 37: ...atni udar mo e postati vrlo opasan za korisnika i zato budite krajnje oprezni kada udarate i izbegavajteda kontakt drvore dom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod napeto u jer se o...

Page 38: ...protnom barna ina se nosi Takav bar mora da se ispravi ili zameni 1 Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istit...

Page 39: ...rezervoara za gorivo litar 0 23 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 16 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 5 Emisije buke Nivo napajanja zvuka i...

Page 40: ...i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su gubitak o...

Page 41: ...e Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 5 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno...

Page 42: ...orisnika i stoga buditei zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama pop...

Page 43: ...uo i raz mak eljeznica je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez...

Page 44: ...spremnika goriva litre 0 23 Kapacitet spremnika nafte litre 0 16 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 5 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 99 2 Raz...

Page 45: ...ste r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra ie prote...

Page 46: ...rece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo to...

Page 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Page 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Page 49: ...ului 46 650 Model GCS 325T PLUS Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 4 eav cilindric mm 34 Curs mm 28 Viteza de ralanti rpm 3 300 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 7 1 0 Tura ia maxim a motorului rp...

Page 50: ...ivel echivalent al presiunii acustice la urechea opera torului dB A 99 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 9 M ner spate m s 8 5 Lan bar Lungimea barei cm 25cm Lungime de t iere eficien...

Page 51: ...a benzina Codice prodotto EL SR HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: