background image

English

- 5 -

10) Protect the power cord from being walked on or pinched 

particularly at plugs, convenience receptacles, and the point 

where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments / accessories specified by the 

manufacturer.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when 

unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is 

required when the apparatus has been damaged, liquid has 

been spilled or objects have fallen into the apparatus, the 

apparatus has been exposed to rain or moisture, does not 

operate normally, or has been dropped.

15) “CAUTION - These servicing instructions are for use by 

qualified service personnel only.

To reduce the risk of electric shock, do not perform any 

servicing other than that contained in the operating 

instructions unless you are qualified to do so.”

16) “WARNING - To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, 

Do Not Expose This Apparatus 

To Rain Or Moisture.” or equivalent.

“Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and 

no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed 

on the apparatus.” or equivalent.

17) “DISCONNECTING DEVICE FROM MAINS - Mains plug is 

the disconnecting device. The plug must remain readily 

operable.”

18) Rating Label is attached behind of unit.

12) Use only with the cart, stand, tripod, 

bracket, or table specified by the 

manufacturer, or sold with the apparatus. 

When a cart is used, use caution when 

moving the cart/ apparatus combination 

to avoid injury from tip-over.

Important Safety Instructions

9)  Нельзя пренебрегать нормами безопасности, предусматриваемыми 

применением штепсельных вилок с поляризацией или с заземлением. 

Вилка с поляризацией имеет два плоских контакта, один из которых 

больше другого по ширине. Вилка с заземлением имеет два плоских 

контакта и один контакт цилиндрической формы, заземляющий контакт. 

Более широкий контакт или третий заземляющий контакт штепсельной 

вилки обеспечивают безопасность. Если штепсельный разъем вилки 

не подходит к вашей розетке, проконсультируйтесь с электриком о 

замене устаревшей розетки.

10)  Не наступайте на силовой кабель и не допускайте его защемления, 

особенно в местах возле штепсельных разъемов, электрических 

розеток и на выходе из устройства.

11)  Используйте дополнительные приспособления к устройству / 

аксессуары только рекомендованные изготовителем.

12)  Пользуйтесь только рекомендованными 

изготовителем или поставляемыми в комплекте 

с устройством тележками для перевозки, 

подставками, треножниками, кронштейнами или 

планшетными столами. При перевозке 

устройства с помощью тележки соблюдайте 

осторожность во избежание травм при 

опрокидывании.

13)  Следует отключать устройство от сети во время грозы с молнией или 

при отсутствии использования прибора в течение длительного времени.

14)  При необходимости проведения технического обслуживания 

обращайтесь только к квалифицированным специалистам. 

Техническое обслуживание необходимо при повреждении устройства, 

попадании в него жидкости, посторонних предметов, попадании 

устройства в дождь, проникновении в него влаги, если устройство 

перестает нормально работать или если его уронили.

15)  "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  Инструкции по сервисному обслуживанию, 

изложенные далее предназначены только для внимания 

квалифицированного технического персонала. Во избежание риска 

поражения электрическим током нельзя производить никаких 

операций по техническому обслуживанию устройства, кроме тех, что 

описаны в инструкции по эксплуатации, за исключением случаев, 

когда имеется специальная квалификация на проведение такого 

обслуживания".

16)  "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения риска поражения 

электрическим током или возникновения пожара данное устройство 

нельзя подвергать воздействию дождя или влаги" или аналогичных 

факторов.

        "Нельзя допускать попадания на устройство капель воды или 

водяных брызг, нельзя ставить на устройство предметы с 

содержанием жидкости, таких как вазы с водой" или подвергать 

устройство воздействию аналогичных факторов.

17)  "ОТСОЕДИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ: 

прибор отсоединяется от электрической цепи при помощи сетевой 

вилки. Вилка должна всегда находиться в исправном состоянии".

18) Паспортная табличка прикреплена к обратной стороне устройства.

Важные инструкции по технике безопасности

10) Güç kablosunun özellikle prizlerde, hazır duylarda ve 

cihazlardan çıktıkları noktada dolaştırılmasını ya da 

kıstırılmasını engelleyiniz. 

11) Yalnızca üretici tarafından belirtilen ekleri / aksesuarları 

kullanınız.

13) Gök gürültülü sağanak sırasında ya da uzun süre 

kullanılmadığında bu cihazın fişini çıkarınız.

14) Tüm genel bakım işleri için kalifiye servis personeline 

başvurunuz. Cihaz hasar gördüğünde, sıvı döküldüğünde ya 

da cihazın içine objeler düştüğünde, cihaz yağmura ya da 

neme maruz kaldığında, normal çalışmadığında ya da 

düşürüldüğünde genel bakım gereklidir.

15) “İKAZ - Bu bakım talimatları yalnızca kalifiye personel 

tarafından kullanım içindir. Elektrik çarpması riskini azaltmak 

için, bu konuda yetkin olmadığınız sürece, çalıştırma 

talimatlarında bulunandan farklı bir bakım yapmayınız.”

16) “İKAZ - Yangın ya da Elektrik Çarpması Riskini Azaltmak 

İçin, Bu Cihazı Yağmura ya da Neme Maruz Bırakmayınız." 

ya da benzeri.

“Cihaz damlamaya ya da sıçramaya maruz bırakılmamalıdır ve 

vazolar gibi içeri sıvıyla dolu objeler cihazın üstüne 

konulmamalıdır." ya da benzeri.

17) “CİHAZIN ANA ŞEBEKE İLE BAĞLANTISINI KESME- Güç 

kablosu bağlantı kesme gerecidir. Kablo çalıştırabilir 

durumda tutulmalıdır.”

18) Sınıf Etiketi birimin arkasına yapıştırılmalıdır.

12)  Yalnızca üretici tarafından belirtilen ya 

da cihazla birlikte satılan taşıyıcıyı, 

ayaklığı, tripodu, bağlantı parçasını ya 

da tablayı kullanınız. Bir taşıyıcı 

kullanıldığında, devrilmeden 

kaynaklanan yaralanmalardan kaçınmak 

için, taşıyıcıyı/cihaz kombinasyonunu 

çıkartırken, dikkatli davranınız.

Önemli Güvenlik Talimatları

Español

Deutsch

Français

- 6 -

10) Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o 

prensen- especialmente las puntas del enchufe,  

receptáculos, y el lugar de donde salen del aparato.

11) Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el 

fabricante.

13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o 

cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo.

14) Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio 

calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico 

cuando se haya dañado el aparato, derramado líquido, o se 

hayan caído objetos dentro él, o cuando haya sido expuesto 

a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya 

caído. 

14) PRECAUCIÓN – Estas instrucciones de servicio son 

únicamente para el uso del personal de servicio calificado. 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice 

ningún tipo de servicio excepto aquellos que se encuentran 

en las instrucciones de operación, a menos que se 

encuentre calificado para ello.

16) “ADVERTENCIA DE SEGURIDAD”: Para reducir el riesgo 

de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a  la 

lluvia, humedad, o estados similares.

“El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no 

deben colocarse encima objetos llenos de agua, como 

jarrones, ni ningún otro objeto similar”.

17) “DESCONECTAR EL APARATO DEL ADAPTADOR  - el 

adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión. El 

enchufe debe estar operable”.

18) La etiqueta de clasificación del producto se encuentra en la 

parte trasera de la unidad.

12) Úselo solamente con el carro, 

plataforma, trípode, soporte o mesa 

especificada por el fabricante o que se 

vendan con el aparato.. Cuando use un 

carro, tenga precaución al mover la 

combinación carro/aparato para evitar 

lesionarse si se cae.

Importantes instrucciones de seguridad

10) Vermeiden Sie das Betreten oder das Eindrücken des 

Netzkabels, besonders an der Steckern, den 

Steckerbuchsen und an der Stelle, an der das Kabel am 

Gerät befestigt ist. 

11) Benutzen Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.

13) Stecken Sie das Gerät aus, wenn es gewittert oder wenn 

das Gerät lange nicht in Betrieb ist. 

14) Überlassen Sie die Instandhaltung qualifiziertem 

Fachpersonal. Eine Instandsetzung ist erforderlich, wenn das 

Gerät beschädigt wurde, wenn das Gerät mit Flüssigkeit in 

Kontakt gekommen ist oder Gegenstände in das Gerät 

gefallen sind, wenn das Gerät mit Regen oder Feuchtigkeit in 

Kontakt gekommen ist, nicht ordnungsgemäß funktioniert 

oder fallen gelassen wurde. 

15) “VORSICHT – Diese Anweisungen zur Instandhaltung sind 

nur für qualifiziertes Fachpersonal.  Um das Risiko eines 

elektrischen Schocks zu minimieren, führen Sie keine 

Maßnahmen zur Instandhaltung durch, außer Sie haben das 

nötige Fachwissen. Davon ausgenommen sind die 

Maßnahmen, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind. 

16) “WARNUNG – Um das Risiko eines Feuers oder eines 

elektrischen Schocks zu minimieren, vermeiden Sie den 

Kontakt des Geräts mit Wasser oder Feuchtigkeit“

“Der Apparat darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt 

kommen. Flüssigkeitsbehälter wie Vasen oder ähnliches 

dürfen nicht auf dem Apparat abgestellt werden.”

17) “DAS GERÄT MIT DEM NETZSTECKER AUSSCHALTEN“ 

– Mit dem Netzstecker kann das Gerät ausgeschalten 

werden. Der Stecker muss leicht erreichbar sein. 

18) Das Zertifikat findet sich auf der Rückseite des Geräts

12) Benutzen Sie nur die vom Hersteller 

angegebenen oder mit dem Gerät 

verkauften Wagen, Ständer, Dreifüße, 

Halterungen oder Tische. Falls Sie einen 

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig, 

wenn Sie das Gerät mit dem Wagen 

bewegen, um Verletzungen durch 

Umfallen zu vermeiden.

Important Safety Instructions

10) Protéger le fil électrique pour qu’on ne lui marche pas 

dessus ou qu’il ne soit pas pincé, en particulier au niveau des 

prises, des prises électriques, et à l’endroit où il sort de 

l’appareil.

11) N’utiliser que les pièces jointes/accessoires spécifiés par le 

fabricant.

13) Débrancher cet appareil durant les tempêtes électriques ou 

en cas d’inutilisation prolongée.

14) Se référer aux services de maintenance d’un personnel 

qualifié. La maintenance est requise lorsque l’appareil a été 

endommagé, que du liquide a été renversé ou que des 

objets sont tombés dans l’appareil, que l’appareil a été 

exposé à la pluie ou à de l’humidité, qu’il ne fonctionne pas 

normalement ou qu’il est tombé.

15) « AVERTISSEMENT – Ces instructions de maintenance 

sont uniquement destinées à une utilisation par un personnel 

qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, n’effectuez 

aucune maintenance autre que celles contenues dans le 

mode d’emploi, à moins que vous ne soyez qualifié(e) pour 

cela ». 

16) « AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou 

de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à 

l’humidité » ou à un équivalent.

      « L’appareil ne doit pas être exposé à un ruissellement ou à 

des éclaboussures, et aucun objet rempli avec du liquide, tel 

qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil » ou un 

équivalent.

17) « LE DISPOSITIF DE DEBRANCHEMENT DU SECTEUR – 

La prise secteur est le dispositif de débranchement. La prise 

doit demeurer facilement accessible. »

18) La plaque signalétique est à l’arrière de l’unité.

12) N’utiliser qu’avec le chariot, le support, le 

trépied, l’applique ou la table spécifiés 

par le fabricant, ou vendus avec 

l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, 

soyez prudent en déplaçant la 

combinaison chariot/appareil pour éviter 

les blessures en cas de renversement.

Important Safety Instructions

Summary of Contents for sht-3305wm

Page 1: ...Home Network Digital Door Lock User Guide SHT 3305WM SHT 3305WM...

Page 2: ...User Guide SHT 3305WM...

Page 3: ...sustentable de los recursos materiales Los usuarios de aparatos electrodom sticos deber an contactarse con el vendedor del producto o con la oficina estatal local a fin de obtener informaci n sobre e...

Page 4: ...aratos que producen calor incluyendo amplificadores 9 No anule el prop sito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado Un enchufe polarizado tiene dos puntas una m s ancha que la otr...

Page 5: ...carga el ctrica no exponga el aparato a la lluvia humedad o estados similares El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras y no deben colocarse encima objetos llenos de agua como jarrones...

Page 6: ...de la prise secteur est le dispositif de d branchement La prise doit demeurer facilement accessible Ne pas placer le produit pr s d une source de chaleur ex radiateur ou d une source d humidit ex aqu...

Page 7: ...rrait causer un dysfonctionnement et ou un incendie Ne pas placer le produit pr s d une source de chaleur ex radiateur ou d une source d humidit ex aquarium humidificateur Cela pourrait causer un dysf...

Page 8: ...e peuvent survenir suite tout impact avec le produit install Assurez vous de transmettre le manuel d utilisation au nouveau propri taire locataire lorsque vous d m nagez Cela peut viter toute mauvaise...

Page 9: ...open the entrance door during calls VOL zellikler ve Fonksiyonlar Monit r Ahize Arama yapmak i in ahizeyi kald r n z Aramay sonland rmak i in ahizeyi yerine koyunuz LCD Ekran Ekranda ziyaret ileri g s...

Page 10: ...her AusdemLautsprecherert ntderKlingelton undbeieinemGespr chmitderFreisprechanlage dieStimmedesGespr chspartners POWER Schalter Dr ckenSiedieseTaste umdasGer tan undauszuschalten GEGENSPRECHANLAGE Ta...

Page 11: ...iteur l ext rieur ou d ouvrir la porte d entr e R pondre Aux Visiteurs la Cam ra de la Porte Installing the door lock system designated by our company to your entrance door enables you to open the doo...

Page 12: ...zu 30 Sekunden lang angezeigt werden W hrend der berwachung Dr cken Sie dieANRUF Taste und heben Sie den H rer ab das Ger t ist mit dem H rer Dr cken Sie die ANRUF Taste das Ger t ist mit dem H rer ve...

Page 13: ...nnen dr cken Sie die ANRUF Taste Wenn interne Gespr che nach drei ig Sekunden nicht beantwortet werden wird das Gespr ch automatisch beendet Um einenAnruf mit dem H rer der Gegensprechanlage zu beende...

Page 14: ...nectar n autom ticamente Para finalizar una llamada v a el auricular coloque el auricular en su lugar Para finalizar una llamada a trav s del modo manos libres del monitor oprima el bot n CALL o INTER...

Page 15: ...en Sie im Standby Modus mehrmals die OK Taste um die gew nschte Einstellung auszuw hlen 1 2 1 1 2 2 3 3 4 Guitarbell 5 Guitarbell 2 6 Love sgreeting 7 8 Canon Pachelbel Dr cken Sie im Standby Modus me...

Page 16: ...a guardar la configuraci n del tem seleccionado oprima el bot n SET Cuandoapareceunaimagenenlapantalla oduranteunallamada oprimaelbot n repetidamenteparaseleccionarelmododeajuste deseado seg nlasindic...

Page 17: ...r Comment installer 1 S lectionnez un endroit pour installer le produit Installer le produit et placez le centre du Moniteur ou de l interphone une distance de 145cm du sol 2 Fixez l applique murale d...

Page 18: ...klara sahip bir yerde kurulum yapmay n z Forma de instalaci n 1 Seleccione el lugar donde instalar el producto Instale la c mara de puerta y coloque el centro de la c mara a una altura de 145 cm del p...

Page 19: ...P M S SLV2 SLV1 Master Slave 1 Slave 2 SLAVE1 DOOR1 SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 DOOR1 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 DOOR1 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4...

Page 20: ...elefonu SLAVE CALL SUB IP M S SLV2 SLV1 Master Slave 1 Slave 2 SLAVE1 DOOR1 SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 DOOR1 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 D...

Page 21: ...Monit r ve Multi lobi Telefon Ba lant s Conexi n del tel fono multi lobby y el monitor Verbindung von Monitor und Telefonen an mehreren Eing ngen Connexion Moniteur et T l phone Multifonctions GND VID...

Page 22: ...A Mount Bracket Screw 2 EA Ext Harness 2 EA Ext Harness 2 EA Wrench 2 EA Wrench 2 EA Ext Harness 4 Pin 1 EA Ext Harness 4 Pin 1 EA Interphone 1 EA Interphone 1 EA Door Camera 1 EA Door Camera 1 EA Mou...

Page 23: ...la p gina 27 La configuraci n del brillo de la c mara comprende 4 fases y la configuraci n predeterminada de f brica es la fase 2 Hay demasiado ruido durante las llamadas Verifique si la l nea de tel...

Page 24: ...geLCD Dur edeVieduR tro clairageLCD TypedeScanduSignalVid o ConnexionC bl eauSignalVid o Distance deTransmission de la Cam ra Carillon Consommation Electrique Poids Dimension H x Lx P Kategori leti im...

Page 25: ...01 98 5mmx214mmx54 8mm 3 9poucesx8 4poucesx2 2pouces Teknik zellikler Ahizeli leti im Monit rden gelir Maks 150 mA SHT IPE100 440 g 0 97 lb SHT IPE101 500 g 1 1 lb SHT IPE100 99mmx217 5mmx59 8mm 3 9in...

Page 26: ...r una alteraci n en los n meros de series 3 En caso de necesitar el servicio de garant a env e el producto a la oficina del vendedor o al Departamento de Atenci n al Cliente En todos los casos el prod...

Reviews: