background image

13

12

SK

SK

 

VÝSTRAHA

 

y

Svietidlo používajte výhradne s Li-ion batériou 
určenou na napájanie aku náradia batériového 
programu SHARE 20 V. Použitie svietidla s inou 
batériou môže viesť k požiaru či výbuchu v dôsledku 
nevhodných napájacích parametrov.

c)  Nabíjačku pripojte k zdroju el. prúdu.

d) Pri nabíjačke 

Extol® Premium 8891893

 (model 

s nabíjacím prúdom 2,4 A) a 

Extol® Premium 

8891891

 

(nabíjací prúd 1,6 A)

 je proces nabíjania 

signalizovaný na zeleno blikajúcou diódou pri na čer-
veno svietiacej dióde a plné nabitie je signalizované 
iba na zeleno svietiacou kontrolkou. Pri nabíjačke 

Extol® Premium 8891892 

(model s nabíjacím 

prúdom 4 A) sa proces nabíjania signalizuje iba 
červeno svietiacou LED kontrolkou a proces plného 
nabitia iba zeleno svietiacou LED kontrolkou. Úroveň 
nabitia akumulátora je možné sledovať podľa počtu 
svietiacich LED kontroliek na akumulátore, ktoré svi-
etia pri nabíjaní akumulátora. Právo na zmenu vyššie 
uvedenej signalizácie procesu nabíjania a nabitia 
vyhradené.

 

VÝSTRAHA

 

y

Nabíjačka 

Extol® Premium 8891892

 s nabíjacím 

prúdom 

4 A

 sa nesmie použiť na nabíjanie batérie 

Extol® 8891880

 s kapacitou 

1,5

 

Ah 

z dôvodu vysokého 

nabíjacieho prúdu.

PRIBLIŽNÉ ČASY NABÍJANIA BATÉRIÍ

Batéria 4 000 mAh (Extol®8891882)

4 A nabíjačka Extol® 8891892

1 hod. 10 min.

2,4 A nabíjačka Extol® 8891893

1,5 hod.

1,6 A nabíjačka Extol® 8891891

2 hod. 45 min.

Batéria 2 000 mAh (Extol®8891881)

4 A nabíjačka Extol® 8891892

40 min.

2,4 A nabíjačka Extol® 8891893

55 min.

1,6 A nabíjačka Extol® 8891891

1 hod. 20 min.

Batéria 1 500 mAh (Extol®8891880)

4 A nabíjačka Extol® 8891892

NEPOUŽÍVAJTE

2,4 A nabíjačka Extol® 8891893

30 min.

1,6 A nabíjačka Extol® 8891891

1 hod.

Tabuľka 2

e)  Po nabití najprv odpojte nabíjačku od zdroja el. 

prúdu

 a potom z drážok nabíjačky vysuňte batériu po 

stlačení a pridržaní odistenia tlačidla na batérii.

IV. Príprava LED svietidla 

na použitie

1.  Do svietidla zasuňte batériu, aby došlo k jej zacvaknu-

tiu a následne nasaďte kryt batérie. 

 

VÝSTRAHA

 

y

Bez nasadeného ochranného krytu pries-

toru okolo batérie sa nemôže svietidlo 

používať za dažďa a je nutné ho chrániť 

pred vniknutím vody – batéria a jej kon-

takty vo svietidle nie sú vodotesné.

 

VÝSTRAHA

 

y

Svietidlo používajte výhradne s Li-ion batériou 
určenou na napájanie aku náradia batériového 
programu SHARE 20 V. Použitie svietidla s inou 
batériou môže viesť k požiaru či výbuchu v dôsledku 
nevhodných napájacích parametrov.

2.  Tlačidlom vedľa LED kontroliek nastavte požadovanú 

intenzitu svetla 1 800 lm/1 000 lm/500 lm.

3.  Svietidlo je možné v horizontálnom smere ľubovoľne 

nasmerovať a v danej polohe zaistiť postrannými 
skrutkami na stranách stojančeka.

V. Bezpečnostné pokyny 

pre používanie svietidla

 

y

Minimálna vzdialenosť medzi svietidlom a osvetľova-
ným objektom je 0,5 m.

 

y

Svietidlo sa v zapnutom stave zahrieva – nebezpečen-
stvo popálenia.

 

y

Nepoužívajte svietidlo vo výbušnom prostredí, ako sú 
napríklad priestory s výskytom horľavých kvapalín, 
plynov alebo prašných látok. Nepoužívajte svietidlo 
v blízkosti horľavých materiálov.

 

y

Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.

 

y

Nepoužívajte toto svietidlo, ak je predné sklo prasknuté 
alebo poškodené. Ak je predné sklo prasknuté alebo 
poškodené, je nutné ho nahradiť za ekvivalentné, pričom 
je nutné dbať na správne usadenie tesnenia, inak nebu-
de zaistená vodotesnosť svietidla pri použití v daždi.

 

y

Svetelný zdroj vo svietidle nie je vymeniteľný. Ak 
prestane svetelný zdroj fungovať, musí sa vymeniť celé 
svietidlo.

VI. Bezpečnostné pokyny 

pre nabíjačku

 

y

Pred nabíjaním si prečítajte návod na používanie.

 

y

Nabíjačka je určená iba na nabíjanie vo vnútorných 
priestoroch. Je nutné ju chrániť pred dažďom, vysokou 
vlhkosťou a teplotami nad 40 °C.

 

y

Zamedzte používaniu nabíjačky osobám (vrátane detí), 
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či 
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom 
používaní spotrebiča bez dozoru alebo poučenia. Deti 
sa so spotrebičom nesmú hrať. Všeobecne sa neberie 
do úvahy používanie nabíjačky veľmi malými deťmi (vek 
0 – 3 roky vrátane) a používanie mladšími deťmi bez 
dozoru (vek nad 3 roky a menej ako 8 rokov). Pripúšťa sa, 
že ťažko hendikepovaní ľudia môžu mať potreby mimo 
úrovne stanovenej touto normou (EN 60335).

 

y

Pri nabíjaní zaistite vetranie, pretože pri nabíjaní môže 
dôjsť k úniku pár, ak je akumulátor poškodený v dôsled-
ku zlého zaobchádzania.

 

y

Akumulátor nabíjajte v rozmedzí teplôt 10 °C až 40 °C.

 

y

Nabíjačku vrátane jej prívodného kábla chráňte pred 
poškodením. Nabíjacie kontakty nabíjačky chráňte pred 
vodivým premostením, ak je nabíjačka pod napätím, 
inak hrozí skrat. Vidlicu napájacieho kábla chráňte pred 
deformáciou alebo iným poškodením. 

VÝZNAM OZNAČENIA NA ŠTÍTKU 

NABÍJAČKY

Pred použitím výrobku si prečítajte 
návod na používanie a je nevy-
hnutné porozumieť označeniu na 
výrobku.
Zodpovedá príslušným harmonizač-
ným právnym predpisom EÚ.

Zariadenie triedy ochrany II.

Elektroodpad (pozrite ďalej)

Bezpečnostný ochranný transformá-
tor bezpečný pri poruche.
Zásuvka (konektor) určený na dobí-
janie jednosmerným prúdom.

INPUT:

220 – 240 V

~50 Hz

Napájacie napätie a frekvencia.

OUTPUT:

20 V   | 2,4 A

Výstupné (nabíjacie) napätie a prúd.

Rok výroby  

a sériové číslo 

(SN:)

Na štítku je uvedený rok výroby 
svietidla a sériové výrobné číslo 
výrobku.

Tabuľka 3

Summary of Contents for 8891870

Page 1: ...LED munkal mpa SHARE 20V HU Akku LED Arbeitsscheinwerfer SHARE 20V DE Cordless Led Work Light SHARE 20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s fo...

Page 2: ...t Pracovn LED sv tilnu lze zakoupit jako vhodn dopln k k sortimentu ru n ho aku n ad bateriov ho programu SHARE 20 V nap jen ho stejn m typem Li ion baterie Varianta aku LED sv tilny Extol Premium 889...

Page 3: ...dv rob ce jinakpou it jin nab je kym ezp sobitpo r i v buchvd sledkunevhodn chnab jec chparametr Nap jec kabelnab je kychra tep edpo kozen m V STRAHA y y Sv tilnu pou vejte v hradn s Li ion bateri ur...

Page 4: ...Bezpe nostn ochrann transform tor bezpe n p i poru e Z suvka konektor ur en pro dob jen stejnosm rn m proudem INPUT 220 240 V 50 Hz Nap jec nap t a frekvence OUTPUT 20V 2 4A V stupn nab jec nap t a p...

Page 5: ...u ale podle evropsk sm rni ce EU 2012 19 mus b t odevzd ny k ekolo gick likvidaci recyklaci na p slu n sb rn m sta elektroodpadu y y P ed odevzd n m sv tidla k likvidaci mus b t z p stroje odejmuta ba...

Page 6: ...mAh 2 0 kg Hmotnos s bat riou 4000 mAh 2 3 kg asy svietenia pri pou it bat rie 2 Ah alebo 4 Ah 1 800 lm 1 h 15 min 2 Ah 2 5 hod 4 Ah 1 000 lm 2 hod 2 Ah 4 5 hod 4 Ah 500 lm 6 hod 2 Ah 9 hod 4 Ah V ST...

Page 7: ...lm 3 Svietidlo je mo n v horizont lnom smere ubovo ne nasmerova a v danej polohe zaisti postrann mi skrutkami na stran ch stojan eka V Bezpe nostn pokyny pre pou vanie svietidla y y Minim lna vzdialen...

Page 8: ...d js k pre nikaniu ne ist t dovn tra svietidla a k jeho po kodeniu Na tak to druh po kodenia nie je mo n uplatni n rok na bezplatn z ru n opravu y y V pr pade potreby istenia svietidla pou vajte na is...

Page 9: ...en r gz thet A kamp nak k sz nhet en a l mpa felakaszthat A munkal mp t kieg sz t eszk zk nt lehet megv s rolni a SHARE 20 V akkus k ziszersz m csal d r szek nt ezeket a k ziszersz mokat egy k z s s a...

Page 10: ...a balesetet pl t zet robban st okozhat az elt r param terek miatt 2 A LED kijelz k melletti gombbal ll tsa be a l mpa f ny ram t 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 A l mp t a v zszintes tengelye k r l b rmilyen...

Page 11: ...0 5 m es t vols g y y A l mpa haszn lat k zben felmelegszik g si s r l s vesz lye y y A l mp t ne haszn lja robban svesz lyes helyen gy l kony folyad kok s g zok k zel ben vagy poros leveg j helyen Ne...

Page 12: ...a sug rz h t l a k zvetlen naps t st l nedvess gt l s es t l valamint fagyt l A l mpa elt rol sa el tt abb l az akkumul tort vegye ki y y Az akkumul tort v dje az es t l s nedvess gt l fagyt l s 50 C...

Page 13: ...dezustand aufgeladen wer den ohne dass ihre Kapazit t beeintr chtigt wird HINWEIS y y Laden Sie den Akku im Temperaturbereich von 10 C bis 40 C a Stecken Sie die Batterie zuerst in die Schlitze des mi...

Page 14: ...chse Stecker zum Aufladen mit Gleichstrom INPUT 220 240 V 50 Hz Speisungsspannung und Frequenz schen Ladeparametern verursachen kann Sch tzen Sie das Netzkabel des Ladeger ts vor Besch digung WARNUNG...

Page 15: ...elen XI Abfallentsorgung y y Werfen Sie die Verpackungsmaterialien in entsprechende Sortiercontainer y y Der unbrauchbare Akku Scheinwerfer und das Ladeger t sind Elektroger te die nicht in den Hausm...

Page 16: ...ERIES AND CHARGERS FROM THE CORDLESS PROGRAM SHARE 20 V ARE AVAILABLE FOR PURCHASE IF REQUIRED Battery SHARE 20 V Model number Part number Chargers SHARE 20 V Model number Part number Battery 4000 mAh...

Page 17: ...utton next to the LED indicator lights to set the required light intensity 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 The floodlight can be variably set in the horizontal direction and secured in position using lateral...

Page 18: ...t use the floodlight in an explosive environment such as for example areas where there are flammable liquid gas or powder substances Do not use the flood light in the vicinity of flammable materials y...

Page 19: ...er open or burn it Prior to storing the floodlight take the battery out of it and charge it fully Store the battery fully charged and removed from the power tool and to ensure the longest possible lif...

Reviews: