background image

- 15 -

- 16 -

Français

Deutsch

Deutsch

Español

Características y funciones

▶ 

Monitor

 Auricular (handset)

Levántelo para realizar una llamada vía el  

auricular. Colóquelo en su lugar para finalizar 

una llamada vía el auricular.

 

Pantalla

 LCD 

Muestra las visitas en pantalla

 

Indicador de 

POWER (ENERGIA ) 

[ ] 

Cuando la energía es normal se ilumina 

en color rojo.

 

Indicador de 

CALL (LLAMADA)

[ ] 

Titila en color verde cuando una llamada 

está conectada. 

Durante una llamada, se enciende y 

parpadea cuando otra llamada se conecta.

 

Botón

 SET (ESTABLECER)

Oprima el botón para seleccionar diversas 

configuraciones.

(por ejemplo, tipo de melodía/volumen, 

volumen de la conversación, o el brillo/

color/contraste de la pantalla, etc.)

 

Botones

 +/-

Oprima este botón para seleccionar/ajustar el 

valor o elemento de configuración.

 Speaker (Altavoz)

Aumenta el sonido de la campana y el 

volumen de la voz durante una llamada 

vía manos libres.

 

Interruptor de

 POWER (ENERGÍA)

Presiónelo para encender o apagar el equipo.

 

Botón INTERPHONE (INTERCOMUNICADOR)

[ ]

Oprima este botón para comunicarse 

con un intercomunicador (opcional).

 

Botón

 MONITOR

[ ]

Oprima este botón para ver el estado del exterior.

 

Botón 

OPEN (ABRIR)

[ ]

Durante una llamada, oprima este botón 

para abrir la puerta de entrada.

 

Botón 

CALL (LLAMADA)

[ ]

Oprima este botón para responder/ 

finalizar llamadas vía manos libres

 Micrófono

Durante una llamada vía manos libres, 

utilícelo para hacer una llamada.

 Botón

 CALL (LLAMADA) 

[ ]

 

Oprima este botón para 

llamar al monitor.

 

Botón

 OPEN (ABRIR)

[ ]

  

Durante una llamada, 

oprima este botón para 

abrir la puerta de entrada.

 Auricular

Levántelo para realizar una 

llamada.

Colóquelo en su lugar para 

finalizar una llamada.

 

Ajustador del 

Volumen [VOL.] 

Deslícelo para ajustar el 

volumen de la llamada o el 

timbre.

▶ 

Intercomunicador (Opcional)

Merkmale und Funktionen

▶ 

Monitor

 Hörer

Nehmen Sie den Hörer ab, um einen Anruf zu tätigen. Legen 

Sie den Hörer auf, um einen Anruf zu beenden.

 LCD-Bildschirm

Auf dem Bildschirm sind die Besucher zu sehen.

 POWER-

LED-Anzeige [ ]

Leuchtet im Normalzustand rot.

 ANRUF

 anzeige [ ]

Leuchtet grün, wenn ein Anruf verbunden  wird. 

Wenn während einem Anruf ein anderer Anruf verbunden wird, 

leuchtet diese Anzeige auf.

 OK

-Taste

Drücken Sie diese Taste, um die verschiedenen Einstellungen 

zu wählen.

(z. B. Art und Lautstärke der Melodie, Gesprächslautstärke, 

Helligkeit / Kontrast / Farbe des Bildschirms)

 

Taste mit den

 +/- 

Zeichen

Drücken Sie diese Tasten, um Einstellungen vorzunehmen oder 

anzupassen.

 Lautsprecher

Aus dem Lautsprecher ertönt der Klingelton 

und bei einem Gespräch mit der Freisprechanlage 

die Stimme des Gesprächspartners.

 POWER-Schalter

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät an- und auszuschalten. 

 GEGENSPRECHANLAGE

-Taste [ ]

Drücken Sie diese Taste, um mithilfe der Gegensprechanlage zu 

kommunizieren (optional)

 MONITOR

-Taste[ ] button

Drücken Sie diese Taste, um die Situation am Eingang 

zu überwachen.

 ÖFFNEN

-Taste[ ]

Drücken Sie diese Taste, um die Eingangstüre während des 

Anrufs zu öffnen. 

  ANRUF

-taste[ ]

 

Drücken Sie diese Taste, um Anrufe mit dem Hörer 

anzunehmen oder zu beenden

 Mikrofon

Kann während einem Anruf mit dem Hörer dazu genutzt werden, 

einen weiteren Anruf zu tätigen.

El color del producto varía con el modelo elegido.

Die Farben des Produkts variieren je nach Modell.

 ANRUF

-Taste[ ]

 

Drücken Sie diese Taste, um mit dem Monitor verbunden zu 

werden. 

 ÖFFNEN

-Taste

 

Drücken Sie diese Taste, um die Eingangstüre während 

Anrufen zu öffnen.

 Hörer

Nehmen Sie den Hörer ab, um einen Anruf zu tätigen.

Legen Sie den Hörer auf, um einen Anruf zu beenden.

 Lautstärkeregler

Damit können Sie die Lautstärke des Klingelns anpassen. 

▶ 

Gegensprechanlage (optional)

Accessoires et Fonctions

 MONITEUR 

 Combiné

Décrochez pour passer un appel avec le 

combiné. Raccrochez pour terminer un 

appel avec le combiné. 

 

Ecran

 LCD 

Montre les visiteurs sur l’écran.

 Indicateur

 

[ ] 

COURANT

S’allume en rouge lorsque le courant est normal.

 

Indicateur [ ] 

APPEL

Clignote en vert lorsqu’un appel est reçu.

Lors d’un appel, il s’allume et clignote 

lorsqu’un autre appel est reçu.

 

Bouton

 Set

Appuyez sur pour sélectionner les différents 

paramètres (ex : type/volume de la sonnerie, 

volume en conversation ou luminosité/

contraste/couleur de l’écran, etc.)

 

Boutons

 +/-

Appuyez sur pour sélectionner/régler 

l’élement ou la valeur à paramétrer.

 Haut-Parleur

Reproduit la sonnerie et les voix durant 

un appel en main-libre.

 

Bouton

 MARCHE 

Appuyez pour allumer et éteindre.

 

Bouton

 

[ ]

 INTERPHONE

Appuyez sur pour communiquer avec 

l’interphone (optionnel).

 

Bouton

 

[ ] 

MONITEUR 

Appuyez sur pour afficher le statut extérieur.

 

Bouton [ ] 

OUVRIR 

Appuyez sur pour ouvrir la porte d’entrer 

durant l’appel.

 

Bouton [ ]

 APPEL

Appuyez sur pour répondre/mettre fin à un 

appel en main-libre.

 Microphone

Durant un appel en main-libre, utilisez-le 

pour appeler.

 

Bouton

 

[ ]

 APPEL

Appuyez sur pour appeler le 

moniteur.

 

Bouton [ ]

 OUVRIR

Appuyez sur pour ouvrir la 

porte d’entrer durant l’appel.

 Combiné

Décrochez pour passer un 

appel avec le combiné.

Raccrochez pour terminer 

un appel avec le combiné

 

Régleur de

 Volume [VOL.] 

Faire glisser pour ajuster le 

volume de la sonnerie ou de 

l’appel.

▶ 

Interphone (Optionnel)

La couleur des produits peut varier selon le modèle.

Summary of Contents for sht-3305wm

Page 1: ...Home Network Digital Door Lock User Guide SHT 3305WM SHT 3305WM...

Page 2: ...User Guide SHT 3305WM...

Page 3: ...sustentable de los recursos materiales Los usuarios de aparatos electrodom sticos deber an contactarse con el vendedor del producto o con la oficina estatal local a fin de obtener informaci n sobre e...

Page 4: ...aratos que producen calor incluyendo amplificadores 9 No anule el prop sito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado Un enchufe polarizado tiene dos puntas una m s ancha que la otr...

Page 5: ...carga el ctrica no exponga el aparato a la lluvia humedad o estados similares El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras y no deben colocarse encima objetos llenos de agua como jarrones...

Page 6: ...de la prise secteur est le dispositif de d branchement La prise doit demeurer facilement accessible Ne pas placer le produit pr s d une source de chaleur ex radiateur ou d une source d humidit ex aqu...

Page 7: ...rrait causer un dysfonctionnement et ou un incendie Ne pas placer le produit pr s d une source de chaleur ex radiateur ou d une source d humidit ex aquarium humidificateur Cela pourrait causer un dysf...

Page 8: ...e peuvent survenir suite tout impact avec le produit install Assurez vous de transmettre le manuel d utilisation au nouveau propri taire locataire lorsque vous d m nagez Cela peut viter toute mauvaise...

Page 9: ...open the entrance door during calls VOL zellikler ve Fonksiyonlar Monit r Ahize Arama yapmak i in ahizeyi kald r n z Aramay sonland rmak i in ahizeyi yerine koyunuz LCD Ekran Ekranda ziyaret ileri g s...

Page 10: ...her AusdemLautsprecherert ntderKlingelton undbeieinemGespr chmitderFreisprechanlage dieStimmedesGespr chspartners POWER Schalter Dr ckenSiedieseTaste umdasGer tan undauszuschalten GEGENSPRECHANLAGE Ta...

Page 11: ...iteur l ext rieur ou d ouvrir la porte d entr e R pondre Aux Visiteurs la Cam ra de la Porte Installing the door lock system designated by our company to your entrance door enables you to open the doo...

Page 12: ...zu 30 Sekunden lang angezeigt werden W hrend der berwachung Dr cken Sie dieANRUF Taste und heben Sie den H rer ab das Ger t ist mit dem H rer Dr cken Sie die ANRUF Taste das Ger t ist mit dem H rer ve...

Page 13: ...nnen dr cken Sie die ANRUF Taste Wenn interne Gespr che nach drei ig Sekunden nicht beantwortet werden wird das Gespr ch automatisch beendet Um einenAnruf mit dem H rer der Gegensprechanlage zu beende...

Page 14: ...nectar n autom ticamente Para finalizar una llamada v a el auricular coloque el auricular en su lugar Para finalizar una llamada a trav s del modo manos libres del monitor oprima el bot n CALL o INTER...

Page 15: ...en Sie im Standby Modus mehrmals die OK Taste um die gew nschte Einstellung auszuw hlen 1 2 1 1 2 2 3 3 4 Guitarbell 5 Guitarbell 2 6 Love sgreeting 7 8 Canon Pachelbel Dr cken Sie im Standby Modus me...

Page 16: ...a guardar la configuraci n del tem seleccionado oprima el bot n SET Cuandoapareceunaimagenenlapantalla oduranteunallamada oprimaelbot n repetidamenteparaseleccionarelmododeajuste deseado seg nlasindic...

Page 17: ...r Comment installer 1 S lectionnez un endroit pour installer le produit Installer le produit et placez le centre du Moniteur ou de l interphone une distance de 145cm du sol 2 Fixez l applique murale d...

Page 18: ...klara sahip bir yerde kurulum yapmay n z Forma de instalaci n 1 Seleccione el lugar donde instalar el producto Instale la c mara de puerta y coloque el centro de la c mara a una altura de 145 cm del p...

Page 19: ...P M S SLV2 SLV1 Master Slave 1 Slave 2 SLAVE1 DOOR1 SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 DOOR1 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 DOOR1 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4...

Page 20: ...elefonu SLAVE CALL SUB IP M S SLV2 SLV1 Master Slave 1 Slave 2 SLAVE1 DOOR1 SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SUB IP SLAVE2 DOOR2 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 DOOR1 SLAVE CALL M S SLV2 SLV1 SLAVE1 D...

Page 21: ...Monit r ve Multi lobi Telefon Ba lant s Conexi n del tel fono multi lobby y el monitor Verbindung von Monitor und Telefonen an mehreren Eing ngen Connexion Moniteur et T l phone Multifonctions GND VID...

Page 22: ...A Mount Bracket Screw 2 EA Ext Harness 2 EA Ext Harness 2 EA Wrench 2 EA Wrench 2 EA Ext Harness 4 Pin 1 EA Ext Harness 4 Pin 1 EA Interphone 1 EA Interphone 1 EA Door Camera 1 EA Door Camera 1 EA Mou...

Page 23: ...la p gina 27 La configuraci n del brillo de la c mara comprende 4 fases y la configuraci n predeterminada de f brica es la fase 2 Hay demasiado ruido durante las llamadas Verifique si la l nea de tel...

Page 24: ...geLCD Dur edeVieduR tro clairageLCD TypedeScanduSignalVid o ConnexionC bl eauSignalVid o Distance deTransmission de la Cam ra Carillon Consommation Electrique Poids Dimension H x Lx P Kategori leti im...

Page 25: ...01 98 5mmx214mmx54 8mm 3 9poucesx8 4poucesx2 2pouces Teknik zellikler Ahizeli leti im Monit rden gelir Maks 150 mA SHT IPE100 440 g 0 97 lb SHT IPE101 500 g 1 1 lb SHT IPE100 99mmx217 5mmx59 8mm 3 9in...

Page 26: ...r una alteraci n en los n meros de series 3 En caso de necesitar el servicio de garant a env e el producto a la oficina del vendedor o al Departamento de Atenci n al Cliente En todos los casos el prod...

Reviews: