background image

Български   |

19

CWP 500  |  CWP 1000

www.ffgroup-tools.com

позиции,  но  при  положение,  че  се  поддържат 

от  неподвижни  и  стабилни  тръби  и  че  е  въз-

можно да се напълни и източи корпуса на пом-

пата и да се източи кондензната вода, която се 

събира  в  мотора.  Поради  съображения  за  си-

гурност избягвайте местоположения, на които 

моторът е под помпата.

Поставете помпата възможно най-близо до из-

точника на засмукване.

ТРЪБИ

Закрепете  всички  тръби  за  осигуряването  на 

опора, така че да не пренасят напрежение, опън 

или вибрации към помпата.

Вътрешният  диаметър  на  тръбата  зависи  от  не-

обходимия капацитет. Ако е възможно, диаметъ-

рът трябва да позволява скорост на течността не 

по-голяма от 1,5м/сек при всмукване и 3м/сек при 

подаване. Диаметрите на тръбите никога не тряб-

ва да бъдат по-малки от връзките на помпата.

Смукателната  тръба  трябва  да  е  напълно  хер-

метична  и  да  бъде  насочена  нагоре,  за  да  се 

избегнат  въздушните  джобове.  За  работата  по 

засмукване  поставете  клапан  с  филтър,  който 

винаги трябва да бъде потопен.

За  засмукване  от  резервоар  за  съхранение  по-

ставете спирателен клапан. За работа с кавита-

ционен запас поставете шибърен клапан. След-

вайте местните спецификации, ако увеличавате 

мрежовото налягане. Монтирайте шибърен кла-

пан в тръбата за подаване, за да регулирате по-

даването, напора и поглъщаната мощност.

Монтирайте  манометър.  С  геодезическа  глава 

на изхода над 15м поставете спирателен клапан 

между помпата и шибърния клапан, за да пред-

пазите помпата от хидравличен удар. Уверете се, 

че вътрешните страни на тръбите са чисти преди 

свързването.

ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ

Електрическото  свързване  трябва  да  се  извър-

ши  от  квалифициран  електротехник  в  съответ-

ствие с местните разпоредби. Уредът трябва да 

бъде правилно заземен (замасен). Разположе-

те  клемите  съгласно  инструкциите,  посочени 

върху  табелката,  която  е  поставена  в  конден-

заторната  кутия.  Монтирайте  устройство  за 

изключване  от  захранването,  което  има  раз-

стояние на контакт най-малко 3мм във всички 

полюси. Еднофазните помпи се доставят с кон-

дензатор,  свързан  към  клемите,  и  с  вграден 

термичен предпазител за 220-230V - 50Hz.

СТАРТИРАНЕ

Проверете  дали  валът  се  завърта  на  ръка.  За 

тази цел по-малките помпи имат прорез за от-

вертка от страната на вентилацията на края на 

вала. Никога не стартирайте помпата суха.

Стартирайте  помпата,  след  като  я  напълните 

догоре с течност през съответния отвор за на-

пълване.

Когато  работите  с  положителна  смукателна 

височина,  запълнете  помпата,  като  отворите 

всмукателния шибърен клапан бавно и докрай 

и държите отворен шибърния клапан за пода-

ване, за да освободите въздуха.

При  трифазен  мотор  проверете  дали  посока-

та  на  въртене  е  същата,  каквато  се  указва  от 

стрелката върху корпуса на помпата; в проти-

вен случай разменете свързванията на фазите.

Проверете дали помпата работи в своето поле 

на  действие  и  дали  абсорбираният  ток,  пока-

зан на табелката с данни, не е превишен.

В противен случай регулирайте шибърния кла-

пан  за  подаване  или  положението  на  всички 

превключватели за налягане.

ПОДДРЪЖКА

Когато  помпата  не  се  използва,  изпразнете  я 

напълно, ако може да се очаква замръзване.

Преди  да  рестартирате  помпата,  проверете 

дали валът не е блокирал поради котлен камък 

или  друга  причина  и  напълнете  догоре  с  теч-

ност корпуса на помпата. 

ВНИМАНИЕ:

 

изключвайте захранването пре-

ди всяка операция по поддръжката.

ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Информация  относно  изхвърлянето  на 

електрическо  и  електронно  оборудване 

в  съответствие  с  Директива  2002/96  EO 

(OEEO).

Предупреждение: не изхвърляйте този про-

дукт в обикновеното кошче за битови отпа-

дъци у дома.

Използвано  електрическо  и  електронно 

оборудване  трябва  да  се  обработва  поот-

делно  и  в  съответствие  с  разпоредбите, 

свързани с обработката, оползотворяването 

и рециклирането на споменатите продукти.

В съответствие с разпоредбите, прилагани в 

страните членки, частни потребители, които 

пребивават в ЕС, могат да занесат електри-

ческо и електронно оборудване безплатно в 

определените пунктове за събиране.

Ако  не  успявате  да  намерите  оторизиран 

център за изхвърляне на отпадъци, се кон-

султирайте с търговеца, от когото сте закупи-

ли продукта.

В националните разпоредби се предвиждат 

санкции  срещу  лица,  които  неправомерно 

изхвърлят или изоставят отпадъци от елек-

трическо или електронно оборудване.

ГАРАНЦИЯ

Този продукт е гарантиран в съответствие със за-

коновите/специфичните  за  страната  разпоредби 

в сила от датата на закупуване от първия потреби-

тел.  Щетите,  причинени  от  нормално  износване, 

претоварване  или  неправилно  боравене,  ще  бъ-

дат  изключени  от  гаранцията.  В  случай  на  рекла-

мация, изпратете машината напълно сглобена на 

вашия търговец или сервизен център за електри-

чески инструменти.

Summary of Contents for CWP 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR CWP 500 CWP 1000...

Page 2: ...PE A EAU CENTRIFUGEUSE 06 IT ELETTROPOMPA CENTRIFUGA 08 EL 10 SR CENTRIFUGALNA PUMPA ZA VODU 12 HR CENTRIFUGALNA CRPKA ZA VODU 14 RO POMP CENTRIFUGAL DE AP 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SOLUTION DES PROB...

Page 3: ...English 3 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000...

Page 4: ...spare parts must be used f f It is notified that in compliance with the law on product liability we cannot be held responsible for the damages caused by our appliance 1 Because of improper repairs no...

Page 5: ...er positive suction head fill the pump by opening the suction gate valve slow ly and completely keeping the delivery gate valve open to release the air With three phase motor check that the direction...

Page 6: ...nce de la pompe f f En cas de d faillance de la pompe les travaux de r paration ne peuvent tre effectu s que par les ateliers du service technique Seules des pi ces de rechange d origine doivent tre u...

Page 7: ...n cette fin les pompes plus petites comportent une encoche pour un tournevis situ e l extr mit de l arbre sur le c t ventilation Ne jamais faire fonctionner la pompe sec Allumez la pompe apr s l avoir...

Page 8: ...anno essere eseguiti solo dalle of ficine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di ricambio originali f f Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabili t del p...

Page 9: ...dopo averla riempita con liquido attraverso l apposito foro Con il funzionamento sotto battente riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la valvola a saracinesca nel tubo aspirante tenend...

Page 10: ...2 3 42922 42923 CWP 500 CWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 75 75 bar 2 00 3 00 m 20 30 m3 h 4 8 6 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L60 L80 Kg 8 3 11 25 rpm 2...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000 1 5m s 3 m s 5 15 3mm 220 230 V 50 Hz 2002 96...

Page 12: ...ju se koristiti isklju ivo originalni delovi f f Podse amo da u skladu sa zakonom o odgovornosti za proizvode ne mo emo biti odgovorni za tete na stale na im ure ajem 1 Zbog nepravilnih popravki koje...

Page 13: ...tpunosti napu nite te no u kroz odgovaraju i usisni otvor Kada radi pod pozitivnim usisnim naporom napu nite pumpu tako to ete polako otvarati propusni ventil na usisu odr avaju i otvor propusnog ven...

Page 14: ...Upotrebljavati se smiju samo originalni dijelovi f f Napominjemo da u sukladnosti sa zakonom o odgo vornosti za proizvod ne mo emo snositi odgovor nost za tete koje prouzro i na ure aj 1 Zbog nepropis...

Page 15: ...raditi na suho Pokrenite crpku nakon to se napuni teku inom putem odgovaraju e rupe za punjenje Prilikom rada s pozitivnom usisnom glavom crpku napunite tako da polako i do kraja otvorite usisni propu...

Page 16: ...pompei lucr rile de repara ii pot fi efectuate numai de atelierele de repara ii ale departamentului tehnic Trebuie folosite doar com ponente originale f f Este de men ionat faptul c n conformitate cu...

Page 17: ...pu ne i niciodat n func iune pompa n stare uscat Porni i pompa dup umplerea sa complet cu li chid prin orificiul de acces corespunz tor C nd pune i n func iune capul de aspirare cores punz tor umple...

Page 18: ...2 3 42922 42923 CWP 500 CWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 75 75 bar 2 00 3 00 m 20 30 m3 h 4 8 6 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L60 L80 Kg 8 3 11 25 rpm 2...

Page 19: ...19 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com 1 5 3 15 3 220 230V 50Hz 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...Pump intake valve in water No water in pump body Pour water into the suction pipe until it is full Air in suction pipe Remove the air from the suction pipe Intake valve leaks Clean valve thoroughly I...

Page 21: ...la pompe Versez de l eau dans la conduite d aspiration jusqu ce qu elle soit pleine Air dans le tuyau d aspiration Retirez l air de la conduite d aspiration Fuite de la vanne d admission Nettoyez la...

Page 22: ...ubo di aspirazione fino a riempirlo Aria nel tubo di aspirazione Estrarre l aria dal tubo di aspirazione La valvola di aspirazione perde Pulire a fondo la valvola Valvola di aspirazione ostruita Pulir...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000...

Page 24: ...il pumpe je u vodi Nema vode u ku i tu pumpe Sipajte vodu u usisnu cev dok se ne napuni Vazduh u usisnoj cevi Uklonite vazduh iz usisne cevi Usisni ventil curi Temeljno o istite ventil Usisni ventil j...

Page 25: ...u vodi U ku i tu crpke nema vode Ulijevajte vodu u usisnu cijev dok se ne napuni Zrak u usisnoj cijevi Uklonite zrak iz usisne cijevi Usisna cijev propu ta Dobro o istite ventil Usisni ventil je za e...

Page 26: ...na i ap n eava de aspira ie p n se umple Exist aer n conducta de aspirare Elimina i aerul din eava de aspira ie Supapa de admisie prezint scurgeri Cur a i supapa cu aten ie Supapa de admisie este nfun...

Page 27: ...27 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com...

Page 28: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima CENTRIFUGALNA PUMPA ZA VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOS...

Page 29: ...0 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR Tehn...

Page 30: ...30 CWP 500 CWP 1000...

Page 31: ...31 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: