background image

 

DE | BESCHREIBUNG

EN | DESCRIPTION

PL | OPIS

CZ | POPIS

38

Versorgungsrohr

Supply pipe

Rura doprowadzająca

Přívodní potrubí

39

Rückschlagventil

Check valve 

Zawór zwrotny

Zpětný ventil

40

Radachse

Axle 

Oś koła

Náprava kola

41

Rad

Wheel 

Koło

Kolo

42

Fuß

Foot 

Nóżka

Nožička

43

Ablassventil

Drain valve 

Zawór spustowy

Vypouštěcí ventil

44

Behälter

Tank 

Zbiornik

Nádrž 

45

Netzkabel

Power cord 

Przewód zasilający

Napájecí kabel

46

Sicherheitsventil

Safety valve 

Zawór bezpieczeństwa

Pojistný ventil 

47

Griff

Handle 

Uchwyt

Držák

48

Druckschalter

Pressure switch 

Przełącznik ciśnienia

Tlakový spínač

49

Anschluss

Connector 

Złącze

Konektor

50

Regelventil

Regulator valve 

Zawór regulatora

Regulační ventil 

51

Auslassanschluss

Outlet connector 

Złącze wylotowe

Výstupní konektor

52

Rp1 Mutter

Rp1 / 4 nut 

Nakrętka Rp1 / 4

Matice Rp1 / 4

53

Manometer 50

Pressure gauge 50

Manometr 50

Tlakoměr 50

54

Manometer 40

Pressure gauge 40

Manometr 40

Tlakoměr 40

FR | DESCRIPTION

IT | DESCRIZIONE

ES | DESCRIPCIÓN

1

Boulon M5 × 25

Vite M5 × 25

Tornillo M5 × 25

2

Rondelle plate φ5

Rondella piatta φ5

Arandela plana φ5

3

Culasse

Testa del cilindro

Cabezal del cilindro

4

Filtre à air

Filtro dell’aria

Filtro de aire

5

Joint

Guarnizione

Junta

6

Pince d'entrée d'air

Morsetto di ingresso dell’aria

Terminal de flujo de aire

7

Élément de vanne

Elemento della valvola

Elemento de la válvula

8

 Sous ensemble de la plaque de la 

vanne

Sottoinsieme di piasta della 

valvola

 Componente de la placa de la 

válvula

9

Pince

Morsetto

Terminal

10

Bague φ 68,7 × φ2,5

Anello φ 68,7 × φ2,5

Anilla φ 68,7 × φ2,5

11

Cylindre Φ64

Cilindro Φ64

Cilindro Φ64

12

Serre-piston

Morsetto del pistone

Terminal del pistón

13

Anneau de piston

Anello del pistone

Anilla del pistón

14

Bielle

Biella

Biela

15

Carter moteur

Basamento

Caja del cigüeñal

16

Roulement 6203Z

Cuscinetto 6203Z

Cojinete 6203Z

17

Vilebrequin

Manovella

Cigüeña

18

Ventilateur

Ventilatore

Ventilador

19

Anneau flexible φ14

Anello elastico φ14

Anilla elástica φ14

20

Couvercle

Coperchio

Tapa

FR | DESCRIPTION

IT | DESCRIZIONE

ES | DESCRIPCIÓN

21

Boulon ST3.3 × 8

Vite ST3.3 × 8

Tornillo ST3.3 × 8

22

Roulement 6006Z

Cuscinetto 6006Z

Cojinete 6006Z

23

Sous-ensemble de stator

Sottoinsieme statore

Componente del estátor

24

Rotor

Rotore

Rotor

25

Boulon M5 × 155

Vite M5 × 155

Tornillo M5 × 155

26

Boulon M6 × 16

Vite M6 × 16

Tornillo M6 × 16

27

Boulon M4 × 6

Vite M4 × 6

Tornillo M4 × 6

28

Boulon M4 × 8

Vite M4 × 8

Tornillo M4 × 8

29

 Bague φ 13,8 × φ1,9

Anello φ 13,8 × φ1,9

 Anilla φ 13,8 × φ1,9

30

Tuyau de raccordement

Tubo di collegamento

Tubo de conexión

31

Tuyau courbé

Tubo curvo

Tubo curvado

32

Coussin 

Cuscino

Almohadilla 

33

Écrou M5

Dado M5

Tuerca M5

34

Boulon M4 × 8

Vite M4 × 8

Tornillo M4 × 8

35

Condensateur

Condensatore

Condensador

36

Boitier du condensateur

Alloggiamento del condensatore

Carcasa del condensador

37

Tuyau sous pression

Tubo di pressione

Tubo de compresión

38

Tuyau d'entrée

Tubo di alimentazione

Tubo de entrada

39

Vanne anti-retour

Valvola di ritegno

Válvula de retención

40

Axe de roue

Asse della ruota

Eje de la rueda

41

Roue

Ruota

Rueda

42

Pied

Piedino

Pata

43

Vanne d'évacuation

Valvola di scarico

Válvula reductora

44

Réservoir

Serbatoio

Depósito

45

Cordon d'alimentation

Cavo di alimentazione

Cable de alimentación

46

Vanne de sécurité

Valvola di sicurezza

Válvula de seguridad

47

Poignée

Impugnatura

Mango

48

Interrupteur de pression

Pressostato

Conmutador de presión

49

Connecteur

Connettore

Conector

50

Vanne du régulateur

Valvola del regolatore

Válvula del regulador

51

Connecteur de sortie

Connettore di uscita

Conector de salida

52

Écrou Rp1 / 4

Dado Rp1 / 4

Tuerca Rp1 / 4

53

Manomètre 50

Manometro 50

Manómetro 50

54

Manomètre 40

Manometro 40

Manómetro 40

49

48

Rev. 25.09.2019

Rev. 25.09.2019

Summary of Contents for MSW-0AC550-24L

Page 1: ...D E OIL FREE COMPRESSOR MSW 0AC550 8L MSW 0AC750 8L MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de...

Page 2: ...t kg 16 4 18 5 Produktname lfrei Kompressor Modell MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 550 750 Kolbenanzahl 2 Fassungsverm gen des Beh lters L 24 F llzeit 2m...

Page 3: ...alter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung bevor Sie mit...

Page 4: ...ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass sich der Schalter in der Position OFF befindet wenn Sie das Netzkabel an die Steckdose anschlie en oder vom Stromnetz trennen STARTVERFAHREN gilt f r die Modelle MSW...

Page 5: ...r Model MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Rated voltage V Frequency Hz 230 50 Rated power W 550 750 Number of pistons 2 Tank capacity l 24 Filling time 2min 30 sec 2min 35sec Rotational speed rpm 1 450 Ef...

Page 6: ...orkplace is clean and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the devi...

Page 7: ...tank Otherwise the tank may corrode 2 Remove dust and dirt from the motor tank air hoses and cooling ribs of the device ON OFF ON OFF 12 3 2 PREPARING FOR USE 3 2 1 APPLIANCE LOCATION The ambient temp...

Page 8: ...e W przypadku pracy urz dzeniem na zewn trz nale y u y przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz U ycie przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Je...

Page 9: ...wietrze podczas odprowadzania wilgoci lub rozpr ania uk adu spr arki nale y usuwa powoli dd Nie rozpyla atwopalnych materia w w pobli u otwartego ognia ikrz cych lub arz cych si przedmiot w ee Nie pal...

Page 10: ...ko modele MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Pokr t o regulatora steruje ci nieniem powietrza dostarczanego do wyj ciowego narz dzia pneumatycznego Aby zwi kszy ci nienie powietrza na wylocie obr ci w praw...

Page 11: ...servis v robce Opravy neprov d jte sami f V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 g Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby...

Page 12: ...po kozen n Za zen nep en ejte nebo nezav ujte za tlakovou hadici o Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby p Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry ne...

Page 13: ...nebo ni ne 0 C ujist te se e je za zen bez vlhkosti a vysu eno D TAILS TECHNIQUES Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION...

Page 14: ...erre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement...

Page 15: ...pour tout entretien a Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Laissez bien s cher tous les composants apr s chaque nettoyage avant de r utiliser l ap...

Page 16: ...inale V Frequenza Hz 230 50 Potenza nominale W 550 750 Numero dei pistoni 2 Capacit del serbatoio l 24 Tempo di riempimento 2min 30 sec 2min 35sec Numero di giri giri min 1 450 Efficienza l min 104 12...

Page 17: ...in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un inter...

Page 18: ...l serbatoio aprendo la valvola di scarico sotto il serbatoio In caso contrario il serbatoio potrebbe corrodersi 2 rimuovere la polvere e lo sporco dal motore dal serbatoio dai tubi pneumatici e dalle...

Page 19: ...Presi n m xima bar 8 Nivel de presi n sonora LpA dB A 76 2 Nivel de potencia sonora LwA dB A 78 Temperatura m xima de funcionamiento C 40 Temperatura m nima de funcionamiento C 10 1 DESCRIPCI N GENERA...

Page 20: ...ceite calor o aparatos en movimiento Los cables da ados o soldados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Cuando trabaje al aire libre utilice un cable alargador apto para exteriores El uso de u...

Page 21: ...vo debe ser revisado regularmente g Por favor utilice un pa o suave para la limpieza MANTENIMIENTO Una vez a la semana 1 Saque la humedad del dep sito abriendo la v lvula reductora bajo el dep sito De...

Page 22: ...krou ek 14 Pleuelstange Connecting rod Korbow d Ojnice 15 Kurbelgeh use Crank case Skrzynia korbowa Klikov sk n 16 Lager 6203Z Bearing 6203Z o ysko 6203Z Lo isko 6203Z 17 Kurbel Crank Korba Klika 18 V...

Page 23: ...samento Caja del cig e al 16 Roulement 6203Z Cuscinetto 6203Z Cojinete 6203Z 17 Vilebrequin Manovella Cig e a 18 Ventilateur Ventilatore Ventilador 19 Anneau flexible 14 Anello elastico 14 Anilla el s...

Page 24: ...tn krou ek 14 Pleuelstange Connecting rod Korbow d Ojnice 15 Kurbelgeh use Crank case Skrzynia korbowa Klikov sk n 16 Lager 6203Z Bearing 6203Z o ysko 6203Z Lo isko 6203Z 17 Kurbel Crank Korba Klika 1...

Page 25: ...Caja del cig e al 16 Roulement 6203Z Cuscinetto 6203Z Cojinete 6203Z 17 Vilebrequin Manovella Cig e a 18 Ventilateur Ventilatore Ventilador 19 Anneau flexible 14 Anello elastico 14 Anilla el stica 14...

Page 26: ...N Los elementos para controlar la presi n vienen ajustados de f brica para garantizar que trabajar con el aparato sea lo m s seguro posible NO MODIFIQUE LOS AJUSTES DE F BRICA ON encender TIRE DEL BO...

Page 27: ...mero identificativo numero delprotocollo di verifica El procedimiento de evaluaci n de la conformidad ha sido llevado a cabo en colaboraci n con el organismo notificado nombre direcci n n merodeidenti...

Page 28: ...55 54 Rev 25 09 2019 Rev 25 09 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: