background image

TECHNICKÉ ÚDAJE

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
Používejte ochranu sluchu. Vystavení se hluku 

může vést ke ztrátě sluchu.
Používejte ochranné brýle.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem!

VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit 

popálení!
POZOR! Zařízení se může samo zapnout bez 

varování.
Nezapínejte přívod stlačeného vzduchu před 

připojením pneumatického nástroje.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Bezolejový kompresor

Model

MSW-

0AC550-8L

MSW-

0AC750-8L

Jmenovité napětí 

napájení [V~]/

Frekvence [Hz] 

230/50

Jmenovitý výkon [W]

550

750

Počet pístů

2

Objem nádrže [l]

8

Doba plnění

1min 20sec

1min 5sec

Rychlost otáček 

[otáčky/min]

1 450

Výtlačný výkon [l/min]

104

126

Maximální tlak [bar]

8

Hladina akustického 

tlaku L

pA

 [dB(A)]

76,2

Hladina akustického 

výkonu L

wA

 [dB(A)]

78

Maximální pracovní 

teplota [°C]

+40

Minimální pracovní 

teplota [°C]

-10

Rozměry [mm]

500x190x470 495x190x510

Hmotnost [kg]

16,4

18,5

Název výrobku

Bezolejový kompresor

Model

MSW-

0AC550-24L

MSW-

0AC750-24L

Jmenovité napětí 

napájení [V~]/

Frekvence [Hz] 

230/50

Jmenovitý výkon [W]

550

750

Počet pístů

2

Objem nádrže [l]

24

Doba plnění

2min 30 sec

2min 35sec

Rychlost otáček 

[otáčky/min]

1 450

Výtlačný výkon [l/min]

104

126

Maximální tlak [bar]

8

Hladina akustického 

tlaku L

pA

 [dB(A)]

76,2

Hladina akustického 

výkonu L

wA

 [dB(A)]

78

Maximální pracovní 

teplota [°C]

+40

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  <Bezolejový 

kompresor>. 

Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí / 

v přímé blízkosti nádrží s vodou! Zařízení nenořte do vody. 

Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nezakrývejte 

vstupní a výstupní otvory vzduchu!
2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Daná  zásuvka  musí  být  se  zástrčkou  zařízení 

kompatibilní. 

Zástrčku 

žádným 

způsobem 

neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky 

snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b) 

Nedotýkejte  se  uzemněných  předmětů  jako  jsou 

trubky,  topidla,  kamna  a  chladničky.

 Pokud je 

zařízení  uzemněno,  existuje  zvýšené  nebezpečí  úrazu 

elektrickým  proudem  v  následku  působení  deště, 

mokrého  povrchu  a  práce  se  zařízením  ve  vlhkém 

prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí 

jeho poškození a úrazu elektrickým proudem.

c) 

Zařízení  se  nedotýkejte  mokrýma  nebo  vlhkýma 

rukama.

d) 

Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na které 

je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení 

nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky. Držte jej 

mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo rotujících 

dílů.  Poškozené  nebo  zamotané  elektrické  napájecí 

kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

e) 

Při práci se zařízením venku používejte prodlužovací 

kabely  pro  venkovní  použití.  Použití  vhodného 

prodlužovacího  kabelu  snižuje  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem.

f) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  při  tom  proudový 

chránič (RCD). Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem.

g) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel poškozený nebo má zjevné známky opotřebení. 

Poškozený  napájecí  kabel  musí  být  vyměněn 

kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v  servisním 

středisku výrobce.

h) 

Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nesmíte 

kabel,  zástrčku  ani  samotné  zařízení  ponořovat  do 

vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno používat zařízení 

na mokrém povrchu.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  mějte  dobré 

osvětlení.  Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou 

vést  k  úrazům.  Buďte  předvídaví  a  sledujte,  co  se 

během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením 

vždy zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo 

prachu. Zařízení vytváří jiskření, skrze které může dojít 

ke vznícení prachu nebo výparů.

c) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně,  nebo 

je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste 

autorizované osobě.

d) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

e) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

f) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

g) 

Na  pracovišti  se  nesmí  zdržovat  děti  a  nepovolané 

osoby.  (Nepozornost  může  způsobit  ztrátu  kontroly 

nad zařízením.)

h) 

Zařízení používejte v dobře větraných prostorách.

i) 

Tlakovou hadici připojujte a odpojujte pouze pokud je 

vzduchový ventil uzavřen.

j) 

Tlakovou hadici nesměrujte na sebe, jiné osoby nebo 

zvířata.

k) 

Přívod  stlačeného  vzduchu  nezavírejte  mačkáním 

nebo zalomením tlakových hadic.

l) 

Je  třeba  pravidelně  kontrolovat  stav  etiket  s 

bezpečnostními  informacemi.  V  případě,  že  jsou 

nečitelné, je třeba etikety vyměnit.)

m)  Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího použití. V případě předání zařízení třetím 

osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž 

návod k obsluze.

n) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

o) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

p) 

Pokud  společně  s  tímto  nástrojem  používáte  nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k 

použití.

q) 

Zajistěte  dostatečné  větrání  na  pracovišti.  Plyny 

zpracovávané zařízením mohou vytlačovat dýchatelný 

vzduch.

r) 

Na  pracovišti  zařízení  existuje  riziko  vdechnutí 

škodlivých plynů nebo par.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem 

drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně  snižují 

schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení není určeno k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných zkušeností anebo znalostí, ledaže jsou pod 

dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich  bezpečnost 

nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení obsluhovat.

c) 

Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým 

rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k 

vážnému úrazu.

d) 

Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro 

práci se zařízením, specifikované v bodě 1 vysvětlením 

symbolů. Používání vhodných, atestovaných osobních 

ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.

e) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že  je 

spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k 

napájecímu zdroji.

f) 

Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj 

a  rovnováhu  po  celou  dobu  práce.  To  vám  umožní 

lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.

g) 

Stlačený vzduch může způsobit těžký úraz.

h) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy 

správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí  lépe 

a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo.

b) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

c) 

Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte 

zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní  opatření 

snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  jsou  aktuální.  Výrobce  si  vyhrazuje 

právo provádět změny za účelem zvýšení kvality. Vzhledem 

k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení  hluku  bylo 

zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí vyplývající 

z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

PAMATUJTE!

  Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

21

20

Rev. 25.09.2019

Rev. 25.09.2019

Minimální pracovní 

teplota [°C]

-10

Rozměry [mm]

575x305x535 580x305x558 

Hmotnost [kg]

20,8

22,5

Summary of Contents for MSW-0AC550-24L

Page 1: ...D E OIL FREE COMPRESSOR MSW 0AC550 8L MSW 0AC750 8L MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de...

Page 2: ...t kg 16 4 18 5 Produktname lfrei Kompressor Modell MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 550 750 Kolbenanzahl 2 Fassungsverm gen des Beh lters L 24 F llzeit 2m...

Page 3: ...alter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung bevor Sie mit...

Page 4: ...ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass sich der Schalter in der Position OFF befindet wenn Sie das Netzkabel an die Steckdose anschlie en oder vom Stromnetz trennen STARTVERFAHREN gilt f r die Modelle MSW...

Page 5: ...r Model MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Rated voltage V Frequency Hz 230 50 Rated power W 550 750 Number of pistons 2 Tank capacity l 24 Filling time 2min 30 sec 2min 35sec Rotational speed rpm 1 450 Ef...

Page 6: ...orkplace is clean and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the devi...

Page 7: ...tank Otherwise the tank may corrode 2 Remove dust and dirt from the motor tank air hoses and cooling ribs of the device ON OFF ON OFF 12 3 2 PREPARING FOR USE 3 2 1 APPLIANCE LOCATION The ambient temp...

Page 8: ...e W przypadku pracy urz dzeniem na zewn trz nale y u y przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz U ycie przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Je...

Page 9: ...wietrze podczas odprowadzania wilgoci lub rozpr ania uk adu spr arki nale y usuwa powoli dd Nie rozpyla atwopalnych materia w w pobli u otwartego ognia ikrz cych lub arz cych si przedmiot w ee Nie pal...

Page 10: ...ko modele MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Pokr t o regulatora steruje ci nieniem powietrza dostarczanego do wyj ciowego narz dzia pneumatycznego Aby zwi kszy ci nienie powietrza na wylocie obr ci w praw...

Page 11: ...servis v robce Opravy neprov d jte sami f V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 g Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby...

Page 12: ...po kozen n Za zen nep en ejte nebo nezav ujte za tlakovou hadici o Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby p Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry ne...

Page 13: ...nebo ni ne 0 C ujist te se e je za zen bez vlhkosti a vysu eno D TAILS TECHNIQUES Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION...

Page 14: ...erre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement...

Page 15: ...pour tout entretien a Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Laissez bien s cher tous les composants apr s chaque nettoyage avant de r utiliser l ap...

Page 16: ...inale V Frequenza Hz 230 50 Potenza nominale W 550 750 Numero dei pistoni 2 Capacit del serbatoio l 24 Tempo di riempimento 2min 30 sec 2min 35sec Numero di giri giri min 1 450 Efficienza l min 104 12...

Page 17: ...in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un inter...

Page 18: ...l serbatoio aprendo la valvola di scarico sotto il serbatoio In caso contrario il serbatoio potrebbe corrodersi 2 rimuovere la polvere e lo sporco dal motore dal serbatoio dai tubi pneumatici e dalle...

Page 19: ...Presi n m xima bar 8 Nivel de presi n sonora LpA dB A 76 2 Nivel de potencia sonora LwA dB A 78 Temperatura m xima de funcionamiento C 40 Temperatura m nima de funcionamiento C 10 1 DESCRIPCI N GENERA...

Page 20: ...ceite calor o aparatos en movimiento Los cables da ados o soldados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Cuando trabaje al aire libre utilice un cable alargador apto para exteriores El uso de u...

Page 21: ...vo debe ser revisado regularmente g Por favor utilice un pa o suave para la limpieza MANTENIMIENTO Una vez a la semana 1 Saque la humedad del dep sito abriendo la v lvula reductora bajo el dep sito De...

Page 22: ...krou ek 14 Pleuelstange Connecting rod Korbow d Ojnice 15 Kurbelgeh use Crank case Skrzynia korbowa Klikov sk n 16 Lager 6203Z Bearing 6203Z o ysko 6203Z Lo isko 6203Z 17 Kurbel Crank Korba Klika 18 V...

Page 23: ...samento Caja del cig e al 16 Roulement 6203Z Cuscinetto 6203Z Cojinete 6203Z 17 Vilebrequin Manovella Cig e a 18 Ventilateur Ventilatore Ventilador 19 Anneau flexible 14 Anello elastico 14 Anilla el s...

Page 24: ...tn krou ek 14 Pleuelstange Connecting rod Korbow d Ojnice 15 Kurbelgeh use Crank case Skrzynia korbowa Klikov sk n 16 Lager 6203Z Bearing 6203Z o ysko 6203Z Lo isko 6203Z 17 Kurbel Crank Korba Klika 1...

Page 25: ...Caja del cig e al 16 Roulement 6203Z Cuscinetto 6203Z Cojinete 6203Z 17 Vilebrequin Manovella Cig e a 18 Ventilateur Ventilatore Ventilador 19 Anneau flexible 14 Anello elastico 14 Anilla el stica 14...

Page 26: ...N Los elementos para controlar la presi n vienen ajustados de f brica para garantizar que trabajar con el aparato sea lo m s seguro posible NO MODIFIQUE LOS AJUSTES DE F BRICA ON encender TIRE DEL BO...

Page 27: ...mero identificativo numero delprotocollo di verifica El procedimiento de evaluaci n de la conformidad ha sido llevado a cabo en colaboraci n con el organismo notificado nombre direcci n n merodeidenti...

Page 28: ...55 54 Rev 25 09 2019 Rev 25 09 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: