background image

Română   |

17

www.ffgroup-tools.com

CWP 500  |  CWP 1000

de siguranță, evitați orice localizare prin care mo-

torul se află sub pompă.

Plasați pompa cât mai aproape posibil de sursa de 

aspirare.

CONDUCTELE

Asigurați-vă că toate conductele sunt susținute co-

respunzător,  astfel  încât  acestea  să  poată  susține, 

la  rândul  lor,  solicitarea,  tensiunea  sau  vibrațiile  la 

pompă.

Diametrul interior al conductei depinde de capacita-

tea necesară. Dacă este posibil, diametrul trebuie să 

permită o viteză de circulație a lichidului care să nu 

depășească 1,5m/s în timpul aspirării și 3m/s în tim-

pul livrării. Diametrele conductelor nu trebuie să fie 

mai mici decât racordurile pompei.

Conducta de aspirare trebuie să fie perfect etanșă 

și direcționată în sus, pentru a evita acumulările de 

aer. Pentru funcția de aspirare, montați o supapă de 

alimentare cu filtru care trebuie să fie întotdeauna 

complet imersată.

Pentru aspirarea de la un rezervor de stocare, mon-

tați o supapă de test. Pentru funcționarea corespun-

zătoare a capului de aspirare, montați o supapă de 

închidere. Urmați specificațiile locale când creșteți 

presiunea în rețea. Montați o supapă de închidere în 

conducta de livrare pentru a ajusta debitul, capul și 

puterea absorbită.

Instalați un manometru. Cu capul geodezic la ieșire 

la peste 15m, montați o supapă de test între pompă 

și supapa de închidere pentru a proteja pompa de 

jetul  de  apă.  Asigurați-vă  că  părțile  interioare  ale 

conductelor sunt curățate corespunzător înainte de 

conectare.

RACORDAREA LA REȚEAUA ELECTRICĂ

Racordarea  la  rețeaua  electrică  trebuie  efectuată 

de un electrician calificat, în conformitate cu regle-

mentările  locale.    Unitatea  trebuie  împământată 

în  mod  corespunzător.  Poziționați  bornele  con-

form  instrucțiunilor  înscrise  pe  plăcuța  care  se 

află  în  interiorul  cutiei  condensatorului.  Instalați 

un dispozitiv de deconectare de la sursă, având o 

distanță  de  separare  de  cel  puțin  3mm  în  raport 

cu toți polii. Pompele monofazate sunt livrate cu 

un condensator conectat la borne și cu protecție 

termică de intrare pentru 220-230V - 50Hz.

PUNERE ÎN FUNCȚIUNE

Verificați  dacă  arborele  se  poate  roti  manual.  În 

acest  scop,  pompele  mai  mici  au  o  canelură  pe 

partea de ventilație a capătului arborelui. Nu pu-

neți niciodată în funcțiune pompa în stare uscată.

Porniți  pompa  după  umplerea  sa  completă  cu  li-

chid prin orificiul de acces corespunzător.

Când puneți în funcțiune capul de aspirare cores-

punzător, umpleți pompa deschizând încet și com-

plet supapa de aspirare și ținând supapa de acces 

deschisă pentru a elibera aerul.

În cazul motorului cu trei faze, verificați dacă di-

recția  de  rotație  este  indicată  de  săgeata  de  pe 

carcasa pompei; în caz contrar, inversați conexiu-

nile fazelor.

Verificați  dacă  pompa  funcționează  în  intervalul 

de  performanță  adecvat  și  dacă  nu  este  depășit 

curentul absorbit recomandat pe plăcuța de iden-

tificare.

În caz contrar, reglați supapa valvei de livrare sau 

starea tuturor comutatoarelor de presiune.

ÎNTREȚINERE

Când  pompa  nu  este  folosită,  goliți-o  complet 

pentru a evita înghețarea sa.

Înainte de a reporni pompa, verificați dacă arbore-

le nu este blocat de la incrustații sau din alte cauze 

și umpleți complet cu lichid carcasa pompei. 

AVERTISMENT:

 

deconectați alimentarea electri-

că  înainte  de  a  efectua  orice  operațiune  de  ser-

vice.

PROTECȚIA MEDIULUI

Informații privind aruncarea echipamentelor 

electrice și electronice în conformitate cu di-

rectiva 2002/96 CE (RAEE).

Avertizare: nu folosiți coșul de gunoi de acasă 

pentru a arunca acest produs.

Echipamentele electrice și electronice uzate 

trebuie  gestionate  separat  și  în  conformita-

te  cu  regulamentele  referitoare  la  tratarea, 

recuperarea și reciclarea produselor mențio-

nate mai sus.

În conformitate cu regulamentele aplicate în 

Statele  membre,  utilizatorii  privați  rezidenți 

în UE pot preda gratuit echipamentele elec-

trice și electronice uzate la centre de colec-

tare desemnate.

Dacă aveți dificultăți în a identifica un centru 

de colectare autorizat, consultați dealer-ul de 

unde ați achiziționat produsul.

Regulamentele  naționale  prevăd  sancțiuni 

împotriva persoanelor care aruncă sau aban-

donează în mod ilegal deșeuri ale unor echi-

pamente electrice sau electronice.

GARANȚIE

Acest produs este garantat în conformitate cu regle-

mentările  legale/specifice  fiecărei  țări,  în  vigoare  la 

data achiziției de către primul utilizator. Avariile care 

pot  fi  atribuite  uzurii  normale,  supraîncărcării  sau 

manipulării necorespunzătoare vor fi excluse din ga-

ranție. În cazul unei revendicări, vă rugăm să trimiteți 

aparatul, complet asamblat, la distribuitorul dvs. sau la 

Centrul de service pentru aparate electrice.

Summary of Contents for CWP 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR CWP 500 CWP 1000...

Page 2: ...PE A EAU CENTRIFUGEUSE 06 IT ELETTROPOMPA CENTRIFUGA 08 EL 10 SR CENTRIFUGALNA PUMPA ZA VODU 12 HR CENTRIFUGALNA CRPKA ZA VODU 14 RO POMP CENTRIFUGAL DE AP 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SOLUTION DES PROB...

Page 3: ...English 3 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000...

Page 4: ...spare parts must be used f f It is notified that in compliance with the law on product liability we cannot be held responsible for the damages caused by our appliance 1 Because of improper repairs no...

Page 5: ...er positive suction head fill the pump by opening the suction gate valve slow ly and completely keeping the delivery gate valve open to release the air With three phase motor check that the direction...

Page 6: ...nce de la pompe f f En cas de d faillance de la pompe les travaux de r paration ne peuvent tre effectu s que par les ateliers du service technique Seules des pi ces de rechange d origine doivent tre u...

Page 7: ...n cette fin les pompes plus petites comportent une encoche pour un tournevis situ e l extr mit de l arbre sur le c t ventilation Ne jamais faire fonctionner la pompe sec Allumez la pompe apr s l avoir...

Page 8: ...anno essere eseguiti solo dalle of ficine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di ricambio originali f f Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabili t del p...

Page 9: ...dopo averla riempita con liquido attraverso l apposito foro Con il funzionamento sotto battente riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la valvola a saracinesca nel tubo aspirante tenend...

Page 10: ...2 3 42922 42923 CWP 500 CWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 75 75 bar 2 00 3 00 m 20 30 m3 h 4 8 6 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L60 L80 Kg 8 3 11 25 rpm 2...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000 1 5m s 3 m s 5 15 3mm 220 230 V 50 Hz 2002 96...

Page 12: ...ju se koristiti isklju ivo originalni delovi f f Podse amo da u skladu sa zakonom o odgovornosti za proizvode ne mo emo biti odgovorni za tete na stale na im ure ajem 1 Zbog nepravilnih popravki koje...

Page 13: ...tpunosti napu nite te no u kroz odgovaraju i usisni otvor Kada radi pod pozitivnim usisnim naporom napu nite pumpu tako to ete polako otvarati propusni ventil na usisu odr avaju i otvor propusnog ven...

Page 14: ...Upotrebljavati se smiju samo originalni dijelovi f f Napominjemo da u sukladnosti sa zakonom o odgo vornosti za proizvod ne mo emo snositi odgovor nost za tete koje prouzro i na ure aj 1 Zbog nepropis...

Page 15: ...raditi na suho Pokrenite crpku nakon to se napuni teku inom putem odgovaraju e rupe za punjenje Prilikom rada s pozitivnom usisnom glavom crpku napunite tako da polako i do kraja otvorite usisni propu...

Page 16: ...pompei lucr rile de repara ii pot fi efectuate numai de atelierele de repara ii ale departamentului tehnic Trebuie folosite doar com ponente originale f f Este de men ionat faptul c n conformitate cu...

Page 17: ...pu ne i niciodat n func iune pompa n stare uscat Porni i pompa dup umplerea sa complet cu li chid prin orificiul de acces corespunz tor C nd pune i n func iune capul de aspirare cores punz tor umple...

Page 18: ...2 3 42922 42923 CWP 500 CWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 75 75 bar 2 00 3 00 m 20 30 m3 h 4 8 6 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L60 L80 Kg 8 3 11 25 rpm 2...

Page 19: ...19 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com 1 5 3 15 3 220 230V 50Hz 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...Pump intake valve in water No water in pump body Pour water into the suction pipe until it is full Air in suction pipe Remove the air from the suction pipe Intake valve leaks Clean valve thoroughly I...

Page 21: ...la pompe Versez de l eau dans la conduite d aspiration jusqu ce qu elle soit pleine Air dans le tuyau d aspiration Retirez l air de la conduite d aspiration Fuite de la vanne d admission Nettoyez la...

Page 22: ...ubo di aspirazione fino a riempirlo Aria nel tubo di aspirazione Estrarre l aria dal tubo di aspirazione La valvola di aspirazione perde Pulire a fondo la valvola Valvola di aspirazione ostruita Pulir...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000...

Page 24: ...il pumpe je u vodi Nema vode u ku i tu pumpe Sipajte vodu u usisnu cev dok se ne napuni Vazduh u usisnoj cevi Uklonite vazduh iz usisne cevi Usisni ventil curi Temeljno o istite ventil Usisni ventil j...

Page 25: ...u vodi U ku i tu crpke nema vode Ulijevajte vodu u usisnu cijev dok se ne napuni Zrak u usisnoj cijevi Uklonite zrak iz usisne cijevi Usisna cijev propu ta Dobro o istite ventil Usisni ventil je za e...

Page 26: ...na i ap n eava de aspira ie p n se umple Exist aer n conducta de aspirare Elimina i aerul din eava de aspira ie Supapa de admisie prezint scurgeri Cur a i supapa cu aten ie Supapa de admisie este nfun...

Page 27: ...27 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com...

Page 28: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima CENTRIFUGALNA PUMPA ZA VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOS...

Page 29: ...0 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR Tehn...

Page 30: ...30 CWP 500 CWP 1000...

Page 31: ...31 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: