background image

21

20

HU

HU

VII. Kiegészítő  

biztonsági utasítások  

az akkumulátorhoz

 

y

Az akkumulátort védje az esőtől és nedvességtől, fagytól 
és 50°C-nál magasabb hőmérséklettől, valamint mecha-
nikus sérülésektől (pl. leeséstől). Az akkumulátort ne 
szerelje szét és ne dobja tűzbe. A készülék eltárolása előtt 
az akkumulátort vegye ki a készülékből és teljesen töltse 
fel. Az akkumulátort a készülékből kiszerelve és teljesen 
feltöltve tárolja, így meghosszabbítható az akkumulátor 
élettartama. Az akkumulátort néhány hónap tárolás után 
(legkésőbb hat hónap múlva) ismét töltse fel.

 

y

Az akkumulátor érintkezőit védje szennyeződésektől, 
deformációtól vagy más jellegű sérülésektől, az érintke-
zőket ne zárja rövidre, illetve az érintkezőkre ragasszon 
szigetelő szalagot, hogy megelőzze a véletlen rövidre 
zárást, ami akár tüzet vagy robbanást is előidézhet. 

 

y

Ne engedje, hogy gyerekek az akkumulátorral játsszanak.

AZ AKKUMULÁTORON TALÁLHATÓ 

SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE

Max. 50˚C

Max. 50˚C

Az akkumulátort ne tegye ki köz-
vetlen napsütés hatásának és magas 
hőmérsékleteknek (50 °C felett).

Az akkumulátort tűzbe dobni tilos.

Az akkumulátort óvja meg nedve-
sség és víz hatásától. 

A készülék használatba vétele előtt 
a használati útmutatót olvassa 
el, ismerkedjen meg a készüléken 
található szimbólumok jelentésével.

Megfelel az EU vonatkozó harmoni-
zált jogszabályainak.

Az akkumulátort nem szabad a háztar-
tási hulladékok közé kidobni (lásd a meg-
semmisítéssel foglalkozó fejezetet).

20 V    

Teljesen feltöltött akkumulátor 
kapocsfeszültsége, terhelés nélkül

2 000 mAh

Az akkumulátor kapacitása

Gyártás éve és 

gyártási szám (SN:)

A termék címkéjén található a gyártás 
éve és a készülék gyártási sorszáma.

4. táblázat

VIII. A készülék címkéjén 

található szimbólumok 

jelentése

0,5

 m

A készülék használatba vétele előtt 
a használati útmutatót olvassa 
el, ismerkedjen meg a készüléken 
található szimbólumok jelentésével.
A védőüveg sérülése esetén a védőü-
veget ki kell cserélni.

Fényforrás saját burával.

0,5

 m

A lámpa és a megvilágított felület 
között legalább 0,5 méteres távolsá-
got kell betartani.

III. védelmi osztályba sorolt készülék.

Megfelel az EU vonatkozó harmoni-
zált jogszabályainak.

IP44

Eső hatásának ellenáll (feltételezve, hogy 
az akkumulátor burkolata fel van szerelve, 
a védőüvegen nincs sérülés, a védőüveg 
alatti tömítés megfelelően tömít).
Az elektronikus hulladékokat nem 
szabad a háztartási hulladékok közé 
kidobni (lásd a megsemmisítéssel 
foglalkozó fejezetet). 

V. Biztonsági utasítások 

a lámpa használatához

 

y

A lámpa és a megvilágított felület között legyen legalá-
bb 0,5 m-es távolság.

 

y

A lámpa használat közben felmelegszik. Égési sérülés 
veszélye!

 

y

A lámpát ne használja robbanásveszélyes helyen, 
gyúlékony folyadékok és gázok közelében, vagy poros 
levegőjű helyen. Ne használja a lámpát gyúlékony any-
agok közelében.

 

y

Ne nézzen közvetlenül a lámpába.

 

y

Ha a lámpa védőüvege megsérült, akkor a lámpát ne 
használja. Ha a lámpa védőüvege megsérült, akkor 
azt cserélje ki. Használjon eredeti üveget és ügyeljen 
a tömítésre. A tömítés nem megfelelő felhelyezése 
esetén nem lesz biztosított a lámpa védelme nedvesség 
és víz ellen (pl. esőben).

 

y

A fényforrást nem lehet a lámpában kicserélni. Ha 
a fényforrás meghibásodik, akkor a lámpa tovább már 
nem használható. Vásároljon új lámpát.

VI. Akkumulátortöltő 

biztonsági utasítások

 

y

A töltés megkezdése előtt olvassa el a használati 
útmutatót.

 

y

Az akkumulátortöltőt csak beltérben szabad használni. 
Az akkumulátortöltőt védje esőtől, nedvességtől és 
40 °C-nál magasabb hőmérsékletektől.

 

y

Az akkumulátortöltőt nem használhatják olyan testi, 
értelmi, érzékszervi fogyatékos, vagy tapasztalatlan 
személyek (gyermekeket is beleértve), akik nem 
képesek a készülék biztonságos használatára, kivéve 
azon eseteket, amikor a készüléket más felelős személy 
utasításai szerint és felügyelete mellett használják. 
A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. 
Általában feltételezzük, hogy a hálózati adapterhez 
kisgyerekek (0 és 3 év között) nem férnek hozzá, illetve 
nagyobb gyerekek (3 és 8 év között), felügyelet nélkül 
nem fogják használni. Előfordulhat, hogy súlyosabb 
testi vagy szellemi fogyatékos személyek nem felelnek 
meg az EN 603335 szabvány követelményeinek.

 

y

Az akkumulátor töltése közben biztosítsa a helyiség 
megfelelő szellőztetését, mert például a sérült akku-
mulátorból veszélyes gőz szivároghat ki.

 

y

Az akkumulátort 10 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten 
töltse fel.

 

y

Az akkumulátortöltőt és a hálózati vezetékét védje meg 
a sérülésektől. A hálózathoz csatlakoztatott akkumulátortöl-
tő érintkezőit védje meg a rövidre zárástól. A hálózati veze-
téket és a csatlakozódugót óvja a mechanikus sérülésektől. 

AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ CÍMKÉJÉN 

TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE

A készülék használatba vétele előtt 
a használati útmutatót olvassa 
el, ismerkedjen meg a készüléken 
található szimbólumok jelentésével.
Megfelel az EU vonatkozó harmoni-
zált jogszabályainak.

II. védelmi osztályba sorolt készülék.

Elektromos hulladék (lásd lent)

Biztonsági transzformátor, meghi- 
básodás esetén nem okoz áramütést.
Aljzat (konnektor) egyenárammal 
való töltéshez.

INPUT:

220-240 V

~50 Hz

Tápfeszültség és frekvencia.

OUTPUT:

20 V   | 2,4 A

Kimeneti (töltő) feszültség és áram.

Gyártás éve és 

gyártási szám (SN:)

A termék címkéjén található a gyártás 
éve és a készülék gyártási sorszáma.

3. táblázat

Summary of Contents for 8891870

Page 1: ...LED munkal mpa SHARE 20V HU Akku LED Arbeitsscheinwerfer SHARE 20V DE Cordless Led Work Light SHARE 20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s fo...

Page 2: ...t Pracovn LED sv tilnu lze zakoupit jako vhodn dopln k k sortimentu ru n ho aku n ad bateriov ho programu SHARE 20 V nap jen ho stejn m typem Li ion baterie Varianta aku LED sv tilny Extol Premium 889...

Page 3: ...dv rob ce jinakpou it jin nab je kym ezp sobitpo r i v buchvd sledkunevhodn chnab jec chparametr Nap jec kabelnab je kychra tep edpo kozen m V STRAHA y y Sv tilnu pou vejte v hradn s Li ion bateri ur...

Page 4: ...Bezpe nostn ochrann transform tor bezpe n p i poru e Z suvka konektor ur en pro dob jen stejnosm rn m proudem INPUT 220 240 V 50 Hz Nap jec nap t a frekvence OUTPUT 20V 2 4A V stupn nab jec nap t a p...

Page 5: ...u ale podle evropsk sm rni ce EU 2012 19 mus b t odevzd ny k ekolo gick likvidaci recyklaci na p slu n sb rn m sta elektroodpadu y y P ed odevzd n m sv tidla k likvidaci mus b t z p stroje odejmuta ba...

Page 6: ...mAh 2 0 kg Hmotnos s bat riou 4000 mAh 2 3 kg asy svietenia pri pou it bat rie 2 Ah alebo 4 Ah 1 800 lm 1 h 15 min 2 Ah 2 5 hod 4 Ah 1 000 lm 2 hod 2 Ah 4 5 hod 4 Ah 500 lm 6 hod 2 Ah 9 hod 4 Ah V ST...

Page 7: ...lm 3 Svietidlo je mo n v horizont lnom smere ubovo ne nasmerova a v danej polohe zaisti postrann mi skrutkami na stran ch stojan eka V Bezpe nostn pokyny pre pou vanie svietidla y y Minim lna vzdialen...

Page 8: ...d js k pre nikaniu ne ist t dovn tra svietidla a k jeho po kodeniu Na tak to druh po kodenia nie je mo n uplatni n rok na bezplatn z ru n opravu y y V pr pade potreby istenia svietidla pou vajte na is...

Page 9: ...en r gz thet A kamp nak k sz nhet en a l mpa felakaszthat A munkal mp t kieg sz t eszk zk nt lehet megv s rolni a SHARE 20 V akkus k ziszersz m csal d r szek nt ezeket a k ziszersz mokat egy k z s s a...

Page 10: ...a balesetet pl t zet robban st okozhat az elt r param terek miatt 2 A LED kijelz k melletti gombbal ll tsa be a l mpa f ny ram t 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 A l mp t a v zszintes tengelye k r l b rmilyen...

Page 11: ...0 5 m es t vols g y y A l mpa haszn lat k zben felmelegszik g si s r l s vesz lye y y A l mp t ne haszn lja robban svesz lyes helyen gy l kony folyad kok s g zok k zel ben vagy poros leveg j helyen Ne...

Page 12: ...a sug rz h t l a k zvetlen naps t st l nedvess gt l s es t l valamint fagyt l A l mpa elt rol sa el tt abb l az akkumul tort vegye ki y y Az akkumul tort v dje az es t l s nedvess gt l fagyt l s 50 C...

Page 13: ...dezustand aufgeladen wer den ohne dass ihre Kapazit t beeintr chtigt wird HINWEIS y y Laden Sie den Akku im Temperaturbereich von 10 C bis 40 C a Stecken Sie die Batterie zuerst in die Schlitze des mi...

Page 14: ...chse Stecker zum Aufladen mit Gleichstrom INPUT 220 240 V 50 Hz Speisungsspannung und Frequenz schen Ladeparametern verursachen kann Sch tzen Sie das Netzkabel des Ladeger ts vor Besch digung WARNUNG...

Page 15: ...elen XI Abfallentsorgung y y Werfen Sie die Verpackungsmaterialien in entsprechende Sortiercontainer y y Der unbrauchbare Akku Scheinwerfer und das Ladeger t sind Elektroger te die nicht in den Hausm...

Page 16: ...ERIES AND CHARGERS FROM THE CORDLESS PROGRAM SHARE 20 V ARE AVAILABLE FOR PURCHASE IF REQUIRED Battery SHARE 20 V Model number Part number Chargers SHARE 20 V Model number Part number Battery 4000 mAh...

Page 17: ...utton next to the LED indicator lights to set the required light intensity 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 The floodlight can be variably set in the horizontal direction and secured in position using lateral...

Page 18: ...t use the floodlight in an explosive environment such as for example areas where there are flammable liquid gas or powder substances Do not use the flood light in the vicinity of flammable materials y...

Page 19: ...er open or burn it Prior to storing the floodlight take the battery out of it and charge it fully Store the battery fully charged and removed from the power tool and to ensure the longest possible lif...

Reviews: