background image

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Appareils de chauffage à ventilateur céramique C220TLS & C220LCD

FR

Conseils de sécurité importants

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique 

normale et non pour une utilisation industrielle.

NE PAS

 utiliser le chauffage à proximité immédiate 

d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.

NE PAS

 placer le chauffage directement en dessous 

d'une prise électrique fixe.

La prise électrique doit être accessible à tout moment 

pour que l'appareil puisse être débranché aussi 

rapidement que possible.

AVERTISSEMENT :

 afin d'éviter tout danger lié au 

réarmement accidentel du coupe-circuit thermique, cet 

appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de 

commutation externe tel qu'une minuterie, ni branché 

à un circuit régulièrement mis hors tension et sous 

tension par le fournisseur d'électricité.

AVERTISSEMENT :

 Afin d'éviter toute surchauffe, ne 

pas couvrir l'appareil de chauffage.

 L'appareil de chauffage porte le symbole 

d'avertissement indiquant qu'il ne doit pas être 

couvert.

IMPORTANT :

 Si le câble d'alimentation électrique 

de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé 

par une professionnel qualifié, dans le but d’éviter tout 

risque.

ATTENTION :

 Certains des éléments de cet appareil 

peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures. 

Faire preuve d'une prudence particulière lorsque des 

enfants et des personnes vulnérables sont présents.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 

8 ans et par des personnes aux capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 

d'expérience  ou  de  connaissances,  pourvu  qu'ils 

bénéficient d'une surveillance ou d'instructions quant 

à l'utilisation de l'appareil de façon sécurisée et qu'ils 

comprennent les risques encourus. Les enfants ne 

doivent pas jouer avec cet appareil. Aucune opération 

de nettoyage et d'entretien réalisable par l'utilisateur ne 

doit être effectuée par des enfants sans surveillance.

Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être 

tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne 

soient surveillés en permanence. Les enfants de 3 à 

8 ans doivent uniquement être autorisés à allumer et 

éteindre l'appareil à condition que celui-ci soit déjà 

placé ou installé dans sa position d'utilisation normale, 

qu'ils soient sous surveillance et qu'ils aient reçu les 

instructions nécessaires pour utiliser l'appareil en toute 

sécurité et en comprendre les risques. Les enfants de 

3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler ou nettoyer 

l'appareil ni effectuer aucune des opérations de 

nettoyage et d'entretien réalisables par l'utilisateur.

IMPORTANT :

 Éviter d'utiliser un cordon prolongateur. 

Ce dernier pourrait en effet surchauffer ou créer un 

risque d'incendie.

L'appareil de chauffage doit toujours être utilisé sur une surface plane et stable.

NE PAS

 utiliser l'appareil de chauffage sur des moquettes très épaisses ou des 

tapis à poils longs ou à moins de 75 cm (30 pouces) d'une surface en surplomb. 

Tenir les matériaux combustibles, tels que les rideaux ou les meubles, éloignés 

des côtés et de l'arrière de l'appareil de chauffage et à une distance d'au moins 

50 cm de l'avant de l'appareil de chauffage.

NE PAS

 utiliser l'appareil de chauffage pour sécher du linge.

La notice d'utilisation est indissociable de l'appareil et doit être conservée en lieu 

sûr. En cas de changement de propriétaire, la notice doit rester avec l'appareil et 

doit être mise à la disposition du nouveau propriétaire.

NE PAS COUVRIR

 ni obstruer de quelque façon que ce soit les orifices d'admission 

d'air situés sur le dessus et le dessous de l'appareil de chauffage ou les orifices 

de sortie d'air sur le devant de l'appareil de chauffage.

NE PAS

 faire fonctionner l'appareil de chauffage si le câble d'alimentation électrique 

pend devant la grille de sortie d'air située à l'avant.

Tout dommage consécutif à une utilisation non conforme ou au non respect des 

consignes de sécurité annulera toute garantie et responsabilité.

Toute responsabilité est rejetée en cas de dommage causé par le gel si la capacité 

de chauffage est inadaptée à la taille de la pièce, en cas de mauvaise isolation de 

la pièce, en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil ou en cas de force majeure 

(par exemple une panne de courant).

Ne jamais toucher l'appareil avec les mains mouillées.

Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'est pas conçu 

pour un usage en extérieur. L'appareil doit être uniquement remisé à l'intérieur.

L'appareil doit être ouvert et réparé uniquement par un personnel qualifié et 

autorisé.

Ne pas conserver ni utiliser de produits ou d'aérosols inflammables à proximité 

de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. 

Ne pas utiliser l'appareil dans des atmosphères inflammables (par exemple à 

proximité de gaz combustibles ou de bombes aérosol).

Ne pas utiliser l'appareil dans les endroits présentant des risques d'incendie, tels 

les garages, les hangars ou les remises en bois.

Cet appareil n'est pas conçu pour une connexion permanente.

Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif 

uniquement et la tension d’alimentation doit correspondre à la tension 

indiquée sur l’appareil.

Mode d'emploi – modèle C220TLS

Bouton sélecteur (S) – voir Fig. 3

On peut mettre le ventilateur en marche ou sélectionner le réglage du chauffage 

au moyen du bouton sélecteur. Le voyant de marche s'allume (voir « 2 » sur la 

Fig. 2) lorsque le bouton sélecteur (S) est allumé.

Thermostat (T) – voir Fig. 3

Mettre le contrôleur sur la position « max. » pour maintenir une certaine température 

ambiante. Faire fonctionner l'appareil au maximum de sa puissance jusqu'à ce que 

la température ambiante désirée soit atteinte. Réduire le réglage du thermostat 

jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne en émettant un déclic sonore. Cette température 

sera maintenue de manière presque constante par le thermostat qui met en marche 

et éteint l'appareil automatiquement. Important : l'appareil ne peut être mis en 

marche que si le réglage du thermostat est supérieur à la température ambiante.

Si l'on règle le thermostat (T) sur 

 et le bouton sélecteur (S) sur la puissance 

calorifique désirée, l'appareil se met en marche automatiquement lorsque la 

température descend au-dessous de +5 °C. . .+8 °C. 

Mode d'emploi – modèle C220LCD

La puissance calorifique est contrôlée électroniquement, en fonction de la 

température ambiante. Lorsque l'appareil est branché, le voyant de marche s'allume 

(voir « 2 » sur la Fig. 2). L'appareil est à présent en mode veille. Le voyant de 

marche reste allumé jusqu'à ce que l'appareil de chauffage soit débranché de la 

prise d'alimentation.

Tableau 1

 

Bouton de veille

 

Bouton de mode

 

Bouton d'oscillation

 

Bouton de minuterie

 

Bouton Augmenter

 

Bouton Diminuer

Tableau 2

 

Symbole Ventilateur

 

Mode faible puissance calorifique

 

Mode haute puissance calorifique

 

Mode puissance calorifique auto

 

Symbole Minuterie

 

Symbole Température de l'air

 

Symbole Température préréglée

Summary of Contents for C220LCD

Page 1: ...erte Bereiche oder für gelegentliche Verwendung FR Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés et pour un usage occasionnel IT Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili questo prodotto è idoneo esclusivamente all uso occasionale e nei locali opportunamente isolati NL Zoals geldt voor alle draagbare ver...

Page 2: ...235 235 235 235 574 569 C220TLS C220LCD T S 1 2 3 5 4 6 7 A B 1 2 3 4 5 A ...

Page 3: ...t belongs to the appliance and must be kept in a safe place If changing owners the leaflet must be surrendered to the new owner DO NOT COVER or obstruct in any way the air inlet slots in the top and bottom of the heater or the air outlet slots at the front of the heater DO NOT operate the heater with the mains lead overhanging the front outlet grille Any damage resulting from improper use and non ...

Page 4: ... behind the battery cover on the remote control see A in Fig 6 The buttons on the remote control correspond to the buttons on the control panel The display on the control panel of the heater will show the appropriate symbols when various functions are activated Note The runback timer function cannot be activated using the remote control Ioniser see 4 in Fig 2 The heater is provided with an ioniser...

Page 5: ...500 mm von der Vorderseite des Heizgeräts fernhalten NICHT zum Wäschetrocknen verwenden Die Bedienungsanleitung gehört zum Gerät und muss an einem sicheren Ort aufbewahrt werden Bei Besitzerwechsel ist die Bedienungsanleitung an den neuen Besitzer zu übergeben NICHT die Lufteinlassschlitze oben und unten oder die Luftauslassschlitze auf der Vorderseite des Heizgeräts bedecken oder zustellen NICHT ...

Page 6: ...t werden Zum Einlegen der Batterien beachten Sie bitte die Abbildungen hinter der Batterieabdeckung der Fernbedienung siehe A in Abb 6 Die Tasten auf der Fernbedienung entsprechen den Tasten auf dem Bedienfeld Im Display auf dem Bedienfeld des Heizgeräts werden nach dem Betätigen der einzelnen Funktionen die entsprechenden Symbole angezeigt Hinweis Die Rücklauftimer Funktion kann über die Fernbedi...

Page 7: ...En cas de changement de propriétaire la notice doit rester avec l appareil et doit être mise à la disposition du nouveau propriétaire NE PAS COUVRIR ni obstruer de quelque façon que ce soit les orifices d admission d air situés sur le dessus et le dessous de l appareil de chauffage ou les orifices de sortie d air sur le devant de l appareil de chauffage NE PAS faire fonctionner l appareil de chauf...

Page 8: ...mande ne sont pas fournies La télécommande ne doit être équipée que de piles de type AAA LR03 Pour placer les piles suivre le schéma qui se trouve au dos du couvercle sur la télécommande voir A sur la Fig 6 Les boutons de la télécommande correspondent à ceux du panneau de commande L écran du panneau de commande de l appareil de chauffage affiche les symboles appropriés lorsque l on active les diff...

Page 9: ...vergaat naar een andere eigenaar dan moet de gebruiksaanwijzing meegeleverd worden NIET BEDEKKEN of de luchtinlaatsleuven boven en onderop en de luchtuitlaatsleuven voorop de verwarming op welke wijze dan ook blokkeren NIET laten werken met het netsnoer hangend over het uitlaatrooster op de voorkant Schade voortvloeiend uit onoordeelkundig gebruik en het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorsc...

Page 10: ...n Plaats de batterijen volgens de afbeelding achter het batterijklepje op de afstandsbediening zie A in afb 6 De knoppen op de afstandsbediening komen overeen met de knoppen op het bedieningspaneel Het display op het bedieningspaneel van de verwarming zal de desbetreffende symbolen weergeven wanneer verschillende functies worden geactiveerd Opmerking De aftellende timer kan niet worden geactiveerd...

Page 11: ...foglio deve essere consegnato al nuovo proprietario NON COPRIRE od ostruire in alcun modo le fessure di ingresso dell aria alla sommità e nella parte inferiore dell unità oppure le fessure di uscita dell aria nella parte anteriore della stessa NON utilizzare l unità se il cavo di alimentazione si trova sospeso sopra la griglia di mandata anteriore Qualsiasi danno risultante dall uso improprio e da...

Page 12: ...rnito senza pile Utilizzare solo pile del tipo AAA LR03 Per inserire le pile seguire lo schema riportato nel vano pile del telecomando vedere A in Fig 6 I tasti sul telecomando corrispondono ai pulsanti sul pannello di controllo Il display sul pannello di controllo dell apparecchio riporterà i simboli corretti quando vengono attivate le diverse funzioni Nota la funzione a ritroso del timer non può...

Page 13: ...mu właścicielowi NIE ZAKRYWAĆ ani w jakikolwiek sposób nie zasłaniać otworów wlotowych znajdujących się w górnej i dolnej części grzejnika lub otworów wylotowych z przodu urządzenia NIE WOLNO używać grzejnika z przewodem zasilającym zwisającym z przedniej kratki wylotowej Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania i nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa powodują unieważnienie g...

Page 14: ... jeśli nie zostały naciśnięte żadne przyciski sterujące Po naciśnięciu przycisku trybu oscylacji lub czasomierza patrz tabela 1 i rys 4 podświetlenie ponownie się włączy W t r y b i e a u t o m a t y c z n e g o n a g r z e w a n i a u s t a w i o n ą t e m p e r a t u r ę m o ż n a d o w o l n i e r e g u l o w a ć k o r z y s t a j ą c z przycisków góra dół patrz tabela 1 i rys 4 umieszczonych n...

Page 15: ...aratet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For ...

Page 16: ...tési telefonszám és cím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i ...

Reviews: