background image

Français   |

7

www.ffgroup-tools.com

CWP 500  |  CWP 1000

nés vers le bas.

De  plus,  elles  peuvent  également  être  installées 

dans  d’autres  positions,  si  elles  sont  soutenues 

par  des  tuyaux  stables  et  rigides,  et  s’il  est  pos-

sible de remplir et de vider le corps de pompe et 

la conduite d’évacuation de l’eau de condensation 

qui  s’accumule  dans  le  moteur.  Pour  des  raisons 

de  sécurité,  évitez  tout  endroit  où  le  moteur  se 

trouve en-dessous de la pompe.

Placez  la  pompe  aussi  près  que  possible  de  la 

source d’aspiration.

TUYAUX

Fixez  tous  les  tuyaux  sur  le  support  afin  qu’ils  ne 

transmettent pas de contraintes ni de vibrations à 

la pompe.

Le diamètre intérieur des tuyaux dépend de la capa-

cité requise. Si possible le diamètre doit permettre 

au  liquide  de  s’écouler  à  une  vitesse  inférieure  à 

1,5m/s lors de l’aspiration, et à 3m/s lors du refou-

lement. Les diamètres des tuyaux ne doivent jamais 

être inférieurs aux raccords de la pompe.

Le  tuyau  d’aspiration  doit  être  parfaitement 

étanche et dirigé vers le haut pour éviter les poches 

d’air. Pour aspirer, installez un robinet équipé d’un 

filtre qui doit toujours être immergée.

Pour l’aspiration à partir d’un réservoir de stockage, 

installez un clapet anti-retour. Afin d’assurer le bon 

fonctionnement de la tête d’aspiration, installez un 

robinet-vanne.  Suivez  les  spécifications  locales  si 

la  pression  du  réseau  augmente.  Installez  un  robi-

net-vanne dans le tuyau de refoulement pour ajus-

ter le refoulement, la tête et la puissance. absorbée

Installez un manomètre. Avec une tête géodésique 

à la sortie supérieure à 15m, installez un clapet an-

ti-retour  entre  la  pompe  et  le  robinet-vanne  afin 

de  protéger  la  pompe  des  coups  de  bélier.  Assu-

rez-vous que les côtés intérieurs des tuyaux soient 

propres avant d’effectuer tout raccordement.

BRANCHEMENTS

Le raccordement électrique doit être effectué par 

un  électricien  qualifié  conformément  à  la  régle-

mentation  locale.  L’appareil  doit  être  correcte-

ment  raccordé  à  la  terre.  La  position  des  bornes 

doit respectée les instructions se trouvant sur la 

plaque,  qui  se  trouve  à  l’intérieur  de  la  boîte  du 

condensateur.  Installez  un  dispositif  de  débran-

chement  de  l’alimentation,  avec  une  séparation 

entre contacts d’au moins 3mm à tous les pôles. 

Les  pompes  monophasées  sont  équipées  d’un 

condensateur  connecté  aux  bornes  et  d’un  sys-

tème  de  protection  thermique  de  220-230V  en 

50Hz.

MISE EN MARCHE

Vérifiez que l’arbre tourne à la main. À cette fin, 

les pompes plus petites comportent une encoche 

pour un tournevis, située à l’extrémité de l’arbre 

sur le côté ventilation. Ne jamais faire fonctionner 

la pompe à sec.

Allumez la pompe après l’avoir remplie de liquide 

en le faisant passer par le trou d’amorçage corres-

pondant.

Lorsque  vous  utilisez  une  tête  à  aspiration  posi-

tive,  remplissez  la  pompe  en  ouvrant  lentement 

et  complètement  le  robinet-vanne  d’aspiration, 

tout  en  maintenant  le  robinet-vanne  d’alimenta-

tion ouvert pour laisser l’air sortir.

Dans  le  cas  d’un  moteur  triphasé,  vérifiez  que  le 

sens  de  rotation  est  le  même  que  celui  indiqué 

par la flèche sur le corps de pompe ; dans le cas 

contraire, inversez le branchement de phases.

Vérifiez que la pompe fonctionne dans les limites 

de  ses  performances,  et  que  le  courant  indiqué 

sur la plaque signalétique ne soit pas dépassé.

Sinon,  ajustez  le  robinet-vanne  ou  la  position  de 

tout pressostat.

ENTRETIEN

Lorsque la pompe n’est pas utilisée, videz-la com-

plètement si vous prévoyez qu’il gèle.

Avant de rallumer la pompe, vérifiez que l’arbre ne 

soit pas coincé par des dépôts ou par autre chose, 

et  remplissez  complètement  de  liquide  le  corps 

de pompe. 

ATTENTION:

 débranchez la pompe de l’alimenta-

tion secteur avant toute révision.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Informations  sur  l’élimination  des  appareil-

lages électriques et électroniques en confor-

mité avec la directive 2002/96 CE (RAEE).

Attention:  pour  éliminer  ce  produit,  ne  pas 

utiliser la poubelle ordinaire.

Les  appareillages  électriques  et  électro-

niques  usagés  doivent  être  gérés  séparé-

ment  et  en  conformité  avec  la  législation 

régissant le traitement, la récuparation et le 

recyclage de ces produits.

Suite  aux  dispositions  en  vigueur  dans  les 

États  membres,  les  particuliers  résidant  en 

UE peuvent porter gartuitement les appareil-

lages électriques et électroniques usagés aux 

centres de récolte désignés.

En  cas  de  difficultés  pour  trouver  le  centre 

de  récolte  autorisé  à  l’élimination,  veuillez 

interpeller  le  revendeur  qui  vous  a  vendu 

l’appareil.

La législation nationale prévoit des sanctions 

à  la  charge  des  sujets  qui  abandonnet  ou 

éliminent  les  déchets  d’appareillages  élec-

triques ou électroniques de façon illégale.

GARANTIE

Ce produit est garanti en conformité à la réglemen-

tation spécifique au Droit / pays, en vigueur à comp-

ter de la date d’achat par le premier utilisateur. Tout 

dommage  attribuable  à  une  usure  normale,  à  une 

surcharge ou à une utilisation incorrecte de l’outil sera 

exclu de la garantie. En cas de réclamation, envoyez 

l’outil, intégralement monté, à votre revendeur ou à 

un Centre de révision des outils électriques.

Summary of Contents for CWP 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR CWP 500 CWP 1000...

Page 2: ...PE A EAU CENTRIFUGEUSE 06 IT ELETTROPOMPA CENTRIFUGA 08 EL 10 SR CENTRIFUGALNA PUMPA ZA VODU 12 HR CENTRIFUGALNA CRPKA ZA VODU 14 RO POMP CENTRIFUGAL DE AP 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SOLUTION DES PROB...

Page 3: ...English 3 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000...

Page 4: ...spare parts must be used f f It is notified that in compliance with the law on product liability we cannot be held responsible for the damages caused by our appliance 1 Because of improper repairs no...

Page 5: ...er positive suction head fill the pump by opening the suction gate valve slow ly and completely keeping the delivery gate valve open to release the air With three phase motor check that the direction...

Page 6: ...nce de la pompe f f En cas de d faillance de la pompe les travaux de r paration ne peuvent tre effectu s que par les ateliers du service technique Seules des pi ces de rechange d origine doivent tre u...

Page 7: ...n cette fin les pompes plus petites comportent une encoche pour un tournevis situ e l extr mit de l arbre sur le c t ventilation Ne jamais faire fonctionner la pompe sec Allumez la pompe apr s l avoir...

Page 8: ...anno essere eseguiti solo dalle of ficine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di ricambio originali f f Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabili t del p...

Page 9: ...dopo averla riempita con liquido attraverso l apposito foro Con il funzionamento sotto battente riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la valvola a saracinesca nel tubo aspirante tenend...

Page 10: ...2 3 42922 42923 CWP 500 CWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 75 75 bar 2 00 3 00 m 20 30 m3 h 4 8 6 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L60 L80 Kg 8 3 11 25 rpm 2...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000 1 5m s 3 m s 5 15 3mm 220 230 V 50 Hz 2002 96...

Page 12: ...ju se koristiti isklju ivo originalni delovi f f Podse amo da u skladu sa zakonom o odgovornosti za proizvode ne mo emo biti odgovorni za tete na stale na im ure ajem 1 Zbog nepravilnih popravki koje...

Page 13: ...tpunosti napu nite te no u kroz odgovaraju i usisni otvor Kada radi pod pozitivnim usisnim naporom napu nite pumpu tako to ete polako otvarati propusni ventil na usisu odr avaju i otvor propusnog ven...

Page 14: ...Upotrebljavati se smiju samo originalni dijelovi f f Napominjemo da u sukladnosti sa zakonom o odgo vornosti za proizvod ne mo emo snositi odgovor nost za tete koje prouzro i na ure aj 1 Zbog nepropis...

Page 15: ...raditi na suho Pokrenite crpku nakon to se napuni teku inom putem odgovaraju e rupe za punjenje Prilikom rada s pozitivnom usisnom glavom crpku napunite tako da polako i do kraja otvorite usisni propu...

Page 16: ...pompei lucr rile de repara ii pot fi efectuate numai de atelierele de repara ii ale departamentului tehnic Trebuie folosite doar com ponente originale f f Este de men ionat faptul c n conformitate cu...

Page 17: ...pu ne i niciodat n func iune pompa n stare uscat Porni i pompa dup umplerea sa complet cu li chid prin orificiul de acces corespunz tor C nd pune i n func iune capul de aspirare cores punz tor umple...

Page 18: ...2 3 42922 42923 CWP 500 CWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 75 75 bar 2 00 3 00 m 20 30 m3 h 4 8 6 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L60 L80 Kg 8 3 11 25 rpm 2...

Page 19: ...19 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com 1 5 3 15 3 220 230V 50Hz 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...Pump intake valve in water No water in pump body Pour water into the suction pipe until it is full Air in suction pipe Remove the air from the suction pipe Intake valve leaks Clean valve thoroughly I...

Page 21: ...la pompe Versez de l eau dans la conduite d aspiration jusqu ce qu elle soit pleine Air dans le tuyau d aspiration Retirez l air de la conduite d aspiration Fuite de la vanne d admission Nettoyez la...

Page 22: ...ubo di aspirazione fino a riempirlo Aria nel tubo di aspirazione Estrarre l aria dal tubo di aspirazione La valvola di aspirazione perde Pulire a fondo la valvola Valvola di aspirazione ostruita Pulir...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com CWP 500 CWP 1000...

Page 24: ...il pumpe je u vodi Nema vode u ku i tu pumpe Sipajte vodu u usisnu cev dok se ne napuni Vazduh u usisnoj cevi Uklonite vazduh iz usisne cevi Usisni ventil curi Temeljno o istite ventil Usisni ventil j...

Page 25: ...u vodi U ku i tu crpke nema vode Ulijevajte vodu u usisnu cijev dok se ne napuni Zrak u usisnoj cijevi Uklonite zrak iz usisne cijevi Usisna cijev propu ta Dobro o istite ventil Usisni ventil je za e...

Page 26: ...na i ap n eava de aspira ie p n se umple Exist aer n conducta de aspirare Elimina i aerul din eava de aspira ie Supapa de admisie prezint scurgeri Cur a i supapa cu aten ie Supapa de admisie este nfun...

Page 27: ...27 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com...

Page 28: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima CENTRIFUGALNA PUMPA ZA VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOS...

Page 29: ...0 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR Tehn...

Page 30: ...30 CWP 500 CWP 1000...

Page 31: ...31 CWP 500 CWP 1000 www ffgroup tools com...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: